Выбрать главу

– Правильно делаешь. Я бы тоже не смотрела.

– Вот и сошлись.

– ... – Аматэра нерешительно бросила взгляд в сторону, а потом, собравшись с мыслями, сказала: – Насчёт помощи... С одеждой...


* * *


– Как она там? – улыбнувшись, Хюн отпил чаю.

– Ну... Жива.

– Не сказать что здорова, правда? Ха-ха!

– Да, совсем истощённая... Сколько ей осталось?

– До конца веков протянет карга! – Хранитель уловил мой взгляд, – Кхм. Недельку, может, две. Я тебе скажу! А сейчас... – отложив сервиз, библиотекарь потянулся за письменными принадлежностями.

– Опять работать?

– Да.

– В твоём: “Да”, – мало счастья.

– Ну, работа есть работа!

– Давай отдохнём.

– Извини, Согия-чан, мне некогда.

– Посмотри на свои свитки, – я ткнул пальцем в развернутый пергамент на столе, – Честно сказать – это читать невозможно.

– ?... – он удивлённо округлил глаза.

– Эти иероглифы разберёте, разве что, лишь вы с Рёко.

– Кому-то другому и не надо... – Хюн обижено надул губы.

– Вдруг я захочу почитать?

– У тебя, извиняй, разрешения на это нет.

– Ищешь оправдания, – я деловито сложил руки в вороты кимоно и поднялся, намереваясь уходить.

– Ладно... – замолчал парень.

– Что?

– Ты понял.

– Не-а.

– Издеваешься. Хорошо.. можешь ли ты меня научить?

– Допустим, могу, – хитро улыбнувшись, кинул взгляд в его сторону, – Но не здесь.

– Почему?

– Свежий воздух вдохновляет на каллиграфию, а запах пыли и старого пергамента – нет.

– ... – инициатива впервые не у Хранителя Мудрости, он, понятное дело, обескуражен, – Ладно, давай. Сколько бумаги взять?

– Нам бумага не потребуется, – я вынул несколько чистых, приготовленных заранее, вееров, – Будем расписывать их.

– Как скажешь, – Хюн поднялся.

– Ещё это пригодится, – я, ловко проведя рукой по столу, спрятал письменные принадлежности во внутренний карман кимоно, – Теперь точно пойдём.



* * *


– Что будем писать?

– Ты когда-нибудь слагал хокку? – вслушиваясь в пение соловья, спросил я.

– Затрудняюсь вспомнить...

– Значит, нет, – подытожил, разложив условный “каллиграфический стол” перед садом камней, – Хокку – искусство описать момент.

– Мгм.

– Стих трёхстрочный, остальные особенности тебе знать не обязательно, попробуй сначала что-то очень простое.

– Ну...

– Что ты видишь? – указывая взглядом на сад, спросил я.

– Юме, сэкитэй...

– Не хватает чего-то одного.

– Птицы поют! – наивно выкрикнул он.

– Верно, рядом гнездо.

– И что мне с этим делать?...

– Слагай стих.

– ... – прокашлявшись, библиотекарь начал: – Соловей на ветви дремлет. С тишиной, над камнями...

– ...Шепчет листьями мечта, – уловив заминку, закончил я, – Неплохо, как для первого раза. Бери кисть.

Придерживая ворот кимоно, Хюн, едва дрожащими руками, начал выводить иероглифы на чистом веере. Его неумение красиво писать и неуверенность в себе наложились друг на друга, выдавая на бумаге корявые символы, понятные только ему самому. Если ты не знаешь задуманного текста стиха, то мало что здесь разбёрешь.

– Попробуем вместе, – положив свою ладонь на его, помог вывести следующую строку.

– Уже лучше!

– А ты сомневался?

– Ни разу!

– Давай последнюю я сам.



“Соловей на ветви дремлет,

С тишиной, над камнями.

Шепчет листьями мечта.”


– ... – Хюн заворожено поднял результат, несколько раз взмахнув, чтобы чернила быстрее высохли, – Так плавно...

– М?

– Один почерк перетекает в другой. Это выглядит красивее самого стиха!

– Может быть, – улыбнулся, – Ты уделяешь внимание скорости и нисколечки технике. Разве Рёко тебя не учил?

– Может учил, но я не помню. Да и когда у тебя столько писанины, не смотришь на “технику”.

– Если бы Рёко тебя учил... – запнулся, понял, что буду звучать грубо, – По другому было бы, в общем.

– Может, ещё один стих?

– Дерзай, – сложив руки в закрытой позе, поддержал я, – Теперь полностью сам.

Хюн посидел с задуманным видом несколько минут, а затем вновь прикоснулся кистью к вееру:


“Птица тронула ветвь,