Выбрать главу

— Ну, нет, это не входит в мои планы! Ах ты вражье испражненье! Будем делать упражненья. Мы с вами расстанемся, друг мой. На время.

И с этими словами он испарился прямо предо мной.

— Вот те раз! — сказал я. — А мне-то что прикажете делать?

Меня пока не заметили, и я вовсе не собирался попадать в плен к Стербергу. Интересно, раз уж этот старик такой самостоятельный и я ему совершенно не нужен в этом странствии то, пожалуй, самое лучшее будет, если я вернусь к Бертоэру и честно признаюсь ему в провале своей миссии.

Я так и поступил: повернул коня и поехал обратной дорогой. Никто меня не остановил. Мое возвращение заняло несколько дней.

Когда я въехал на территорию Бертоэра, то мне предстало маленькое сражение. Два десятка вооруженных людей под предводительством Мобро бились с моим господином. Я присоединился к нему и убил одного врага моего графа.

Мобро тоже был убит лордом Родэмом. Он снял с себя шлем и перчатки, и бросил их своему молоденькому оруженосцу.

— Наконец-то я прикончил эту гадину! — довольно сказал он.

Оставшимся в живых людям Мобро было предложено уйти с миром. После некоторых колебаний бароны и рыцари согласились. Потеряв своего предводителя, они утратили боевой дух и, забрав раненных и убитых, уехали прочь с земель Бертоэра.

— А, вы вернулись! — сказал Бертоэр, заметив меня. — Очень вовремя.

— Как они на вас напали, граф?

— Мы ехали навстречу с лордом Арбаэром, а они нас ждали: кто-то предупреди их. Кстати я должен высказать вам свою благодарность. Мне доставили несколько писем от Мерлиндера. Он уверяет меня, что благодаря вашим стараниям, несколько союзников Стерберга решили откачнуться от него и перейти на нашу сторону. Как вам это удалось? Они все должны приехать в Росалу, владения Арбаэра, где состоится большая встреча.

"Как мне это удалось"? — ошалело думал я, решительно ничего не понимая. Какие такие письма, что написал, и когда успел этот проклятый старик? Неужели ему удалось склонить Ивето и Овангеро?

— Так, вы едете с нами! — приказал решительный Бертоэр.

"И что мы имеем теперь, — думал я, — наш добрый враг Стерберг и его верный раб Жасенте остаются отрезанными, а владения покойного графа Мобро, вообще, оказываются вне игры: его наследник, вполне разумный молодой человек, которому есть, что терять, возможно, в скором времени примкнет к нашей партии. Один Ильонгер застрял как камень в сапоге, но уверен, что Мерлиндер найдет способ справиться с эти камушком до начала военных действий. Таким образом, Стерберг в нужный час не получит тех, на кого он полагался. А мы получаем объединенное королевство Гавладу".

Что еще рассказать об этой странной истории. Мы прибыли в Росалу, красивейший горд, принадлежавший Арбаэру, где нас встретили наилучшим образом, а вскоре туда прибыл со своим войском король. Он покинул собственную территорию, когда узнал о приближении Стерберга. Кровавая рука напал на столицу и захватил замок. Там держит осаду небольшое число людей, верных его величеству, и король намерен дать сражение вместе со своими союзниками под стенами дворца.

В скором времени так и случилось. Стерберг, не дождавшись помощи от баронов, на которую он рассчитывал, едва справлялся с осадой столицы. Но вот его самого зажала в тиски подоспевшая армия, включившая его недавних союзников.

Его войско разбили, а от самого некогда могущественного и внушающего страх лорда осталось только имя.

Рассказ 4 Мой друг Задира и маги герцогства Алабр

Пересекая множество миров и земель, я встречал на своем пути разные непонятные вещи, невероятные и необъяснимые.

Во многих землях магия достигла такого уровня, что мне и не снилось прежде. Но, в большинстве своем, люди обращались к ней на примитивном уровне: просто пользовались заклинаниями и амулетами.

Знакомство наше с Задирой состоялось как раз благодаря одной такой заговоренной штучке. По молодости, чем я только не грешил. Бывали трудные времена, когда я ничем не брезговал. Обман, как старое испытанное оружие, всегда выручал меня. Иногда я обманывался и сам.

Как-то давно случай завел меня в лавку, набитую всякой всячиной — амулетами, лампами и прочей ерундой.

Может, если бы дело происходило в оружейной мастерской, то я бы не попался на эту удочку, но торговец, хитрая лиса, долго морочил мне голову всякими байками. За кусок старого железа, у которого и было ценного, что рукоятка, я отдал пять баалей. Как водится, торговец обманул меня.

Меч был обыкновенный, если не считать того, что мне все время чудился какой-то голос. Навязчивый, как старуха. Он бубнил, что я должен делать только то, что он одобрит. Не обращая внимания на его нытье, я пошел своей дорогой. Когда я планировал путешествие в славный город Номпагед, каким-то непонятным образом меня перенесло в этот мир. Тут я и встретил одного олуха, клюнувшего на мою приманку. Он "купился", как ребенок.