Выбрать главу

69. Так зачем ты усердно наводишь лоск, Словно чистишь меч, который тебя поразит? Землю и так будоражит безумие По милости тех, кто усерден в самообмане.

70. Увидев тела на месте сожжения трупов, Ты чувствуешь отвращение, Но при этом находишь радость в селениях-кладбищах, Переполненных ходячими скелетами.

71. Хотя [женское] тело полно нечистот, Его не получишь даром. Ради него ты себя изнуряешь трудом, Мучаешься в адах и других [мирах].

72. Ребенок не может нажить добра. Разве он может быть счастлив? Да и в юности что за радость? Она проходит в добывании денег. А старику что до радостей плоти?

73. Есть люди, исполненные порочных желании, Они весь день работают до изнеможения. А вечером, возвратившись домой, Валятся с ног и спят, как убитые.

74. Другие, отправившись в поход, Страдают на чужбине. Годами не видя жен и детей, Изнывают они от тоски.

75. Ослепленные желанием, Они продают ради того, Чего так и не получают. Работая на других, они жизнь свою тратят впустую.

76. Жены тех, кто себя продает И беспрестанно выполняет поручения [хозяина], Рожают детей под деревьями В диких лесах.

77. В поисках средств к существованию [Мужчины] идут на войну, рискуя собственной жизнью. Теша гордыню, они идут в услужение. О, как смешны эти глупцы — рабы своих желаний!

78. Из-за желании, одним — отсекают члены, Других — сажают на кол, Третьих — сжигают, Четвертых — колют кинжалами.

79. Знай, что в богатстве заключены бесконечные несчастья, Ибо страдание сопровождает его обретение, защиту и утрату. Те, чей ум отвлечен из-за привязанности к богатству, Не способны достичь освобождения от мук бытия.

80. Как скоту, тянущему повозки, Удается ухватить лишь пучок травы, Так и людям, охваченным желаниями, Много тяжкого выпадает на долю и мало приятного.

81. Ради минутных удовольствий, Доступных даже скоту, Несчастные пускают по ветру Столь редкое драгоценное рождение.

82. Немыслимые усилия совершаются Ради этого бренного тела, Которое неизбежно умрет, Канет в ад и другие миры[179].

83. Приложив миллионную долю этих усилий, Можно достичь Пробуждения. Рабы желании страдают больше, чем идущие по Пути, Но Пробуждения не достигают.

84. И меч, и яд, и огонь, И [падение в] пропасть, и недруги — Все это ничто в сравнении с желаниями. Только подумай о муках адских миров!

85. Так, исполнившись отвращения к желанию, Найди усладу в уединении, В безмятежных лесах, Где нет ни разногласий, ни ссор.

86. Овеваемые тихим и нежным лесным ветерком, Бродят блаженные по горным террасам, громадным, словно дворцы, Охлажденным сандаловым бальзамом лунного света, И размышляют, как принести благо другим.

87. В пустых домах, у комлей деревьев, в пещерах Живут они, сколько душе угодно, Не имея нужды стеречь свои достояния И не зная забот.

88. Повинуясь лишь собственной воле, не зная привязанностей, Никакими узами себя не сковывая, Они вкушают блаженство, Едва ли доступное даже Индре — владыке богов.

89. Так или иначе Поразмыслив о достоинствах уединения И успокоив блуждание помыслов, Взрасти совершенную бодхичитту.

90. Прежде всего старательно созерцай Равенство себя и других, думая: “Все существа в равной мере ощущают страдание и счастье. Должен я защищать их, как себя самого”[180].

91. Тело, поделенное на руки и прочие члены, Оберегают как единое целое. Так же оберегай и мир, поделенный на отдельных существ, Но единый в своем счастье и страдании.

92. Мое страдание Не причиняет вреда телам других существ. Но для меня оно невыносимо Из-за привязанности к собственному “я”.

93. Подобным образом я не могу ощутить Страданий другого. Но для него оно невыносимо Из-за его привязанности к собственному “я”.

94. Должен я избавить других от страданий, Ибо их страдание от моего не отлично. Должен я помогать другим, Ибо они — существа такие же, как и я сам.

95. Если и я, и другие В равной мере желаем счастья, То что особенного во мне? Почему я добиваюсь счастья для себя одного?

96. Если и я, и другие В равной мере страшимся страданий, То что особенного во мне? Почему я оберегаю себя, а не других?[181]

97. Если я их не берегу [от страданий], Потому что их муки мне не приносят вреда, Тогда зачем беречь себя от будущего страдания, Ведь [сейчас] мне оно не вредит?

98. Неверно думать: “Именно мне достанется [грядущее страдание]”, Ибо один человек умирает, И совершенно другой рождается.

99. Ты думаешь, что страждущий И должен оберегать себя от страданий. Но ведь боль в ноге — это не боль в руке, Почему же рука защищает ногу?

вернуться

179

Тиб.: «Желаемое, без сомнения, исчезнет, а [существа] переродятся в аду и других [низших мирах]. Так, ради ничтожного, мы беспрестанно себя изнуряем».

вернуться

180

В стихах 90-98 описывается медитация о равенстве себя и других.

вернуться

181

Этот стих, а также стихи 97, 98, 100, 101а, 104, 107, 108, 109 также встречаются в Шикшасамуччае (см.: Bendall and Rouse. С. 315-317).