Выбрать главу

Уже полдень, усиленная эхом артиллерийская канонада около часа раскатывается по заливу. Положение Сюффрена становится опасным, отставшие 'Ванжер' и 'Сфинкс' не принимают участия в бою, они так и не смогли выбраться на ветер. Англичане стоят так тесно, что это мешает им вести огонь по 'Эро' и 'Аннибалу'. Он, осыпаемый ядрами со всех сторон, получает серьёзные повреждения. Много убитых и раненых, среди них смертельно капитан Треминьон, а сбитый флаг унесен ветром. На 'Эро' в плачевном состоянии такелаж, вышло из строя девяносто человек экипажа. Сюффрен видя, что остается только с двумя кораблями, приказав обрубить якорные канаты, медленно идет к выходу из залива. Следом идет 'Аннибал', но повреждения на нем так велики, что фок и грот-мачты рушатся за борт, создавая реальную угрозу захвата корабля англичанами. Первый лейтенант Морар де Гай спешно освобождает его от обломков мачт с обрывками такелажа, и течение относит находящийся в совершенно беспомощном состоянии 'Аннибал' с рейда. Оставшийся без мачт корабль взят на буксир по приказу Сюффрена капитаном 'Сфинкса' де ла Рошем и по выходе из залива французы немедленно принимается за устранение повреждений.

На нижней палубе 'Монмута' наступило затишье, прерываемое иногда шумом на палубе сверху.

- Закрепить орудия! - В полосе света на трапе вновь появился посыльный.

- Всем офицерам приказано собраться на корме, с вашего позволения, сэр.

Щурясь от яркого солнца, Бонапарт смотрел на ущерб нанесенный 'Монмуту'. Выпущенные в упор ядра пробивали обшивку, влетали в открытые орудийные порты. Юферс штага мачты был разбит и срезан сам штаг, сбитая стеньга упала частью в воду, частью на шкафут. Одно из ядер разнесло четыре фута фальшборта с поручнями, а алые пятна на шканцах говорили, что здесь щепками, полетевшими от разбитого лафета девятифунтовой пушки, были ранены или убиты люди. Первый лейтенант отпустил орудийные расчеты и дал команду офицерам собраться вокруг него.

- Так, джентльмены... Мюррей обвел их взглядом. Впереди лейтенанты, дальше уорент-офицеры, за ними - усталые лица мичманов и помощников штурмана.

- Проверим людей по списку.

Капитан Олмс отошел от подветренного борта и остановился у поручней.

-Докладываю, сэр, - сказал первый лейтенант. - Один мичман и 12 рядовых убито. Два офицера и 47 матросов ранены.

- Убит? Кто убит?

- Джон Беван, сэр - ответил Мюррей.- Восемнадцатифунтовым ядром, влетевшим в орудийный порт. Когда принесли вниз, он был еще жив.

- Мы имели полную возможность обрушиться на французские корабли, но для этого надо было действовать немедля, - Олмс пытался сдержать нервное подергивание лица. - Однако коммодор Джонстон не нашел ничего лучшего как собрать капитанов на военный совет.

Нетерпение на шканцах 'Монмута' росло, офицеры не расходились, ожидая возвращения капитана. Едва поднявшись по трапу, Олмс тут же отдал приказ сниматься с якоря. По всему кораблю засвистели дудки.

- Все наверх, с якоря сниматься!

В 16.30 британская эскадра выходит из залива и, видя, что его нагоняют, Сюффрен выстраивает боевую линию. Впереди 'Сфинкс' с 'Аннибалом' на буксире, за ними 'Эро', 'Ванжер' и 'Артезьен'. У Джонстона преимущество в ветре, но он считая, что английским кораблям, особенно 50-пушечной 'Изиде', нанесен значительный ущерб, медлит вплоть до позднего вечера. Ничего не предпринимая, Джонстон предпочитает, захватив оставленный 'Артезьеном' при приближении британцев ост-индский корабль, возвратиться на рейд Порто-Прая. Там эскадра оставается еще две недели, устраняя полученные повреждения.

Из письма командора де Сюффрена графине де Сейян:

'Милый друг... Прая могла и должна была обессмертить мое имя; я упустил или, вернее, меня вынудили упустить уникальную возможность. С пятью кораблями я мог бы обеспечить Франции мир, и почетный мир. Твой друг был бы достоин тебя, и обо мне узнала бы вся Европа. Но, увы! Это сражение одно из тех, которые не решают ничего, и которое затеряется среди множества других таких же'.

Из письма командора де Сюффрена морскому министру де Кастри