Пароход быстро шел вниз по реке, гости, разбившись на группы, весело болтали между собой. Мужчины показывали дамам доки, портовый полицейский участок, а те вскрикивали от ужаса при виде лебедок и кранов, поднимавших уголь и другие грузы. Непрерывное изменение берегов давало понять, как легко и спокойно сносит река маленький пароход с белой каймой на черной трубе. Было воскресенье, в городке на берегу звонили колокола, а над Темзой разыгрался солнечный летний день.
Бонапарт попросил шкипера показать паровую машину, тяжело дышащую под палубой. Узкий железный трап вел в машинный трюм, где по пояс голый человек, стоя у раскаленной топки котла, длинным шестом, перемешивая горящий уголь.
Был виден закрытый железным кожухом цилиндр паровой машины, из него выдвигался шток поршня, соединенный с вращающимся валом, глухо слышался шум работы гребного колеса. Кочегар закрыл топку и посмотрел на стеклянную трубку в блестящей медной оправе показывающей уровень воды в котле.
Поднявшийся на палубу Бонапарт присоединился к Жозефине.
- Как хорошо дышится на свежем воздухе после жары и духоты машинного трюма!
Адъютант Бонапарта рассказывал дамам анекдоты, те хохоча до упаду, закрывались платочками и хлопали его веером по руке, называя шалуном. Несколько офицеров описывали битвы и дуэли с такой кровожадностью, что снискали восхищение всех женщин и возбудили черную зависть штатских. Три джентльмена принесли гитары, и тонко намекали на блестящие успехи, достигнутые ими в этом волшебном искусстве, наконец, они исполнили французские романсы. Публика слушала как наэлектризованная, трио бисировало. Оркестр заиграл не соответствовующий нормам морали 'Waltzen' и опять начались танцы.
Тускло-серебристая вода реки застыла накрытая мглою жаркого дня. Между тем стимбот достиг намеченной цели и отправился в обратный путь. Погода начала портится, ветер теперь дул прямо в лицо, а небо, вода и даже берега Темзы приобретали мрачный темно-серый цвет. Шквалистый ветер продолжал крепчать, быстро разведя крутую короткую волну. Время от времени 'Капитан Шанк' сотрясался, громко скрипело дерево, предостерегая, что качка может стать весьма неприятной. Общество усиленно притворялось, что чувствует себя превосходно, хотя на самом деле многих изрядно мутило. Дождь, моросивший уже с полчаса, постепенно превратился в ливень.
- Кажется, шторм поднялся? - осведомился кто-то.
- Да нет, пустяки, - возразил Бонапарт
- Никаких сомнений! - подхватили остальные и, обратив все свое внимание на обед, усердно принялись, есть и пить.
Вибрация паровой машины ощутимо давала себя знать, увесистые куски сочного ростбифа на большом блюде судорожно дергались, телячьи языки мотало взад и вперед, сыры и ветчина кидались во все стороны, а фаршированные голуби пытались втянуть лапки. Все ходило ходуном и, чем больше леди и джентльмены пытались поудобнее расположиться на стульях, тем упорнее они уползали. То тут, то там требовали рюмку бренди, лица гостей все больше вытягивались, один джентльмен без видимой причины выскочил из-за стола и с резвостью бросился на корму. Подали десерт, наполнили бокалы.
Качка постепенно усиливалась, глаза многих гостей помутнели, словно у не пришедших в себя после сна. Тяжело ворочая гребным колесом, стимбот старался удержаться на течении, глухо ерзала рулевая цепь.
- Сбавить ход! - крикнул шкипер.
- Сбавить ход! - повторил юнга.
Пар вырвался с оглушительным свистом, и все дамы, хором завизжали. Успокоились они лишь после того, как шкипер заверил, что выхлоп пара, редко приводят к человеческим жертвам.
Такой погоды, тряски и качки еще не знавали участники ни одной увеселительной прогулки. Джентльмены старались не видеть ничего, кроме неба, а дамы, натянув на себя все имевшиеся при них плащи и шали, лежали на скамейках или под ними в самом жалком состоянии. Что касается Бонапарта, то часа через два после обеда, скрестив руки на груди, он стоял погруженный в созерцание текущей воды. До таможни общество добралось только к двум часам ночи, измученное и удрученное. Жозефина так устала, что была не в состоянии досаждать Бонапарту при посадке в наемную карету.
После знакомства с паровой машиной Бонапарт проникся уверенностью, что она должна найти свое применение в Королевском военно-морском флоте, Он говорил, что на собственном опыте убедился в несостоятельности паровых судов в открытом море, но все же видел их ценность для закрытых бухт и гаваней. Позже Бонапарт не только увидит их везде, но и примет бой на паровом корабле со вспомогательным парусным вооружением.
Некоторое время любовники встречались ' Что-то в ней было, что безумно нравилось. Это была настоящая женщина. У нее была самая хорошенькая в мире маленькая киска'. Принц-регент же благословил судьбу за то, что вовремя толкнул неудобную любовницу в объятия Бонапарта. И однажды, когда принц Фредерик упрекнул озабоченного делами Бонапарта, за расход денег короны на подарки Жозефине
- Лучше бы ты послал денег своей семье!
Тот ответил
- Мои отношения с де Богарнэ серьезны, и подарки можно рассматривать как свадебные.
Герцог Йоркский сделать вид, что обдумывает этот вопрос
- Идея не так уж плоха, эта женщина удержится при любом режиме. Ее салон один из лучших, и, став его хозяином, ты избавишься от прозвища 'корсиканец'.
Несколько дней спустя Жозефина заговорила с Бонапартом о принце-регенте.
- Послушай, надо принимать людей такими, какие они есть, Фредерик верен своим друзьям и стойко поддерживает их. Ведь он может быть нам сейчас полезен, не правда ли? Это бесспорно. Будем исходить только из этого.
Бонапарт умевший извлекать выгоду в самых сложных ситуациях, ответил
- О! Если принц даст мне командование экспедиционным корпусом в Нидерландах, то я ему все прощаю, буду признателен и блестяще оправдаю рекомендацию. Это назначение даст мне возможность развернуться, мы будем купаться в золоте.
Такая перспектива прельстила Жозефину.
- Ты получишь это назначение! - воскликнула креолка.
Наполеон взял ее на руки, отнес на кровать и, раздев, постарался отблагодарить хорошо испытанным способом.
2 июля 1794 года Бонапарт был назначен главнокомандующим английских войск в Голландии. Жозефина, добившись желаемого, объявила, что вступает с ним в брак.
Через неделю, около десяти часов утра, шесть человек томились в салоне коллегии юристов гражданского права одного из зданий Иннер Темпла. Все молчали, Жозефина вспоминала, глядя на огонь в камине, о словах старой индианке на Мартинике, нагадавшей семилетней девочке ' ты выйдешь замуж за великого человека и взойдешь на трон'. На улице шел дождь.
- Я надеюсь, он не позабыл, - прошептала Жозефина - У него столько дел в связи с отъездом.
Через час пастор задремал, а свидетели расхаживали по залу, стараясь не глядеть на невесту. Наконец в половину двенадцатого, с грохотом раскрылась дверь, вбежал Наполеон. Пастор еще полусонный, с потрепанным молитвенником в руке, наспех провел сокращенную брачную службу. Чиновник открыл журнал регистрации, и присутствующие выслушали сообщение о женихе и невесте. Бонапарт состарил себя на год, Жозефина убавила себе четыре года. Попрощавшись со свидетелями, Бонапарт усадил ее в карету, во всю прыть, покатившую к прелестному особняку Жозефины, окруженному деревьями.
Этот брак был для Бонапарта хорошей сделкой. Женясь на вдове Богарнэ, он вошел в высшее общество, привлекавшее его блеском и элегантностью.
- Я женился на Жозефине, думая, что она имеет состояние и большие надежды на Мартинику. У нее не было ничего.
Взамен креолка принесла Бонапарту в приданое командование войсками в Нидерландах. Поэтому он был вполне счастлив в постели Жозефины, придаваясь самому приятному занятию на свете.