— Может быть, это члены экипажа, — сказал Рори.
— Но ты говорил, что это инопланетный космический корабль.
— Может быть, я был неправ. Возможно, этот корабль принадлежит людям, но людям из будущего.
— По-прежнему полон сюрпризов, не так ли? Хотя посмотри на эту одежду. Такие платья носили во время молодости моей бабушки. А это — римская одежда.
Посмотрев на фото, Рори понял, что краснеет, хоть и не совсем понимал, почему.
— Это похоже на картины прошлого, не будущего, — сказала Эмили. — Подробная историческая книга. Ну-ка, отойди назад!
Рори начал идти обратно, пока она не велела ему замереть на месте.
— Вот-вот! — сказала она. — Я знаю его! Вот Гарри, Гарри Томпсон! Ах, вы не помните, его, не так ли? Это парень, который пропал без вести шесть недель назад. Мы думали, что он сбежал. А это его мама, папа и три сестры. Их ферма примыкает к нашей. Я знаю их так же хорошо, как и свою собственную семью. Что здесь забыли их изображения?
Рори начал более быстро прокручивать изображения. Был ли здесь он сам? Если они могли вытащить из этой штуки фото и текст, то они могли бы выяснить, кто он и откуда.
— Помедленнее, мистер Уильямс, мы могли пропустить что-то важное.
— Эмили, я пытаюсь найти здесь себя.
— Я понимаю, но ты делаешь это слишком быстро. — Она нежно отодвинула в сторону его ладонь. — Теперь все намного лучше.
Они начали медленно просматривать фотографии. Рори быстро сбился со счета. Не было никаких признаков его собственного изображения.
— Это не книга по истории, а какой-то каталог, — пробормотал он, скользя рукой по экрану так, чтобы появился еще одни снимок — средневекового крестьянина.
— Инопланетные похищения.… Но почему я думаю об этом? Что случилось с моей головой? — Он разочарованно стукнул ладонью по консоли. Он вызвал глухой звук. Крапчатый свет стены сменился серым. Рори с тревогой оглянулся.
— Я это сделал?
— Кто на земле мог бы сказать? — Хихикнула Эмили. Консоль вернулась к первоначальному состоянию. — Кажется, все хорошо.
Они оба нервно рассмеялись, словно дети, пойманные на шалости. Они перестали смеяться, когда услышали медленные и гулкие шаги, что приближались к ним по коридору.
— Ах, мистер Уильямс, — прошептала Эмили, ее глаза были наполнены страхом. — Что же нам делать?
Рори вздохнул. Выудив из подсознания то, что таилось там, он схватил Эмили за руку и подтащил к двери.
— То, что мы можем, — сказал он. — Бежать!
Спотыкаясь о корни и отталкивая ветки деревьев, Эми следовала в темную арку в тоннеле деревьев. Он быстро шел, проверяя, идет ли она за ним, и периодически делая жесты, чтобы поторопить ее.
Иногда он улыбался. По крайне мере, Эми казалось, что это была улыбка. Его губы приоткрывались, чтобы продемонстрировать острые белые зубы. Она не была уверена, пугал ли он ее, или поощрял. Вдруг лис исчез из поля зрения.
— О, нет, ты не… — Последние несколько метров Эми пробежала. Деревья становились все реже и реже, и вскоре она вышла на солнечный свет.
Эми задохнулась. Перед ней лежал фантастический пейзаж. Она стояла, глядя вниз на пышные зеленые долины, раскинувшиеся среди холмов, быструю серебристую речку, что протекала по центру долины. Вдалеке был замок.
Эми почувствовала себя так, словно попала в сказку, причем в сопровождении зверя.
Человек-лис ждал ее на тропинке, ведущей вниз. Он снова улыбнулся.
— Хорошо, — сказала Эми. — Я впечатлена. Даже зная, что происходит, это все равно потрясает. Я тоже устала, так, что если мы пойдем куда-то вдаль, то я рассчитываю на привал.
Человек-лис рассмеялся, но смех был больше похож на кашель. Не слишком-то обнадеживающий звук.
— Пожалуйста, не вздумай снова повторить это, — попросила Эми. — Смех не всегда хорош.
— Не бойся, — сказал человек — лиса. Его голос оказался на удивление обаятельным, но, вместе с тем, жутковатым. — И не беспокойся о ходьбе, этого не потребуется.
Он взмахнул рукой, и они оказались перед деревянными воротами замка.
— Хороший трюк, — живо сказала Эми. — Решает все вопросы с общественным транспортом. Тебе нужно поговорить с правительством.
Лис махнул рукой еще раз, и они оказались в каменном дворе.
— Леди, — позвал он, и его глубокий голос эхом отозвался от стен. — Я вернулся, но только один из них пришел со мной.
Эми осмотрелась, чтобы увидеть того, к кому она обращалась. Одна из деревянных дверей во дворе открылась, и к ним вышла пожилая женщина. Она быстро направилась к ним. Когда она дошла до человека-лиса, то он галантно поклонился и взял ее за руку. Затем старушка повернулась к Эми: