— Я все еще не помогаю себе, не так ли?
— Если это все, что вы хотели рассказать нам, — сказал старший детектив, — то теперь пришло время поговорить о причинах.
— А как насчет того, что если вы хотите найти пропавших, то должны позволить мне уйти, а все потому, что ситуация вышла за пределы вашего понимания? Нет? Я тоже думаю, что это вас не убедило бы. Ох, это вынуждает нас чувствовать себя немного странно и вызывает осложнения. Что же мне сказать? Ах! Есть кое-что, что очень меня беспокоит.
Молодой человек положил локоть на стол и наклонился вперед, поманив к себе детективов. Его глаза были темны, и он наклонился, чтобы послушать.
— Кому-то, — прошептал молодой человек. — На самом деле нужно увериться в том, что он не ослеп.
Два часа спустя началась полицейская пресс-конференция о двух пропавших девушках. Репортеры подтягивались на участок перед зданием полиции, забитый до отказа.
Джесс Эшкрофт пробирался через толпу, игнорируя жалобы тех, кого она толкала, проходя мимо. Три или четыре фута спустя она остановилась, удовлетворенная тем, что она могла видеть. Примерно так. Она опустила сумку и вытащила ручку и блокнот.
— Хороший ход, — сказал голос в ее ухо.
Джесс оглянулась. Говорившим был молодой человек, хорошо одетый и держащий мобильный телефон. Она сразу же поняла, что он с новостного канала.
— Большая история, — сказала Джесс. — Я не хочу пропустить ее.
— Правильно! — Он улыбнулся белозубой улыбкой. — Мне нравится ваш стиль.
— Знаете, все как в старой песне. Посвящение — это все, что вам нужно.
Он засмеялся.
— Это хорошо для вас! Итак, что же вы собираетесь делать?
— Ну… — Джесс не хотелось раскрывать все ее карты, не все сразу. — Семьи должны быть в шоке, не так ли?
— Да, да, — сказал он, скорее нетерпеливо, — но поначалу полиция держала все в секрете, не так ли? Там творится что-то странное.
— Лаура Браун, восемнадцать лет, — сказала Джесс. — Она достаточно взрослая, чтобы идти туда, куда хочет.
— Неа… — Журналист покачал головой.
— В этом нет смысла. Она училась и собирала деньги на поездку в Африке. Но полицию это не беспокоило до тех пор, пока не пропал кто-то еще. Интересно, что было бы с Вики Кейн, если бы ее похищение осталось единственным?
Джесс пожевала ее ручку. В самом деле, она была не удивлена отсутствием второй девочки. Она опасалась новостей о своей младшей сестре Лили, которая рассказывала о том, что ее подруга Лаура не отвечала на звонки и не заходила на свою страничку в фейсбуке. Джесс почти бессознательно хотела, чтобы они были рядом.
— Экзамен? — Пробормотала она. — Это может быть тяжело.
— Маловероятно, что это поразит их обоих, не так ли? Кстати, меня зовут Чарли.
— Знаю, видела вас по телевизору. Я Джесс от Herald.
Выражение его лица изменилось с дружественного на сочувственное.
— Из местной газеты? Будь благословенна.
— Не все в ней касается фильмов и поддельных гороскопов.
— Нет, я уверен, что это не так. Бьюсь об заклад, восьмидесятилетнийдень рождения охватил весь первый курс.
— Скажите, понравится ли вам, если кто-то из местных получит перерыв в этой истории.
— Если это кому-то не понравится, вы имеете в виду?
— Ну, почему бы и нет?
Чарли рассмеялся.
— Тогда я лучше держаться поближе к вам, Лоис Лейн.
— О да, очень смешно, — хихикнула она в ответ. Моя сестренка любит подобные моменты.
— Сохрани свои волосы, Лоис. Мы все в этом деле.
— Я думаю, что нам может помочь кто-то, кто знает город, вот и все.
— Скорее всего, ты права, — сказал он. — Здесь инспекторы. И дело не в том, что можно узнать что-то новое.
— Ты так думаешь?
— Что он нам скажет, Лоис? Даю пять футов, что ничего.
— Меня это устраивает, потому что я думаю о том, что они расскажут об удачном аресте.
— Что заставляет тебя так думать?
Джесс похлопала по своему блокноту и ручке:
— Шшш, я хочу послушать.
Детектив Галлоуэй терпеливо стоял, пока на него налетели репортеры. Галлоуэй нравился Джесс, она пару раз брала у него интервью. Она подумала о том, что он вежлив и предупредительным. Бедняжка. Он выглядел усталым, словно таскал людей через ров. Костюм выглядел еще хуже, чем он сам.
— До этого момента мы делали лишь короткие заявления, — сказал Галлоуэй. — И я не могу комментировать ход расследования.
— Инспектор, — крикнул кто-то из толпы, — есть вопрос на счет того, почему полиция так медленно расследовала исчезновение Лоры Браун, и вопрос о том, не привела ли эта медлительность к тому, что исчезла Вики Кейн. Вы можете это прокомментировать?