Выбрать главу

— Принимаем, — ответили все хором.

— Ичозар, Джоплайя, вы даете обещание соединиться. Пусть Дони, Великая Земная Мать, благословит вас, — сказал вождь в заключение, прикоснувшись деревянным изображением к голове Ичозара и животу Джоплайи. Затем опять воткнул Дони в землю перед очагом.

Пара повернулась лицом к собравшимся, а затем медленно пошла вокруг очага. В торжественной тишине дух невыразимой словами меланхолии делал женщину неотразимо прекрасной.

Мужчина рядом с ней был ниже ростом. Его большой крючковатый нос нависал над выступающими вперед челюстями, а сходившиеся в центре тяжелые надбровные дуги с густыми буйными бровями пересекали его лоб одной линией. У него были чрезвычайно мускулистые руки, огромная бочкообразная грудь, длинное тело и короткие кривые волосатые ноги, что говорило о его связи с Кланом. Но его нельзя было назвать плоскоголовым, так как у него не было маленького скошенного лба, переходящего в длинную большую сплющенную сверху голову, что и дало имя членам Клана. У Ичозара был такой же прямой и высокий лоб, как у любого из здешних жителей.

И все же Ичозар был невероятно уродлив и являл собой абсолютную противоположность женщине, стоявшей рядом с ним. Лишь его глаза сглаживали контраст между ними. Большие, блестящие, карие, они ошеломляли всех выражением обожания и любви к этой женщине. Это несколько нейтрализовало невыразимую печаль, что пропитала атмосферу вокруг Джоплайи.

Но даже такое очевидное доказательство любви Ичозара не могло облегчить боль, которую Эйла ощущала, глядя на Джоплайю. И она спрятала голову на груди Джондалара, чтобы не видеть этого и чтобы преодолеть горестные чувства.

Когда двое закончили третий круг, тишина взорвалась хором добрых пожеланий. Эйла держалась позади, пытаясь овладеть собой. В конце концов, подталкиваемая Джондаларом, она подошла к паре, чтобы пожелать счастья.

— Джоплайя, я рад, так рад, что мы вместе будем праздновать День Воссоединения, — сказал Джондалар и обнял ее.

Она прижалась к нему, и он удивился, как крепко она обняла его, как будто прощалась с ним навсегда.

— Мне не нужно желать тебе счастья, Ичозар, — сказала Эйла. — Я лишь пожелаю, чтобы ты был всегда так счастлив, как сейчас.

— А как может быть по-другому с Джоплайей?

Неожиданно она обняла его. Для нее он не был уродливым, у него был приемлемый, знакомый вид. Такие красивые женщины не часто обнимали Ичозара, и он почувствовал теплую приязнь к этой золотоволосой чужеземке.

Затем она повернулась к Джоплайе. Вглядываясь в пронзительные зеленые глаза, она почувствовала, как слова, которые она хотела произнести, застряли в горле. С болезненным криком она бросилась к Джоплайе, и та обняла ее и стала гладить по спине, как будто не она, а Эйла нуждалась в утешении.

— Все в порядке, Эйла. — Голос Джоплайи звучал отстраненно и пусто. Глаза были сухие. — Что я еще могла сделать? Я никогда не встречу человека, который полюбил бы меня так, как любит Ичозар. Я уже давно знала, что я буду его подругой. И больше нет причин ждать.

Эйла отступила назад, стараясь сдержать слезы, и увидела, что Ичозар подвинулся поближе. Он робко обнял Джоплайю за талию, еще не веря своему счастью. Он боялся, что вдруг проснется и все окажется сном. Он не знал, что ему досталась лишь оболочка женщины, которую любил. Но ему было все равно. Достаточно было и оболочки.

* * *

— Ну нет. Я не видел это собственными глазами, — сказал Хочаман, — и не могу утверждать, что поверил в это. Но если вы можете ездить на лошадях, а волк крутится вокруг вас, то почему бы кому-нибудь не проехаться верхом на мамонте?

— Где, ты сказал, это произошло? — спросил Даланар.

— Это случилось сразу же, как мы вышли в путь. Там, далеко на востоке. Должно быть, то был четырехпальцевый мамонт.

— Четырехпальцевый мамонт? Никогда не слышал о таком, — сказал Даланар. — Даже от Мамутои.

— Они не единственные, кто охотится на мамонтов, и они не живут далеко на востоке. Поверь мне, они — сравнительно близкие наши соседи. Когда ты действительно достигнешь востока и доберешься до Бескрайнего моря, то увидишь мамонтов с четырьмя пальцами на задних ногах. Они темнее по окраске. А большинство из них почти черные.

— Ладно. Если Эйла может кататься на спине пещерного льва, то я не сомневаюсь, что кто-то может ездить на мамонтах. А как ты думаешь? — Джондалар посмотрел на Эйлу.

— Если взять его молодым, — ответила Эйла. — Я считаю, что если воспитать любое животное с самого младенчества, его можно чему-то научить. По крайней мере они не будут бояться людей. Мамонты умные. Их можно многому научить. Мы видели, как они ломают лед для питья. Многие другие животные пользуются этим.

— Они могут учуять запах на большом расстоянии, — произнес Хочаман. — На востоке намного суше, и люди говорят: «Если ищешь воду, ищи мамонта». Они могут обходиться долгое время без нее, если необходимо, но в конце концов они приведут вас к воде.

— Полезно знать такое, — сказал Ичозар.

— Да. Особенно если ты много путешествуешь, — добавила Джоплайя.

— Я не собираюсь много путешествовать.

— Но ты же пойдешь на Летний Сход Зеландонии, — сказал Джондалар.

— На наш День Воссоединения, конечно, пойду. К тому же мне хочется вновь вас увидеть. — Ичозар смущенно улыбнулся. — Было бы прекрасно, если бы ты и Эйла жили здесь.

— Да, я надеюсь, что вы подумаете о нашем предложении, — произнес Даланар. — Ты знаешь, Джондалар, что это и твой дом. Кроме Джерики, у нас нет целительницы, да у Джерики недостаточно опыта. Нам нужна Ланзадонии, и мы считаем, что Эйла очень подошла бы нам. Ты можешь навестить свою мать, а после Летнего Схода мы вместе вернемся сюда.

— Мы очень ценим ваше предложение, Даланар, и мы подумаем.

Эйла взглянула на Джоплайю. Та ушла в себя. Эйле нравилась эта женщина, но говорили они в основном о пустяках, Эйла все еще болезненно сопереживала, видя плачевное состояние Джоплайи, — в свое время она слишком близко подошла к этому, — и ее собственное счастье постоянно напоминало о боли Джоплайи. Несмотря на то что ей здесь все и всё нравилось, она была рада, что они уезжают завтра утром.

Ей особенно будет не хватать Джерики и Даланара, их бурных «споров». Женщина была маленькой и могла свободно пройти под его вытянутой рукой, но она обладала неукротимой волей. Она в такой же степени руководила жизнью племени, как и он, и шумно начинала спорить, когда их мнения расходились. Даланар слушал ее серьезно, но это не означало, что он всегда с ней соглашался. Благосостояние его племени было главной его заботой, и он часто выносил на общее обсуждение тот или иной вопрос, но в основном принимал решения сам, как любой прирожденный руководитель. Он никогда не отдавал приказов, все делалось из уважения к нему.

После нескольких словесных стычек, когда она еще не вполне их понимала, Эйла полюбила слушать, как они спорят, и почти открыто улыбалась при виде того, как женщина ростом с ребенка жарко спорит с огромным мужчиной. Что больше всего забавляло ее, так это то, что они вдруг могли прервать спор, сказав нежное слово друг другу или начав говорить совсем о другом, как будто только что не хотели вцепиться друг другу в горло, а затем вновь продолжали словесный бой, как два смертельных врага. Однако, когда решение было принято, все сразу забывалось. Но они, кажется, наслаждались устными поединками и, несмотря на разницу в росте, сражались на равных. Они не только любили друг друга, но питали взаимное уважение.

* * *

Становилось теплее, весна уже вступила в полную силу, когда Эйла и Джондалар снова тронулись в путь. Даланар просил передать привет и добрые пожелания Девятой Пещере Зеландонии и напомнил им о своем предложении. Они оба чувствовали, как радушно к ним относятся, но болезненное сочувствие Эйлы Джоплайе служило препятствием для того, чтобы жить среди Ланзадонии. Это было бы слишком трудным для них обеих, но именно об этом она и не хотела говорить с Джондаларом.