Послушав немного, один из новоприбывших спросил:
- Разве Кришна не одно из воплощений Бога?
- Нет, Он - Бог, - ответил Чхота.
- Но если Он - Бог, - вновь заговорил чумазый бродяга, - то означает ли это, что все остальные религиозные учения, в которых не говорится о Боге как о Господе Кришне, играющем на флейте и так далее, неистинны.
Чхота понимал, что вопрос был задан не с целью бросить вызов - в нем звучало настоящее сомнение. Он с воодушевлением начал отвечать на него.
- Ведические писания сообщают нам, - сказал он, - что существует великое множество воплощений Бога. Некоторые из них принадлежат к категории Вишну, то есть Самого Бога, а другие представляют собой воплощения Бога в виде смертных существ - их называют дживами.
- Я всегда считал, - продолжал сомневающийся гость, - что, хотя и существуют, по всей видимости, различные воплощения, Бог в конечном счете есть вся вселенная, или дух.
- Да, Бог есть дух, и Он есть вселенная, но Он также и Верховная Личность. В «Бхагаватам» говорится: ваданти тат таттва-видас. Бог существует в виде безличного духа и как Бог, находящийся в сердце каждого живого существа, но в Своем наивысшем проявлении Он предстает как Верховная Личность, Кришна.
Бродяга молчал, словно хотел обдумать то, что сказал Чхота. Тогда Чхота решил прочитать еще один отрывок из книги. Это был фрагмент, из которого становилось понятно, что Кришна особенно благоволит к Своим преданным.
Чхота хотел показать, что нет противоречия в том, что Господь, будучи Верховной Истиной, проявляет особое благоволение к Своим преданным.
- Вот упоминание о том, - сказал Чхота, - что Кришна имеет особую любовь к Своему преданному. Эти слова были сказаны царицей Кунти и приводятся в Десятой Песни.
«Ты, благожелатель и друг всех живых существ и Верховная Душа вселенной, никогда не впадаешь в иллюзию и не делишь существ на «нас» и «их». И все же, хоть Ты и пребываешь в сердцах всех живых существ, Ты излечиваешь от страданий только тех, кто все время помнит о Тебе».
Чхота спросил слушателей, могут ли они привести другие примеры.
Никто не ответил, и тогда Чхота процитировал двадцать девятый стих из девятой главы «Бхагавад-гиты».
- Итак, Кришна - Бог, - заключил Чхота, - и тем не менее Он имеет особую любовь к Своим преданным.
- Почему Он всегда приходит в материальный мир как человек? - спросил один из гостей.
- Он не всегда приходит в облике человека, - ответил Чхота. - Он является, принимая образ различных живых существ. Но в Своей изначальной форме, как Кришна, Он имеет человеческий облик. Не думай, что Он существует только для людей. В духовном мире вместе с Кришной наслаждаются жизнью все виды освобожденных существ.
Чхота удерживал внимание собравшихся около двадцати минут. По окончании лекции все остались, чтобы принять участие во втором киртане и выпить молока. Разговаривая позже с одним из гостей (и слушая, как другие брахмачари говорят с гостями), Чхота чувствовал себя на верху блаженства.
«Вот что такое проповедь в Нью-Йорке! - подумал он. - И к тому же мы проповедуем в том же месте, где проповедовал и Шрила Прабхупада».
Чувствуя огромное удовлетворение, Чхота даже позабыл о той проблеме, из-за которой он был вынужден покинуть Гайану. Он забыл, что приехал сюда в поисках наставлений.
В один из дней в магазинчик прибыла пожилая мышь по имени мать Чандра вместе с двумя юными девушками-мышами. Чандра сказала, что Шива-джвара Прабху велел им жить в центре на Второй авеню и превратить его в базу санкиртаны, откуда они могли бы выходить на улицу, чтобы распространять книги и прасад среди мышей. Чхота стал возражать против их переезда.
- Это ради проповеди, Прабху, - промолвила мать Чандра. - Если мы можем терпеть трудности, выходя на улицу и встречаясь с мышами- непреданными, то и Вам следует найти в себе силы смириться с нашим присутствием в «Вашем» центре. Вы имеете что-то против мышей-женщин?
- Нет, я отношусь к вам как к матерям.
Мать Чандра получила указание от руководства храма, и Чхота ничего тут не мог поделать. Они въехали. Чхота жил в квартире Прабхупады, а новые жильцы разместились в магазинчике. Чхота подумал, что, может быть, это и не так плохо, если только они не будут иметь никакого отношения к его деятельности. Однако уже на следующий день одна из девушек спросила его, не могла ли она поговорить с ним. Он ответил, что не может разговаривать с ней наедине, и тогда она привела свою подругу. Чхота разложил на полу три циновки, и они сели в алтарной комнате Прабхупады перед изображением Господа Чайтаньи.
- Чем я могу помочь тебе? - спросил Чхота.
Мышь, которую звали бхактин Дженни, моргнула, опустив и подняв свои длинные ресницы, и в уголке ее глаза заблестела слезинка.
- Мать Чандра слишком строга с нами, - проговорила она.
- Мы всего лишь мыши, - вступила мышь по имени Дурга даси, - но мы должны проводить на улице шесть дней в неделю.
Чхота почувствовал жалость к ним.
- Мы очень хотим доставить удовольствие Шива-джваре Прабху, - сказала Дурга даси, - но мы не в силах выдерживать такое напряжение. Город - такое ужасное место! Только вчера за нами целый квартал гналась крыса.
- А один бродяга хотел выдернуть мои усики, - добавила бхактин Дженни, коснувшись лапкой мордочки.
- Да, все это действительно кажется довольно тяжелым делом, - сказал Чхота, посмотрев на девушек, потом на изображение господа Чайтаньи, а затем уставившись в пол. - Мы все вынуждены терпеть трудности, но никто из нас не может делать то, что ему не по силам. Я поговорю с матерью Чандрой, и мы подумаем, сможем ли мы уменьшить для вас нагрузки.
- О спасибо, Прабху, - проговорила Дженни с едва заметной улыбкой. - Я знала, что Вы поймете нас. Вы выглядите, как настоящий святой.
Когда Чхота пришел к матери Чандре, та укладывала в сумки сладкие шарики, которые они должны были раздавать на улице. Чхота заколебался, не зная, как назвать Дженни и Дургу - «девушки» или «молодые матери». Ему также не нравилось то, что приходится впутываться в их дела.
- Мать Чандра, - заговорил он, - ко мне приходили преданные из вашей группы. Они сказали мне, что им очень тяжело проводить на улице шесть дней в неделю.
- Гм! - хмыкнула мать Чандра и, оставив свою работу, отклонилась назад.
- Если они не жалуются на одно, то находится что-то другое. В любом случае, это не мое указание. Шива-джвара Прабху сказал, что они должны выходить на улицу шесть раз в неделю, и мы просто должны подчиниться его указанию.
- Чандра открыто посмотрела на Чхоту. - Я порой тоже с ног валюсь от усталости. И у меня больше нет мужа, который мог бы мне помочь. Но, как говорит Шива-джвара Прабху, мы все солдаты армии санкиртаны. Соглашаясь терпеть небольшие неудобства, мы можем облегчить невыразимые страдания тех, кого мы встречаем.
Мать Чандра убедила Чхоту еще раз поговорить с девушками и внушить им, что они должны выполнять свои обязанности.
- Вы лучше проповедуете, чем я, - заметила мать Чандра, - и сможете изменить их умонастроение.
На следующий день Дженни и Дурга вновь пришли к Чхоте, и мать Чандра сопровождала их.
- Но мы же не люди, - возразила бхактин Дженни, - наши возможности ограниченны.
- В действительности, - сказала Дурга, - дело не в том, что мы должны проводить на улице шесть дней в неделю, а в том, что мы должны работать восемь часов в день.
- И в результате, - подхватила Дженни, - мы не можем повторять шестнадцать кругов ежедневно.
- Нет, - спокойно сказал Чхота, - вы должны повторять шестнадцать кругов каждый день.
- Шива-джвара говорит, что это необязательно, - заявила бхактин Дженни.
- Я не думаю, что он говорил это, - вмешалась мать Чандра. - Он говорил…
Чхота почувствовал раздражение. Он решил высказать то, что думал.
- Господь Чайтанья некогда прославил Харидасу Тхакура за то, что тот был хорошим проповедником и преданным, тщательно выполняющим все правила и предписания. И мы тоже не должны переставать выполнять их.