Выбрать главу

– Замечательные исследования, – заметил Вэй. – Ученый, написавший этот десятитомный трактат, – он показал на стопку книг перед собой, – проделал воистину великий труд.

– Что за трактат? – поинтересовалась собирательница историй.

– «Путь к сердцу женщины», – ответил лучник. – Братец Зел, а ты чем так зачитываешься?

– Руководство по выращиванию кленов, – прошептал Зелорис.

– Почему-то я не удивлен, – зевая, произнес Кэрэндрейк, вошедший в общую комнату. – Кто из вас только что уронил несколько книг, потревожив мой драгоценный сон?

– Я. Извини, пожалуйста, – попросила Рэйна.

– Не обижайся на малышку Рэй, Кэрри, – сказал Вэй Арэн. – Лучше сам почитай что-нибудь. Еще успеешь наспаться, а такие книги больше можешь и не увидеть.

– У, – подтвердил Зелорис.

– Нам скоро снова в путь, – ответил Дрейк, – а это значит, что опять целый месяц придется ночевать на морозе в спальном мешке. Я хотя и говорил, что сплю где попало, но все же предпочитаю, если есть возможность, делать это в комфорте. Рэйна, а с тебя в качестве компенсации сказка.

– В смысле? – не поняла собирательница историй.

– У, – полюбопытствовал Зел.

– Из-за тебя я проснулся, следовательно, ты должна мне помочь снова уснуть. Говорят, после хорошей сказки должен прийти хороший сон.

– Если тебе нужна помощь, чтобы заснуть, это значит, что спать ты уже не хочешь, – заметил Вэй.

– Я хочу спать, – ответил Кэрэндрейк. – Несмотря на то, что мой организм твердит обратное.

– Это и называется «не хочешь спать»!

– Если Зелорис выпьет три бочки кленового сиропа, физически он уже не сможет хотеть выпить большего, но это не значит, что сам он не будет больше хотеть кленовый сироп.

– У, – подтвердил мечник.

– Так и я, – продолжил Дрейк. – Пусть мой организм выспался, сам я всё еще хочу спать.

В этот момент в гостевые покои вбежала встревоженная Гордислава.

– Что-то случилось? – поинтересовался лучник.

– Случилось! – ответила северянка. – Вас удостоили редчайшей чести!

– У?

– Даже младших научных сотрудников не пускают туда, куда было разрешено проводить вас.

– Ты не могла бы не говорить загадками? – попросил Кэрэндрейк.

– Я просто слишком взволнована, – вздохнула Гордислава. – Профессор Альборей всё вам объяснит и покажет. Это была его идея.

– Профессор Альборей – это тот добрый дедушка? – вспомнила Рэйна.

– Тот «добрый дедушка» – самый главный человек в Четвертой Северной Башне, – холодно произнесла профессор Бурандуйская. – Поэтому прошу проявить к нему должное уважение.

– Хорошо-хорошо, проявим, – сказал Дрейк. – Только всё же скажи, что стряслось? А то я обратно спать пойду.

– Миледи, действительно, что могло Вас настолько встревожить? – спросил Вэй. – Вы от волнения на себя не похожи.

– У, – подтвердил Зелорис.

– Пройдемте за мной, – собравшись с мыслями, произнесла Гордислава.

– Куда? – поинтересовалась собирательница историй.

– Вниз. Профессор Альборей уже ждет вас там.

– Обязательно? – задал свой вопрос Кэрри. – Думаю, троих ему вполне хватит, а я пока вздремну…

– Ты просто не понимаешь, что за честь тебе выпала! – вспылила вечно холодная северянка. – Своим отношением ты оскорбляешь весь Север!

– Извини, – опешил от неожиданности Кэрэндрейк.

– Пообещай впредь не допускать подобного.

– Обещаю впредь не допускать подобных высказываний. Буду молчать, как Зел.

– У, – одобрил мечник.

Гордислава повела друзей за собой на нижний этаж Башни. Профессор Альборей уже ждал их, стоя у большой каменной двери.

– Вот вы и пришли, – сказал он.

– Для нас большая честь, что Вы пригласили нас, – поклонился Вэй. – Но хотелось бы знать, для чего.

– Разве профессор Бурандуйская не объяснила вам? – удивился профессор Альборей.

– Я не нашла подходящих слов, – взволнованно произнесла Гордислава. – Прошу извинить меня за эту оплошность.

– Ничего страшного, – улыбнулся самый главный в Четвертой Северной Башне человек. – Я понимаю Ваше волнение, профессор Бурандуйская, ведь людям, которых Вы привели в Башню, выпала редчайшая возможность взглянуть на Нее.

– Девушка? – оживился лучник.

– Вэй Арэн Виндсвиш, – процедила сквозь зубы северянка. – Вам тоже бы не мешало держать язык за зубами.

– У, – поддержал северянку Зелорис.

– Ступайте за мной, – сказал профессор и трижды стукнул по каменной двери, которая словно по волшебству отъехала в сторону, открыв проход к лестнице, ведущей вниз.

– Я думала, мы на самом нижнем этаже Башни, – удивилась Рэйна.

– Эта лестница ведет в подвал, юная леди, – ответил профессор Альборей. – Нам предстоит долгий спуск, поэтому, прошу, наберитесь терпения.

Крутая каменная лестница, ведущая в подвал, не была винтовой, как другие лестницы Башни, поскольку уходила вглубь горы, на которой Башня стояла. Спускаться пришлось действительно долго, отчего друзьям даже думать не хотелось о грядущем подъеме. Но когда группа дошла до конца лестницы, перед ней оказался…

– Тупик, – тяжело вздохнул Вэй Арэн.

– Нет, – возразила Гордислава. – Смотри.

Профессор Альборей нажал на один из камней в стене, и та раздвинулась. Они прошли еще несколько метров и вышли к небольшой чугунной двери с маленьким закрывшимся окошечком посередине. Профессор постучал в окошко.

– Кто? – донеслось оттуда.

– Глава Четвертой Северной Башни… – медленно начал представляться Альборей, но резко ускорился и скороговоркой произнес остальную часть своего ответа, отчего его спутники не смогли разобрать ни единого слова.

– Вход дозволен, – ответил голос, после чего раздался звук отпирающихся замков, и дверь открылась.

Вошедшие очутились в огромном зале с множеством колонн, освещенном факелами. В центре находился большой постамент, вокруг которого стояло двадцать охранников. Эти вооруженные алебардами люди в тяжелых доспехах никогда не занимались науками, хотя и прожили всю свою жизнь в Башнях Севера. Целью их существования было охранять то, что сейчас лежало на этом пьедестале – величайшую реликвию Севера.

Друзья остановились неподалеку от постамента, а профессор Альборей встал напротив них и заговорил.

– Вы первые гости Четвертой Северной Башни за последние несколько десятков лет, а также первые чужаки, которых Башня приняла как друзей за последние две сотни лет. Вы согласились помочь профессору Бурандуйской, несмотря на опасности, которые могут появиться на вашем пути, а также, невзирая на усталость от долгой дороги, не отказали ученым Башни и ответили на все их вопросы, тем самым оказав помощь их исследованиям. Легенды Запада, рассказанные вами, внесли разнообразие в жизнь Севера. Поэтому, пользуясь правами главы Четвертой Северной Башни, я бы хотел показать вам Священное Сокровище Севера, которое сейчас находится здесь.

– Это большая честь для нас, – с поклоном ответили путники.

– Это, – профессор Альборей взял с постамента представляемый предмет, – Тридцатиконечная Звезда*.

Тридцатиконечная Звезда имела тридцать длинных равноудаленных лучей, располагавшихся в одной плоскости. Она была сделана из прозрачного камня с оттенком цвета снежных вершин Северных гор и источала слабое свечение. Диаметром Звезда была с палец, а в толщину достигала не более полутора миллиметров, что не мешало ей быть невероятно прочной.

– Доводилось ли вам прежде что-либо слышать о Священных Звездах? – спросил профессор, показывая Тридцатиконечную Звезду путникам, но не давая ее в руки.

– Гордислава как-то рассказывала о том, что Трилунцы верили, будто правящая династия хранит какую-то звезду, – вспомнил Дрейк.

– У, – подтвердил Зелорис.

– Алирэнорэй Искарэ, – с расстановкой произнесла Гордислава. – Священная Звезда, Сокровище Трилуна, Пятидесятиконечная Звезда, являвшаяся символом власти в Империи.

– Сокровище Трилуна, на мой взгляд, – это жрицы, которые Звезду охраняют, – мечтательно вздохнул Вэй. – Говорят, все жительницы Трилунской Империи – настоящие красавицы… Малышка Рэй, что твои легенды говорят на этот счет?