– Гордислава? Что с ней не так?
– Вы ведь не дадите ей умереть, – по интонации Нхыр Чамплык нельзя было понять, вопрос это или утверждение.
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить ее, – честно ответил Вэй.
– В таком случае, мне помочь Вы не сможете.
– Миледи, я не понимаю, что Вы хотите сказать.
– Вы ведь не позволите принести ее в жертву богам вместо меня, – Нхыр Чамплык снова повернулась к Вэю и посмотрела в его глаза.
– В жертву? – опешил Вэй.
– Через несколько дней я буду отдана богам для сохранения нашего племени.
Вэй Арэн ворвался в шатер вождя, прервав его беседу с товарищами лучника.
– Как Вы можете так делать?! – воскликнул он.
Дунир Ра перевел вопрос лучника вождю, после чего Сактор Чхым Раык своим видом показал, чтобы лучник продолжал.
– Как можно приносить в жертву невинную девочку? Как вообще можно приносить в жертву?
– Это требовать боги, – перевел ответ вождя Дунир Ра.
– Что это за боги такие, которые заставляют почитающих их отправляться на смерть?
– Наша не лезть в ваша религия. Ваша не лезть в наша дела.
– Что происходит, Вэй? – спросила Гордислава.
– Она Ваша дочь! – проигнорировал северянку Вэй Арэн. – Как может отец допустить смерти своей дочери?
Когда Дунир Ра перевел вождю вопрос лучника, тот вскочил с подушек и прокричал что-то на своем языке. Нхыр Чамплык, стоявшая у входа в шатер, но не решавшаяся войти внутрь, впервые за несколько лет изменилась в лице. По ее левой щеке покатилась слеза. После некоторой паузы, Дунир Ра перевел путникам слова вождя.
– Какой отец желать смерть своя дочь? Моя не желать Нхыр Чамплык умирать. Моя не только отец, моя вождь. Моя защищать все племя. Моя бы рад стать жертва, чтобы спасти Нхыр Чамплык, но боги принимать только девушка. Моя не спасти Нхыр Чамплык, Нхыр Чамплык спасти племя.
– Но так нельзя! – возразил Вэй.
– Прекратите, – вмешалась Нхыр Чамплык. – Хватит, – слезы текли по ее щекам. – Зачем Вы все это делаете? Я ведь уже смирилась!
– Не похоже, – ответил Вэй.
Лучник сделал решительный шаг вперед, схватил Нхыр Чамплык за руку и повел ее за собой.
– Куда Вы меня ведете?
– Я не могу позволить принести в жертву девушку. Я забираю Вас с собой, миледи.
– Нет! – вырываясь, воскликнула Нхыр Чамплык.
Мужчины племени во главе с вождем и Дунир Ра попытались остановить Вэя, но Зелорис преградил им путь. Он обнажил против них свои палаши.
– Наша проявить гостеприимство! – направляя на Зелориса копье, сказал Дунир Ра. Чьи были это слова: его или же вождя, неизвестно. – Наша дать ваша вода и еда, как ваша ответить на это?
– Наша не позволять товарищам умирать, – ответил Зелорис.
С криком «Я не брошу племя!», Нхыр Чамплык удалось освободить свою руку. Освободившись, она тут же бросилась к отцу. Сактор Чхым Раык, увидев слезы на глазах дочери, последние несколько лет мало чем отличавшейся от куклы, вдруг осознал, что жалеет о том, что лучник не смог увести ее. Но долг перед племенем был превыше отцовских чувств.
– Нхыр Чамплык будет принесена в жертву через пять дней, – перевел только что сказанное вождем Дунир Ра.
– Раз так, – вздохнул Вэй, – то покажите, где живут эти ваши боги! Я пойду к ним и положу конец этой глупой традиции.
– Чужак уходить из племя! Не доставлять больше проблем, – прорычал Дунир Ра.
Однако вождь остановил его.
– Боги принимать жертва на юго-запад, – перевел Дунир Ра слова вождя. – У большой камень.
– Как далеко? – спросил Вэй.
– Половина ту.
– Ту? – не понял лучник.
– На трилунском это расстояние, которое человек может преодолеть за день, – объяснила Гордислава.
– Полдня пути, значит, – вздохнул Вэй Арэн. – Зел, Горди, ждите меня здесь. Я вернусь, когда улажу эту проблему.
– Кажется, я поняла, что чувствует Кэрэндрейк, когда его называют «Кэрри», – пробормотала Гордислава, у которой от нового варианта имени перекосилось лицо.
Вэй Арэн, не взяв с собой ни воды, ни еды, отправился в указанном направлении. Он не останавливался на отдых, даже несмотря на наступление ночи.
– А камушек-то действительно большой, с человека размером, – заметил Вэй, когда прибыл на место. Он настолько был одержим идеей положить конец жертвоприношениям, что не ощущал никакой усталости. – Боги, или как вас там, выходите!
Тот, кого кочевники принимали за своего бога, откликнулся на звук людского голоса. Камень зашевелился. Как оказалось, это был вовсе не камень, а нарост на голове гигантского ящера, показавшегося из своей норы.
– Как жаль, что малышки Рэй здесь нет, – вздохнул Вэй Арэн. – Похоже, этот мой подвиг останется никому не известен.
Стрела вонзилась ящеру в глаз. Вторая не заставила себя ждать – монстр ослеп полностью. Однако слепота не мешала чудовищу ориентироваться по запаху. «Божество» в ярости приближалось к лучнику, намереваясь проглотить за один присест. Третья стрела пронзила чудовищу язык.
От боли и злости, ящер ударил хвостом по земле, подняв облако пыли и образовав в земле заметное углубление.
Чешуя служила монстру отличной броней: четвертая и пятая стрелы показали, что им ее не пробить. Когда «божество» приблизилось к лучнику на расстояние, достаточное, чтобы тут же его проглотить, и раскрыло для этого пасть, Вэй натянул тетиву настолько сильно, насколько мог это сделать, чтобы не порвать ее. Шестая стрела вонзилась чудовищу в нёбо. Седьмой стрелой Вэй Арэн попал в шестую, заставив последнюю проникнуть глубже. Еще две стрелы, выпущенные с невероятной скоростью и меткостью, протолкнули шестую стрелу так глубоко в плоть монстра, что тот, качнувшись из стороны в сторону, рухнул наземь и испустил дух.
Мелкая дрожь пробивала Вэя. От пота его рубаха прилипла к телу. Он только что одолел страшного монстра. Ноги лучника подкосились, и он сел на землю перед поверженным противником. Просидев так до рассвета, Вэй пришел в себя, после чего отправился обратно.
Вернулся уставший лучник только к полудню следующего дня.
– Ваши боги больше не будут требовать жертв, – сообщил он. – Ради процветания вашего племени, один из них добровольно принес в жертву себя.
Тем же днем трое путников покинули племя южных кочевников. Их приход навсегда изменил неизменное прежде течение жизни этого племени. На следующий день Дунир Ра и другие воины обнаружили убитого стрелами «бога». Сначала это вызвало панику среди племени: южане ожидали неминуемой катастрофы. Но ни землетрясения, ни эпидемии, ни нападения неизвестных существ и ничего другого, похожего на кару богов, так и не последовало. Нхыр Чамплык не была принесена в жертву, как и не был принесен в жертву никто другой. С тех пор жертвоприношения прекратились. Осознав, что, отказавшись от этой традиции, племя не обрекло себя на гибель, постепенно оно стало отказываться и от других пережитков прошлого. Этот процесс происходил столь медленно, что ни Нхыр Чамплык, ни ее потомки так и не застали его результатов. Лишь потомки их потомков смогли прочувствовать на себе плоды этих событий, образовав первое южное государство, которое через несколько сотен лет достигло такого величия, что его стали сравнивать с Трилунской Империей.
Так чем же была встреча Вэя Арэна и Нхыр Чамплык: случайным совпадением или же неизбежной судьбой?
Из следующей главы вы узнаете о том, как трое путников, наконец, перебрались через реку, и о том, как неприятности снова нашли их.
====== Часть 6. “Разделение”. Глава 53 ======
О том, как трое путников, наконец, перебрались через реку, и о том, как неприятности снова нашли их
Покинув племя южных кочевников, Зелорис, Вэй Арэн и Гордислава продолжили свой путь к руинам Трилунского города Деларта, в котором должен был находиться мост на ту сторону реки. Они шли уже второй день, но ничего, что говорило бы о приближении к руинам Деларты, не встречалось.
– Хорошо, что кочевники все же дали нам с собой воды, – вздохнула Гордислава, прервав бессмысленную болтовню Вэя.
– У, – подтвердил Зелорис.
– Кстати, Вэй, я поражаюсь! – заметив, что лучник обиделся тому, что его болтовню прервали, Гордислава решила поговорить с ним. – Как тебе удалось убедить южан прекратить жертвоприношения? Нет, я, конечно, сама видела, как. Но все же. И ты не боишься, что они все-таки вернутся к этой традиции после того, как мы ушли?