Сколько времени маленькая Электра не издавала ни звука? Как долго она уже не произносила слов? Почему ее тоненький голосок никак не хотел раздаваться?
«Алирэй Нактур Аквария Электра», – хотела представиться Верховная Жрица. Но получилось лишь хриплое: «…рэй На…».
Они не знали трилунского, она не знала языка Западных Королевств. Даррелл и Лора даже не догадывались, что найденная ими посреди Центральной Пустыни девятилетняя девочка не кто иная, как Алирэй Нактур Аквария Электра, Верховная Жрица таинственным образом уничтоженной год назад Империи Трех Лун.
Из следующей главы вы узнаете о том, какой переполох во дворце Фродерика Гордера вызвало появление на руинах столицы чужаков, и о том, что предпринял градоправитель.
====== Часть 8. “Власть”. Глава 65 ======
О том, какой переполох во дворце Фродерика Гордера вызвало появление на руинах столицы чужаков, и о том, что предпринял градоправитель
Зимнее утро порадовало жителей Минэшэс-Натры, первого города, возведенного после Трилунской Катастрофы выжившими трилунцами, не только первым снегом, но и свежими слухами. Причем, если снег выпадал каждый год, то слухи в этих местах были редкостью: ведь Минэшэс-Натра располагался в самом центре погибшей Империи, всего в дне пути от развалин столицы, в то время как до ближайшего населенного города был месяц пути по разрушенным городам и огромным кладбищам.
«Чу-жа-ки!» – по слогам произнесла Арфа Талана, пожилая женщина, утверждавшая, будто повидала все, что только может показать жизнь.
«Опять дурной сон?» – предположил ее муж Шалар Аитор.
«Никакой не сон. Настоящие чужаки!» – возмутилась Арфа Талана.
«Вы уверены, матушка?» – поинтересовался ее сын, Афимон Аитор. Среди трилунцев был распространен следующий обычаи: дочери брали фамилию матери, а сыновья – отца. Причем, если у женщин фамилия, как правило, ставилась перед именем, то у мужчин, наоборот, имя стояло перед фамилией.
«Уверена, – заявила Арфа Талана. – Не будет же мне Инашэс врать».
«Да у твоей Инашэс постоянно галлюцинации всякие случаются» – заметил Шалар Аитор, хорошо знавший характер лучшей подруги жены.
«Если бы только у нее, – не унималась Талана. – Она сама узнала это от Дулимона».
«Дулимон?» – Афимон впервые слышал это имя.
«Жалкий алкоголик», – объяснил отец.
«Можете думать, как хотите, – обиделась мать, – но это точно были чужаки».
«Ну-ну», – скептически молвил отец.
Арфа Талана, раздосадованная непониманием со стороны близких, отправилась распространять информацию о чужаках среди своих подруг. Сделать это легче всего было на рынке, где ее старая знакомая, Гаидафа Дэлона, осуществляла продажу рыбы, пойманной ее младшим братом.
«Чу-жа-ки!» – произнесла Арфа Талана по слогам.
«Где?» – встревожилась Гаидафа Дэлона.
«Близко!» – с чувством удовлетворения от того, что была услышана, сказала Арфа Талана.
«Ох-ох-хо… – задумалась Дэлона. – Откуда знаешь?»
«Из самых надежных источников, – ответила Талана. – Имя которым Инашэс и Дулимон».
«Им доверять можно», – со знающим видом проговорила Гаидафа Дэлона.
«Кому как не им!» – Арфа Талана была счастлива от того, что кто-то кроме нее так считает.
«Так что насчет этих чужаков?» – напомнила торговка рыбой.
«Их видели на руинах бывшей столицы», – словно рассказывая то, что не должно быть услышано посторонними, прошептала Арфа Талана.
«А точно ли чужаки?» – усомнилась Дэлона.
«Да у них по лицам видно, что чужаки!» – заявила Талана, словно сама видела их.
«Значит, точно чужаки, – кивнула Гаидафа Дэлона. – Только что им могло там понадобиться?»
«Сама знать бы хотела!» – взмахнула руками Арфа Талана.
«Мародеры?» – предположила Дэлона.
«Да нет, – возразила Арфа Талана. – Там уж давно разграблено все. Самолично проверяла».
«Хм… Странно».
«Может, они эти… как их там… туристы?»
«Культуристы?» – не расслышала Дэлона.
«Не… просто туристы. Поглазеть приехали».
«Ни стыда, ни совести! – возмущенно воскликнула торговка рыбой. – Мы пережили такую трагедию, а им лишь бы потешиться».
«Вот-вот», – поддержала Талана.
«Гнать этих чужаков прочь с наших земель!» – стукнула Дэлона кулаком по заледеневшему карпу.
«Истину говоришь, – кивнула Арфа Талана. – А ведь наверняка они и в храм зайдут. Осквернят своим присутствием место, где погибла наша Владычица».
«Пусть Душа ее будет спокойна в объятиях Погибшей Луны», – возведя руки к небу, произнесла Гаидафа Дэлона.
«Да будет так».
Поскольку разговор затронул больную для всех выживших трилунцев тему – потерю Алирэй Нактур, которая была для них символом самой жизни, с рассуждениями о цели пребывания чужаков на руинах столицы было покончено. Арфа Талана вернулась домой, а Гаидафа Дэлона продолжила торговлю. Однако не прошло и получаса, как к прилавку Гаидафы Дэлоны подошла Астафария Лантара, служившая кухаркой во дворце правителя Минэшэс-Натры.
«Что-то по городу слухи странные ходят», – проклохотала она.
«Ты про чужаков что ли?» – со знающим видом уточнила Дэлона.
«Каких чужаков?! – встревожилась Лантара. – Я про кузнеца Филлиона, который за Фиалатой приударил».
«Филлион и Фиалата – это прошлый век! – уверила Гаидафа Дэлона. – Сейчас весь город говорит о том, что на руинах столицы рыщут чужаки».
«Какие чужаки?!» – испугалась кухарка.
«Самые настоящие», – промолвила торговка.
«О ужас, – вздохнула Лантара. – Что им понадобилось?»
«Поглазеть приехали».
«В такую даль только ради этого?» – усомнилась Астафария Лантара.
«А ведь дело говоришь…» – задумалась Гаидафа Дэлона.
«Мародеры?» – предположила Лантара.
«Не, Арфа Талана сама проверяла, там нечего расхищать».
«Тогда… быть может, они задумали что-то недоброе».
«Ой, а ведь ты права…» – прошептала Гаидафа Дэлона.
Астафария Лантара и рада была бы продолжить обсуждение этого вопроса, но вдруг вспомнила, что ей нужно срочно возвращаться к работе, выбрала крупного леща и побежала обратно во дворец. Разумеется, она не могла позволить себе не сообщить об услышанном другим кухаркам.
«Девоньки, – с расстановкой произнесла Астафария Лантара. – Чужаки прибыли!»
«Чужаки?» – переспросила Сафантия Эластра.
«На руинах столицы расположились, дела недобрые замыслили», – сообщила Лантара, отрубая голову лещу.
«Кто тебе сказал-то такое?» – удивился один из поваров по имени Алорис Горанот, неволей услышавший болтовню кухарок.
«Гаидафа Дэлона, а с ней вместе и остальной Минэшэс-Натра».
«Твоя Гаидафа о чем только не говорит», – усмехнулся кто-то.
«С чего бы это сразу моя?» – возмутилась Лантара.
«Но Дэлона из тех, кто не соврет…» – задумалась Сафантия Эластра.
«Неужто и правда чужаки?» – спросила доселе молчавшая Астарита Алора.
«Точно тебе говорю», – Лантара помахала перед собой хвостом разделанной рыбы.
«Страхи-то какие!» – усмехнулся Алорис Горанот и покинул женскую половину кухни.
Однако вскоре благодаря стараниям бдительных кухарок и озабоченных этой проблемой поваров, с которыми поделился услышанным Алорис Горанот, слух о чужаках на руинах столицы Империи Трех Лун полностью облетел весь замок, не обойдя стороной и Нектимона Ронтера, первого помощника правителя Минэшэс-Натры.
Взволнованный поступлением тревожной информации, Нектимон Ронтер поспешил сообщить страшную весть Фродерику Гордеру – правителю города.
«Господин Гордер!» – ворвался он в кабинет правителя.
«Что такое, Нектимон?» – поинтересовался Фродерик Гордер, оторвавшись от чтения бумаг.
«У меня срочное донесение!» – воскликнул Нектимон Ронтер.
«Я вас покину, наверное» – раздался позади вошедшего юношеский голос.
Нектимон Ронтер только сейчас заметил, что в кабинете Фродерика Гордера кроме них был еще один человек.
«Я надеюсь на долгое и успешное сотрудничество, – сказал Фродерик вслед уходящему, после чего обратился к Ронтеру. – Что у тебя?»