Их ждали в гостиной. Уселись дружно с одной стороны: Юэ Цинъюань, Лю Цингэ, Му Цинфан и Ци Цинци— они с другой. Бинхэ чуть подальше.
Раньше он был позади ради защиты, да, Цинцю защищала его, отстаивала его же право находиться подле неё. Хотя ей много усилий не требовалась. В отличие от настоящего. Теперь он её опора. Одно присутствие такого демона будет внушать презрение в полных предрассудков умах, но в настоящий момент оно должно вызывать если не восхищение, то уважение.
— Ты уже знаешь дальнейшую судьбу Тан Юэмэй? — леди Ци не хотела верить в произошедшее. Для неё отношения Шэнь и той помощницы были идеальным примером. Как великолепный механизм с запада, где множество самых обычных деталей работало слаженно. Ей казалось, Шэнь Цинцю без Тан Юэмэй как без рук. Однако на её вопрос лорд Цинцзин и бровью не повела.
— Или ты этого и добивалась? —Лю Цингэ уже успел пошутить: Цинци слишком сильно верит в «добрую Шэнь». Он произнёс то, чего не хотела говорить леди Сяньшу. Да, она верила. И сейчас прекрасно понимала: одним словом Цинцю растопчет эту наивную веру.
— Иногда бездействие — самое верное решение. Я не приближала её, не отдаляла. Если тебе от этого легче, да, добивалась, — Шэнь Цзю перевела строгий взгляд с Цингэ на Цинци. Беспристрастно добавила: Мне не нужно ваше одобрение, следите за своими людьми, как считаете правильным.
— Цинцю! — Цинци ударила кулаком по ноге и посмотрела на безмолвного Цинъюаня, который, как всегда, глядел в рот Шэнь Цзю. — Цинцю! Ты должна думать о себе…
— Справляюсь. И всегда справлялась. Сестра, братья — мы связаны Цанцюн, наши отношения — основа школы, — Цинцю вдохнула глубже. Бинхэ так спокоен, что про его присутствие несколько забыли. — Однако мы разные люди, способные позаботиться о себе самостоятельно. Если я не права, то вам следует пересмотреть своё право на занимаемые посты, — и столкнулась с таким же серым, но более чистым, по-прежнему наивным, отчасти, взглядом Юэ Ци.
— Цинцю!.. — Цинци хотела возмутиться, но замолчала: Му Цинфан взял её за руку. Они переглянулись. Небольшой молчаливый разговор, и Цинци лишь выдохнула с недовольством.
— Что? Юэ-дагэ, снова признаешь её правоту и притворишься слепым? — лорд Байчжань не желал терпеть их переглядки. Довольно этого фаворитизма! Лорд Цинцзин ввязывается во всё более опасные затеи…
— Бесполезно отрицать твою правоту, — выдох с усмешкой; сяо Цзю такая упрямая. — И я помню, ты знаешь о последствиях, — к любым нужно готовиться. Нет, не так. Прими любые последствия, раз принял решение действовать. — И всё же, Цинцю, принимать такие…
— Наркотик. Называйте вещи своими именами, эффект одинаковый, — женщина нахмурилась.
— В любом случае, — Му Цинфан не отпускал Цинци, — всё позади. Не мне решать, стоит ли тебя наказывать, — лорды Цинцзин и Цяньцао переглянулись: глаза с зеленцой, как свежая трава, смотрели с ненавязчивым укором. — Меня интересует другое. Дагэ сказал, ты выпила кровь демона, должна была, — и улыбнулся: научный интерес, он такой. Цингэ напрягся. Не мог не осуждать сей глупый риск. — Как себя чувствуешь? —Му Цинфан же озадачен: она доверяет Ло Бинхэ или нет? Или согласилась только ради союза Царств, чтобы ничего не мешало благородному делу?
— Прекрасно, — ответ без сарказма. — Не думала, — опустила взгляд, — что снова почувствую себя комфортно… — в собственном теле, натерпевшемся и терпящем, не сбережённом — уже обновившемся.
Улыбка Ло Бинхэ вызвала волну раздражения у Лю Цингэ.
— Ты собираешься быть лордом Цинцзин и дальше? — сдвинул брови.
— О небеса! Какая суровость, — усмехнувшись, Цинцю осторожно посмотрела на него исподлобья. — А какая прямота…
— Цинцю, — даже зубы заскрипели. — Дело не только в тебе, — а это правда!
— Мин Фань готов как исполнитель данных обязанностей, но в его личности кое-чего не хватает. Не хочу, чтобы им вертели как обычным юнцом, которому повезло занять столь почтенное место, — колесо времени склонно повторять события. Цинцю имеет желание последовать примеру своего учителя.
— Но этот ребёнок привык быть в твоей тени, — справедливое замечание от Цинъюаня удивило Цинци и Цингэ. А Цинфан повеселился. Он был одним из искуснейших целителей. Имелись невероятные преграды, непокорённые вершины. Смерть не победить. И всё же в силу своего характера среди героев-лекарей прошлого и настоящего он оставался в тени. Возможно, нет, обязательно появятся мастера, что превзойдут его в мастерстве. Но это нисколько не тяготит лорда Цяньцао. И Мин Фань такой же.
— …привык быть в тени, — бормотание под нос. Вот чего Цинцю боится. И не хочется спрашивать мнение самого Мин Фаня, с ним всё ясно.
— И сколько же ты будешь ждать? — Цингэ понял. — Вечность? — фыркнул. — Не смеши, кое-кто уже давно подготовил для тебе новое, особое место, — хорошее настроение Бинхэ смахнули, как грязь со стола. Демон и человек уставились друг на друга с вызовом. — Или нет? Так, побаловаться хочется ребёнку? — лорд Байчжань готов хоть сейчас обнажить меч.
— Мы можем сразиться в любое время, Лю-шишу, если вам совсем нечем заняться. Однако я так занят. Союз, особое место рядом для одного человека. И всё нужно отметить, чтобы запомнили ныне живущие до самой смерти! — приложил руку к груди и состроил вид самого обременённого заботами создания.
Лю Цингэ цокнул.
Бинхэ усмехнулся, но та усмешка быстро сошла: Цинцю повернула к нему голову. Только вот что за взгляд? Не могла же она сомневаться вечно? Бинхэ подсел ближе, плечо к плечу.
— Возможно, здоровью шицзуня и угрожала опасность. Какая разница? Доказательств нет, — то было не сомнение. Вряд ли благодарность. Скорее, не пожалела, позвав с собой.
— Если брак состоится, то только после официального заключения союза.
— Если? — Цингэ всё же хотел перерезать горло наглецу.
Эй, Цинцю, ты почти раззявила рот!
— Если, — но Ло Бинхэ непреклонен. — Если Шэнь Цзю согласится, — взял её ладонь в свои и виновато улыбнулся: — Шицзунь, то есть… — а в глазах никакой вины.
От смущения Цинцю не покраснела. Только глаза прикрыла, вздохнув.
— Вы вправе отказать мне, правда, — демон честен, и от этого тяжелее. Всё равно ведь захочет, попытается оставить рядом. Пусть и в другой роли. Не то что бы жутко, скорее непривычно.
— Рад видеть, что вы помирились, — Юэ Ци довольно улыбнулся. Поначалу он хотел видеть кого-то иного рядом с сяо Цзю. Но Ло Бинхэ сияет от счастья рядом с ней, и сияние его счастья не раздражает и не отпугивает Цинцю, не ослепляет — хороший знак.
— Мы и не ссорились, — хмыкнула. — Если у вас всё, уходите, — ну вот! Пришли её отчитать, надеялись достучаться до совести Шэнь Цинцю. А в итоге? Произошло по её хотению!
====== 13 ======
Комментарий к
13
1) В Китае бабочка является воплощением бессмертия, изобилия, влюблённости, лета. Бабочка, изображённая со сливой, символизировала долгожительство и красоту человека.
+ Жених перед свадьбой дарит невесте живую или нефритовую бабочку как символ любви. В тексте – скорее дань традиции и своеобразный показатель добрых намерений.
2) Неожиданная отсылка к аватару со стрелкой на лбу. Если найдёте, дайте знать в комментариях хд
3) Помним, что многие стихотворения родились под градусом ;3
4) Если губы пропадут, то и зубы замёрзнуть – идиома – разделять одну и ту же участь.
5) У-ди – император (p.s. на некоторое время Кирин сам позабыл об имени, которое выбрал...)
6) Вы можете забрать свои оценки, дорогие читатели, но Кирин, честно, боится сделать конец ещё хуже, а потому оставляет вот такой вот открытый финал, который давно стоит в предупреждениях.
Если заметите ошибку или опечатку, пожалуйста, воспользуйтесь ПБ. Но она только для зарегистрированных читателей.