"Достопочтенный магистр Джоку, пишет вам верный человек из Мириндела. Спешу сообщить скверные новости. В ордене завелись предатели и готовят переворот. Человек называющий себя герцогом Пирским внушает всем мысль о том, что вас следует заменить магистром Леоном из Карапата.
Предатели хотят созвать собрание высших магистров ордена в день осеннего солнцестояния на острове Гарбера.
Я являюсь преданным вашим сторонником и жду ваших указаний. Граф Кроуберг".
Придется отложить вручение сего письма. Еще рано, рано. Но Кроуберг будет ждать ответа и, не дождавшись….напишет еще письмо. Надо будет послать ему вымышленный ответ, поддельное послание.
Я сел за стол и, вглядываясь в послание, разобрал его шифр. Это была решетка для перестановки. Камень дал мне возможность увидеть ключ. Я, пользуясь той же решеткой, я зашифровал, сочиненный мной достойный ответ.
"Мой преданный и верный друг, ваше письмо как обрадовали, как и огорчили меня. Огорчили известиями о возмутительном предательстве, возникшем в нашем славном ордене. А обрадовали тем, что у меня есть такие сторонники, как вы.
Мои указания будут просты — ждите назначенного дня. Я приму все нужные меры, чтобы разоблачить заговорщиков. Пусть они стремятся осуществить свой план и прибудут на остров Гарберу, — там их будет ждать расплата, которую они заслуживают. Магистр Джоку".
Гонец получил от меня точное внушение — он едет в Мэриэг, сам не помня истинную цель своей поездки. Там он неплохо с пользой для себя проводит несколько дней и возвращается с посланием герцогини Джоку, которое я засунул ему за подкладку камзола. В нужный час он обнаружит его, и если мой план сработает, а я почти не сомневался, что он сработает, он привезет ответ Кроубергу. Я уже точно осознал силу своего внушения. В удобный для меня момент я подкину Кафирии настоящее письмо Кроуберга.
Вот, что я увидел. Но этот план имел много слабых сторон: мне нужно было следить за Кроубергом. Я мог упустить нужный момент. Мне придется хорошо просчитать и "обработать" гонца. И я решил действовать иначе.
Есть способности, которые следует развивать в себе и одна из них — дар убеждения. В том деле, которое я задумал, он мне понадобится больше других моих умений. Кроуберг — человек терзаемый амбициями. Можно использовать его как в отрицательном, так и в положительном смысле. И я решил сыграть на мужском самолюбии, которое будет ущемлено недалекой женщиной.
Я выбрал иной путь, тоже не идеальный, но в лице графа мне было выгоднее иметь человека, которым я могу манипулировать. До назначенного дня еще далеко. И…всякое может случиться.
И вместо того, чтобы дать ему возможность предупредить Кафирию, как я первоначально хотел, я еще раз встретился с ним для беседы.
— Вам нет причин доверять мне, и на вашем месте я бы не выпускал синицу из рук, но вы умный человек, а я могу предложить вам кое-что. Сейчас вы находитесь при короле. Но вы не первый. У него и без вас советников хватает, влияние графа Болэфа вам не превзойти. Король ему безоговорочно доверяет.
— Допустим, но к чему вы клоните?
— Власть бионитов в Фергении можно укрепить, но для этого придется рискнуть. Чтобы править здесь, вам следует позаботиться об одной вещи.
— Какой?
— Какой?! Это же очевидно! Вам необходимо держать Цирестора на коротком поводке.
— Я согласен. Но магистр Джоку считает, что Цирестор достаточно прост, она думает, что мы сможем легко влиять на него.
— Человек, которым вы хотите управлять, дважды возвращал себе трон. Значит, не так он глуп и безнадежен, как о нем думает наш новый магистр, и вы, в отличие от нее, это прекрасно понимаете. Вам нужен план.
— Допустим, что он у меня есть, — сказал, переборов осторожность, граф.
— Кем он придуман, надеюсь не Кафирией? Мне даже скучно вникать в его подробности, потому что я не рассчитываю, что герцогиня хоть чем-то блеснет и на этот раз.
— Вы ошибаетесь! Кафирия даже не подозревает о нем. Ей трудно судить обо всем издалека. План придуман мной. Он может стать ключом к господству в Фергении! — с горячностью произнес Кроуберг. — У Цирестора есть одно слабое место, на котором мы сможем сыграть — его дети.
— Дети. Как просто. Что же я об этом не подумал!
— Очевидное всегда ускользает от нас.
— Значит, вы решили последовать примеру Тамелия и использовать детей короля Цирестора в качестве заложников, что подразумевает похищение?
— Нет, — возразил Кроуберг. — Все будет куда деликатнее — мы хотим дать принцу и принцессе хорошее образование, и поездка по сопредельным государствам будет весьма кстати. Император Римидина может стать для Фергении достойным союзником. Наши люди в Римидине позаботятся о приглашении. Посол Цирестора в Болпоте рекомендует ему дать согласие на эту поездку.