Выбрать главу

— А в поездке произойдут непредвиденные события?

— Да, вы верно поняли. Только удерживать их будет не император Римидина, а преданные нам люди. Есть нейтральное место, где принц и принцесса будут недоступны ни для Сваргахарда, ни для родного отца.

— Где же есть такое место?

— В Бонтилии, хотя бы.

— Любопытно. Ваш план мне начинает нравиться. Я вижу, что не ошибся в вас. Как вы надеетесь это проделать? Как собираетесь доставить их туда?

— Розовая река. По ней ходят корабли, кажется, — лукаво сказал Кроуберг.

— Цирестор будет думать, что всему виной Сваргахард…

— А мы — лавировать между ними.

— А как нашим братьям удастся повлиять на императора?

— Он хочет уничтожить Харгану — за это он готов душу отдать. Мы поможем ему завладеть мятежной областью.

— Ваш план не лишен здравого смысла, но отнюдь неидеален. Детей Цирестор теперь охраняет, как зеницу ока. И не факт, что он согласится отправить их в Римидин. Пускай, вам удастся его убедить, все равно с ними поедет достаточно много охраны, чтобы вы могли с легкостью их захватить. Все это очень рискованно. Но я помогу вам. Я берусь убедить Цирестора устроить поездку по Розовой реке. И даже больше того, у меня есть способ безопасно переместить их в Бонтилию.

— Если вы действительно хотите нам помочь, то мы с радостью примем вашу помощь.

— Магистр уже знает о ваших намерениях?

— Еще нет! Ведь Мириндел совсем недавно перешел в руки Цирестора. Но я успел обо всем подумать, у меня еще много идей.

— Такой человек, как вы, не должен прозябать в безвестности. Хотите узнать мнение Кафирии о вас?

— Разумеется, — сказал Кроуберг.

— Это легко сделать.

— Написать письмо?

— Зачем писать, в подобных делах куда надежнее личная встреча. Глаза и голос скажут гораздо больше, чем красивые фразы, выведенные пером. Я могу вас перенести в Мэриэг. Вы встретитесь с герцогиней и узнаете ее мнение. Блесните, поразите ее, и постарайтесь понять, что на самом деле думает эта женщина. Если она достойная замена Додиано, она вас оценит! Ваш план прост и гениален! И, в сущности, легко исполним! С моей помощью вы получите заложников. Но узнайте сначала, чего хочет ваш магистр. Если она так умна и дальновидна, она захочет приблизить сильного и умного человека, каким вы являетесь, и по достоинству вознаградить вас. Не буду вас настраивать заранее, но помните, что эта женщина не доверяет мужчинам.

— Хорошо, к чему все эти разговоры! Если вы и в самом деле можете немедленно перенести меня в Мэриэг, сделайте это!

— Хорошо.

Я знал, что рискую, но мой риск был оправдан. Кроуберг должен испугать Кафирию. Если она почувствует в нем угрозу, она проявит себя. А я уж постараюсь, чтобы она почувствовала страх. Кроуберг даже не поймет, что происходит. Мне было важно заронить семена сомнения в его голову, чтобы этот человек понял одно — с таким магистром, как Джоку, ему ничего не светит.

Кафирия…не станет откровенно противодействовать планам Кроуберга, скорее всего, она согласится и одобрит его…

Я должен буду сделать еще одну вещь. Мне надо усилить ее подозрения.

Я знал, о чем думает эта женщина — она не потерпит рядом с собой конкурентов.

Ей мало получить господство на материке — ей нужно удержать власть в ордене. В ордене, в котором всегда правили мужчины. Для этого ей придется уничтожать всех, кто хоть как-то способен затмить ее. То есть поддерживать серую посредственность.

Я вообще удивлялся, почему до сих пор не уничтожила Асетия. Асетий был умен. Видимо, дело в магии. Асетий не располагал достаточно сильным артефактом, чтобы противостоять ей.

Кафирия не подпускала к себе близко никого. И если у меня получиться вызвать у нее сомнение на счет Кроуберга…

— Возьмите меня за руку, — сказал я Кроубергу.

Он, недоверчиво взглянув на меня, протянул руку. Я перенес его тем же образом, как в свое время, Ахтенга.

Мы оказались на хорошо знакомой мне улице Сокола, возле ворот Кафирии. Кроуберг удивленно смотрел вокруг.

— Мне кажется или…

— Мы в Мэриэге. Идите к нашему магистру и поделитесь своим блестящим планом, — подтолкнул его я.

Я последовал за графом, используя щит невидимости. Герцогиня приняла графа незамедлительно, видимо, ее удивил неожиданный визит.

Она была озадачена. Я уверен, что в ее голове крутится единственный вопрос: что нужно этому фергенийскому дикарю? В Мэриэге бытовало мнение о Фергении, как об отсталой и слабой стране.