Выбрать главу

И все-таки в этом споре победил трезвый расчет и элементарный цинизм. Я начал шпионить. На войне как на войне.

Я встал за спиной герцогини, но она что-то почувствовала, повела плечом и потом нервно поднялась и подошла к окну. Плотно затворив его, она снова уселась и продолжила работу.

Кэлла Джоку скрупулезно строчила свои послания. Герцогине Гиводелло — приглашение на вечер, графу Пушолону — просьба привезти из его погреба белого вина, которое она жаловала.

Большинство писем имели бытовое банальное содержание: сплетни, советы и просьбы. Но вот еще одно было обращено к некоему гражданину Додиано, проживающему, аж, в самой Алаконнике! Я и не знал, что в таких далеких землях у герцогини есть друзья.

Начало письма не оставляло сомнения, что Кафирию и этого Додиано связывают самые теплые отношения.

"Дорогой друг, — начиналось это письмо, я точно и в срок выполнила все ваши рекомендации. Теперь нам остается только лишь ждать исполнения наших планов".

Она ловко посыпала подсыхающие чернила золотым порошком и шлепала печатью по горячему воску. Заперев печать в секретере, она изящным движением взяла колокольчик и позвонила. Вошла горничная.

— Возьмите все эти письма и отдайте лакею, пусть отнесет по адресам. Вот эти три письма пошлите с нарочным. А вот это я пошлю с ящером. Приведите его сюда.

Горничная ушла и вернулась, ведя зверя на роскошной серебряной цепочке.

— Он что-то неважно выглядит. Вы хорошо его кормили?

— О да, акавэлла, все как обычно.

— Так, отсоедините цепь.

Ящер неповоротливо подошел и сел на задние лапы перед герцогиней. Она наклонилась и, погладив его грубую шкуру, прикрепила под чешуйками свое письмо, то, что должно было отправиться в Алаконику.

— Лакомство у вас с собой?

— Да, акавэлла.

— А теперь уйдите!

Кафирия протянула ящеру кусочек его любимого копченого мяса, и он буквально слизнул его у нее с руки.

— Умничка! Ты доставишь мое письмо магистру Додиано, понял?

Она подошла к небольшой картине на стене и, нажав на раму, открыла тайник. Она что-то вытащила оттуда и поднесла к носу ящера эту вещицу, кажется, перчатку. Он жадно вдохнул запах и расправил чешуйки.

Вот на эти запахи и летают ящеры, развозя важные письма. Одно кодовое слово, и письмо попадет только в руки адресата.

Потом Кафирия подошла к окну, и широко отворив его, сделала знак ящеру.

— Гортензия, живет в горах, — четко сказала она, и я понял, что это и была как раз кодовая фраза, пусть бессмысленная, но зато никто другой такое не скажет.

Ящер легко запрыгнул в открывшийся проем и, присев на мощных лапах, оттолкнулся и взлетел, расправив огромные крылья, размах которых достигал орлиного.

Помахав ему рукой, Кафирия закрыла окно, видимо боялась простуды, и вернула на место в тайник условную вещицу с запахом. Теперь я точно разглядел, что это была перчатка. Неудивительно, что она так дрожала над ней. Ведь это был ключ к ее тайной переписке, а в том, что она была тайной — сомневаться не приходилось. Что же связывает ее и человека из Алаконики?

Я уже знал, что у нее были отношения с магистром Френье. Но белые маги действуют на территории Ларотум. Или не только?

Что затевают они с этим Додиано?

Герцогиня, тем временем, решив, что потрудилась достаточно, снова позвонила в колокольчик и велела служанке приготовить горячую ванну.

— Что-то, Лиз, я сегодня никак согреться не могу. Я буду в спальне.

Едва Кафирия вышла, как я тут же бросился к ее тайнику и вытащил оттуда все содержимое. Лихорадочно перебирая бумаги, я нашел ту, что была мне необходима. Договор с банкиром, на нем красовались его и моя печать.

Мне очень хотелось вникнуть в остальные документы, но тут послышались шаги и шум открываемой двери: Кафирия решила зачем-то вернуться, и я, быстро отправив все на место, захлопнул тайник.

Глава 6 Шкатулка /Воспоминания трактирщика/

Я не откладывая ни минуты, пошел к банкиру. Незадолго до моего появления он испустил дух.

Его наследник со скорбной миной проводил меня в святая святых — кабинет своего отца и, внимательно изучив договор, вышел на несколько минут, а потом вернулся с моей шкатулкой. С ней ничего не произошло, разве что немного запылилась. Мы соблюли все формальности, и я покинул дом банкира, предвкушая новое открытие.

Что бы там ни говорил дух меча, я все-таки не очень верил ему. Теперь у меня был ларец, и ключи к нему — кольца Гилики.

Я отправился на развалины храма Мириники и помолился ей. Я, пожалуй, впервые в жизни произнес с такой искренностью слова молитвы, душа моя пребывала в смятении. После всего, что произошло со мной, я уповал только на высшую силу, еще не до конца понимая, что сам обладаю ей. Но грубоватые слова молитвы как-то примирили меня с самим собой. Оба человека, жившие во мне, хотели сейчас ясности и помощи. Я не знал, какую жертву желала бы Мириника, после того как надругались над ее храмами, но все что я смог ей дать была капля крови из моей ладони. Я заметил, что несколько камней также обагрены кровью. Бурые следы ее кое-где не смыл даже дождь.