Выбрать главу

Я вернулся мысленно к насущным заботам. Ксанты продолжали совещаться.

Глава 6 Игра по правилам

Настал день, когда нам объявили решение Совета. Наше собрание проходило в торжественной обстановке и ксант Пантор, следуя протоколу — хотя всем было известно мнение королевы, — еще раз нашел нужным спросить ее по вопросу дипломатических отношений с Гартулой, Фергенией и Анатолией.

Гилика отвечала сдержанно и разумно, давая понять, что ее родственные чувства к фергенийскому королю не играют роли и ее гартулийское регентство также не влияет на принятое решение. Ей удалось убедить всех ясной доходчивой логикой. И ксанты довольно улыбались — она сумела произвести нужное впечатление.

Затем выступил жрец Барседон — он высказал мнение Арао:

— Арао считает нужным доверить решение вам, ксанты, — сказал он, — потому что ваш вопрос выходит за пределы Акабуа, но он не видит явных причин для своего отказа. Укреплять добрые отношения с соседними государствами он считает вполне разумным.

Словом, жрец дал понять, что Арао предлагает ксантам и эрцгерцогине самим разбираться в этом вопросе.

Лица ксантов не выражали ни огорчения, ни радости, видимо, они уже знали ответ. И сами приняли решение. Формальное обсуждение уже ничего не изменит. Слово взял ксант Клекрат. От имени всех ксантов он сообщил следующее:

— Акабуа будет поддерживать дружественные отношения с тремя государствами, и в нужный момент выступит на стороне Фергении и Гартулы против Ларотума, в случае его нападении, оказав помощь деньгами и воинами.

Отношения с Анатолией будут носить торговый характер: Анатолия является поставщиком лошадей и вин, Акабуа может предложить ей золото и алмазы. Я счастлив заверить ваших правителей в добром расположении Арао и нашем желании сосуществовать с пользой друг для друга.

Моя миссия имела успех. Я подписал договор с эрцгерцогиней, скрепленный двумя печатями. И тремя днями позже — договор с Фергенией, вступившей в пятисторонний союз. Прибыл посол Аламанте граф Ригеро. Встреча и подписание договора состоялось в городе Бэскара, на берегу Розовой реки. На пергаменте стояли печати Гартулы, Фергении, Аламанте, Акабуа и Анатолии. Новый союз был назван "Бэскара" в честь этого городка. Меня было решено назначить консулом Союза. Должность консула давала мне право на предстиавителсьтво, я мог отныне говорить от лица всех вошедших в союз. Перечень моих новых обязанностей был весьма противоречив по сути, но определенная польза от такого назначения для меня, все же, была.

Но это было весьма ответственно и накладывало определенные обязательства. Но я уже однажды побывал в должности коннетабля на службе у герцога Сенбакидо, хотя от меня тогда было немного толку, и я снова беспечно решил для себя, что если я и опозорюсь, то на весь материк сразу. Но думаю, что до подобного не дойдет.

Когда состоялась последняя встреча, закончившаяся дружеским пиром, и важные гости разъехались, можно и нам было возвращаться в Мириндел.

Но я бы хотел добавить нескольо слов о Гилике. Пока я упивался плодами своей победы на дипломатичком поприще, она проводила много часов, заседая в Совете ксантов Акабуа. Странным образом ей удалось изменить порядок, сложившийся в течение многих правлений. Ни одна из эрцгерцогинь не желала так глубоко и дотошно вникать в государственные дела страны. Но Гилика нашла неожиданную поддержку в лице Барседона, и от него же узнала много тайных сторон Палона, и секретов его знатных обитателей.

Красивую женщину в "змеином" городе не принимали всерьез. Любовались ей и безбоязненно выкладывали при ней свои мысли. Женщин в этой стране, вообще, не принимали всерьез, с юных лет воспитывали в строгости — они были скромны, и покорны.

Гилика незаметно для всех влилась в жизнь Акабуа, стала ее частью. Она пожелала разобрать несколько спорных запутанных дел о наследовании в знатных семействах. И сумела решить их так, что все стороны сочли ее решение справедливым. Она помогла устроить два брака людей из влиятельных семей, предложила пересмотреть некоторые вопросы в управлении страной.

Рост населения в Акабуа резко увеличился за последние годы и, хотя ксанты придумывали меры по регулированию численности, стало трудно удерживать его в разумных пределах.

Я думаю, что одной из причин согласия, данного нам ксантами, было то, что война поможет ненамного сократить численность населения.

Хотя ксанты косо смотрели на присутствие королевы в Совете, им ничего не оставалось делать, кроме как советоваться с ней. Потому что Барседон сообщил всем ясно и доходчиво — таково пожелание Арао. А змей хотел, чтобы она принимала самое деятельное участие в важных делах государства.