— Я к вашим услугам.
— Кто вы?
— Я Ашедор, бартурн этой крепости.
(Бартурн значит почти то же самое, что в Ларотуме — сенешаль).
— Мы возвращаемся в Номпагед, едем издалека. Вам известно, что семья его величества была похищена?
— Да. Так вам удалось ее найти? — с сомнением произнес он.
— Найти и отбить у злоумышленников.
Я подъехал к королеве и сообщил, что бартурн знаком с ней и согласен поговорить.
— Согласен? — испуганно спросила королева. События последних дней совершенно подкосили ее уверенность в незыблемости и безопасности своего положения.
— Они считают, что мы их можем обманывать, с целью проникновения в крепость.
— О боги! — снова воскликнула Налиана.
— Как они могут! — завелся принц. — Как они смеют!
Он зарычал, как настоящий львенок, показывая свой царственный гнев.
— Я сотру с лица земли эту крепость, когда стану королем — так им и передайте.
— Не стоит ваше высочество, — сказал бартурн, услышав его слова.
Он уже подъехал к нам и покорно поклонился.
— Но вы должны простить нас. В это тревожное время наше крепость — форпост на границах с Номпагедом. Мы не можем пропустить заразу дальше. Вы уверены, что не заболели?
— Совершенно уверены, — твердо сказал я, — мы не въезжали ни в один город, где висела черная ткань.
— Так откуда же вы едете?
— Из Алаконики, но это рассказ не для ваших ушей. Сейчас же отведите нас в крепость и пошлите человека за свежей водой! Вы видите, что все умирают от жажды.
Силиджина находилась на грани обморока. Это была хрупкая и нежная девушка. Плен и бегство измотали ее.
Но бартурн Ашедор поступил очень странно и очень опрометчиво. Он заявил, что не станет впускать нас за ворота крепости.
— Что?!
— Вам выдадут воду и провиант, но мы не можем впустить вас внутрь.
— Я казню его, как только стану королем, — простонал, бледный от злости, принц.
— Не судите его слишком строго, ваше высочество. Он смертельно напуган.
Нам вынесли воду в высоких кувшинах и корзины с едой. Мы расположились прямо у ворот — сил искать другое место не было, и утолили голод и жажду. Принцесса оказалась так слаба, что не могла двигаться дальше. Ночь мы провели под открытым небом. Женщины спали под примитивным навесом, который мы наспех соорудили. Принц сидел, прислонившись к стене, обняв колени и скрипя зубами от злости. Мне показалось, что он не сомкнул глаз, придумывая страшные кары для Ашедора. Не штурмовать же крепость, в самом деле. Я думал о том, какую ошибку совершает этот глупый бартурн. Яперт ни за что не простит ему отказа в крове для своей семьи.
Неужели можно быть настолько тупым и самоуверенным, особенно зная вспыльчивый и гневливый характер короля.
В моей голове эта глупость плохо укладывалась.
Глава 10 Возвращение в Номпагед/Воспоминания трактирщика/
Едва забрезжил свет, мы поднялись с земли и стали собираться в дорогу. Женщины немного отдохнули, но все равно вид у них был измученный и несчастный.
Я помог им сесть на лошадей, и мы продолжили путь. Этот переход был такой же длинный и изнуряющий. Но ночь мы провели уже более сносно. В домах крестьян. Они были потрясены от свалившейся на их голову чести, когда поняли: кого принимают.
Местные женщины помогли Налиане и Силиджине привести себя в порядок. Лучшие припасы, забитый ягненок, вино, сыр, молоко и горячий, только что испеченный хлеб — все было принесено этими бедными людьми своей королеве и ее детям.
Ее так тронуло это выражение искренней любви и почтения, что слезы покатились по лицу.
— Меня отверг человек знатный по рождению, а эти простые люди принимают, отдавая последнее, что у них есть. Они будут достойно вознаграждены, — взволнованно сказала она.
— Об этом не волнуйтесь, ваше величество, я уже заплатил им золотом.
К полудню мы добрались до Номпагеда.
Мы не успели пересечь городские ворота, а весть о нашем появлении непонятым образом опередила нас и достигла дворца.
Яперт, с трудом сдерживая радость, прижимал к груди своих детей, и нежно смотрел на жену. Принцесса Силиджина вскоре удалилась в свои покои. Возле комнат детей король удвоил охрану. Он долго не мог отпустить от себя Налиану, выслушивая бесконечный рассказ о ее злоключениях. Поприветствовав короля, я попросил разрешения удалиться.
Мне было сказано явиться к вечеру во дворец. Король решил дать небольшой пир по случаю радостного события.
Приведя себя в порядок, я появился в назначенное время. В огромном зале было уже полно гостей. Длинный, как река, стол, застеленный голубыми скатертями, словно по мановению волшебной палочки был заставлен роскошными яствами.