Караван состоял из шести больших и крепких фургонов, запряженных парами могучих лошадей - пестрые лошадки крийцаров показались бы жеребятами рядом с этими мохнатыми битюгами. В каждом фургоне ехало по трое человек, которые, сменяя друг друга, были то возчиками, то охранниками. Первый фургон принадлежал Каису, его жене Сурре и ее старшему брату, на редкость молчаливому мужичку - за все время пути никто не услышал от него и пары слов. Второй фургон вез шамана и двух его помощников. В остальных помещалось еще шесть мужчин и две семейные пары со взрослыми сыновьями. Все они, даже женщины, были кряжистыми, сильными и прекрасно умели обращаться с оружием. На новую парочку попутчиков они посматривали с насмешливой жалостью, а Сурра сразу же прозвала их "цыплятами".
Караван неспешно двигался на восток, останавливаясь на ночлег, где придется. По дороге попадались лишь разрозненные селения да небольшие городки, а потом потянулась безлюдная лесостепь и сильно похолодало. По утрам трава серебрилась от инея, а в некоторых местах тонким слоем уже лежал снег. Иногда путники устраивали охоту на оленей или куропаток, и Йан радовался, что наконец сможет использовать лук, который уже столько времени бесполезно таскал с собой - он был метким стрелком.
- Скоро и волков увидим, - сказал, попыхивая трубкой, Каису. - Тогда берегитесь.
- Не пугай цыплят заранее, - укоризненно произнесла Сурра. - Подумаешь, волки.
- Я имел дело со степными волками, - сказал Йан. - Могу с ними справиться.
- Со степными-то любой дурак справится, - усмехнулся Каису. - Эти им не чета.
Йан пожал плечами, но, когда увидел первого волка, невольно поёжился: на ближнем холме стоял, чуть помахивая хвостом, могучий и мохнатый серебристый зверь с черной полосой по хребту - он был чуть ли не вдвое больше степного волка. Зверь внимательно рассматривал караван, принюхиваясь.
- О, вот и разведчик! - воскликнул Каису. - Ночью к нам гости пожалуют.
- А можно я попробую его прогнать? - спросил Йан.
- Ну, попробуй, - разрешил Каису.
- Только вы уши закройте, ладно?
Йан снял с пояса свою трубку-пугалку, нацелил ее на волка и дунул изо всех сил: волк осел на задние лапы и замотал головой. Йан дунул еще раз: волк, завизжав, скатился с холма и рысью помчался в сторону леса.
- Ничего себе! - удивился Каису. - Знатное у тебя оружие. А с целой стаей справится?
- Запросто! - гордо ответил Йан, убирая трубку.
- А на демонов твое оружие действует? - спросила Сурра.
- Не знаю, - растерялся Йан. - С демонами я не сталкивался...
- Ничего, скоро столкнешься! - рассмеялся Каису, а жена толкнула его в бок:
- Хватит запугивать цыплят! И с демонами справимся - в первый раз, что ли.
А волки, которыми пугал Каису, так и не пришли. Ни в эту ночь, ни в последующие.
Глава шестая, в которой герои встречаются с шаманом, сражаются с демонами и добираются до Дождевых Гор
На первой же ночевке Каису велел "цыплятам" пойти в фургон шамана, который пожелал на них посмотреть. Не без некоторой робости парочка переступила порог шаманского обиталища, увешанного амулетами. Внутри было тепло: в круглом котелке тлели угли. Шаман был одет так же, как и все прочие возчики, только расшитая бисером налобная повязка да татуировки на лице и руках свидетельствовали о его статусе. Два его спутника - оба здоровенные парни, вышли из фургона, оставив "цыплят" наедине с шаманом. В полумраке фургона трудно было разглядеть лицо шамана и понять, сколько ему лет: то он казался совсем дряхлым, то вполне молодым. Во всяком случае, его темные глаза сверкали ярко, а когда он улыбнулся, рот оказался полон белоснежных зубов - таким богатством мог похвастаться далеко не каждый обитатель империи.
- Не бойтесь! - сказал шаман. - Я, конечно, страшный, но детей не ем.
- А мы и не боимся, - с вызовом ответила Мэй, а Йан, как всегда, дернул ее за рукав.
- Вот и хорошо. Тогда дайте-ка мне на вас посмотреть...
Он подтянул к себе Йана и положил руку ему на голову, закрыв глаза. Йан стоял, не шелохнувшись: он чувствовал проходящие сквозь него потоки Силы.
- Ну что ж, неплохо, - сказал шаман, отпуская Йана. - Крепкий, восприимчивый к Силе, умный. Большой потенциал. Опыта, конечно, маловато, но это дело наживное. Теперь ты, девочка!
Мэй неохотно подошла к шаману - тот повторил процедуру, сказав:
- Расслабься, пожалуйста. Не надо так мне сопротивляться.
"Послушав" Мэй, он высказался:
- Тоже неплохо. К Силе не очень восприимчива, зато быстрая и самоуверенная. Вы хороши в паре. Все, как он говорил.
"Кто - он? - подумал Йан. - Эйше?"
- А теперь, мальчик, дай-ка мне свое оружие.
Йан подал шаману дудку-пугалку, тот повертел ее в руках, рассматривая, потом вернул Йану:
- Покажи, как работает.
- Это очень неприятно, - предупредил Йан. - Даже больно! Но я дуну не сильно, не беспокойтесь. Мэй, закрой уши!
И Йан легонько дунул в трубку - шаман и не поморщился.
- Давай во всю мочь, - велел он.
Йан пожал плечами, но исполнил приказ, с интересом глядя на шамана: тот сильно побледнел и поморщился, но даже не покачнулся.