- Почему ты позволила ему тебя схватить?
- Я растерялась! - хриплым голоском ответила Мэй. - Он так неожиданно выскочил! Я хотела исчезнуть, а у меня не вышло. Я ужасно удивилась, а он тут же воспользовался моей растерянностью - так крепко держал, что я никак не могла сопротивляться. А потом... Я и царапалась, и кусалась, и на нужные точки ему нажимала - ничего не действовало! Словно он заколдованный. Не знаю, сколько бы я еще продержалась... Как хорошо, что ты меня спас...
И Мэй наконец зарыдала. В это время шаман и Каису занимались Мийто: перевернули его на спину, и шаман принюхался к его дыханию:
- Так я и знал! И когда он только успел напиться водки из рафьи? Он к ней непривычен, вот и потянуло на подвиги.
- Придется наказать, - сурово сказал Каису. - Сотню плетей ему дадим!
- Обязательно, - подтвердил шаман. Они ухватили Ми йто за руки за ноги и поволокли вниз. Каису оглянулся на парочку под деревом, но шаман отрицательно помотал головой:
- Оставь своих цыплят, пусть посидят тут, успокоятся.
Пробыли "цыплята" под деревом долго. Йан посадил плачущую Мэй на колени и утешал, укачивая и гладя по голове, а потом, осмелев, стал целовать ее дрожащие руки с обломанными ногтями и залитое слезами лицо. И как-то так получилось, что губы их встретились и слились в первом настоящем поцелуе. За первым последовал второй, а где второй, там и третий... Но Йан скоро опомнился и спросил шепотом:
- Наверно, нам не стоит сейчас слишком увлекаться?
- Да, не стоит, - еще тише ответила Мэй.
Они немного посидели, обнявшись, и Йан вдруг рассмеялся:
- А ведь ты грозилась меня убить, если перейду к вольностям!
Мэй фыркнула и вскочила:
- Я обещала сделать это в конце пути!
- А, значит пока можно вольничать, раз мне все равно помирать?
- Несносный!
Мэй ударила Йана по плечу и побежала к тропинке, Йан за ней, крича:
- Вообще-то это ты меня первая поцеловала! Помнишь?
Но тут Мэй резко остановилась, и Йан с разбегу на нее налетел:
- Ты что?
Мэй растерянно повернулась к нему:
- Опять не получилось! Я хотела сбежать от тебя, а исчезнуть не вышло... Почему я потеряла свое умение?!
Йан задумался, потом сказал:
- А что, если на этой горе наши с тобой умения не действуют? Это же племя заклинательниц, они не зря такого туману напустили. Наверно, и на горах лежит какое-нибудь заклятие. Вернемся в лагерь, проверим. Вроде бы внизу мое чувство опасности работало, а тут тоже нет.
Когда парочка вернулась в лагерь, Сурра тут же захлопотала над Мэй - повела ее умываться и переодеваться, причитая и ругая Мийто последними словами.
- А где он? - спросил Йан у Каису.
- Лежит связанный в фургоне шамана. Когда очнется, получит наказание. Прости меня, сынок! Плохой из меня вожак - не уследил за порядком. Хорошо, что девочка почти не пострадала, а то бы я его сразу убил.
Наконец, лагерь затих. Обычно возчики в день окончания обмена устраивали гулянку, но из-за поступка Мийто ни у кого не было настроения. Собираясь ложиться спать, Сурра осторожно заглянула в дальний отсек фургона, отделенный занавеской, где обитали ее "цыплята". Заглянула, хихикнула и позвала мужа:
- Посмотри-ка на них!
Каису взглянул и тоже улыбнулся: обычно Мэй и Йан спали рядом, но на некотором расстоянии друг от друга, а сейчас лежали в обнимку, и голова Мэй покоилась на груди Йана.
- Как есть цыплята, - умиленно вздохнула Сурра.
Их единственный с Каису сын погиб в одном из походов, и оба искренне привязались к Мэй и Йану. Но оказалось, что расстаться им придется раньше, чем намечалось. Утром шаман сообщил, что надвигается непогода, и если они не уедут прямо сейчас, то им придется задержаться у подножия гор недели на полторы, иначе сквозь лес не проехать, потому что небо будет затянуто тучами, и никакими заклинаниями солнце призвать не удастся. Все кинулись спешно собираться, а Каису обратился к Мэй и Йану:
- Ну что ж, дети, придется вам дальше путешествовать самостоятельно. Идите по степи вон к тому утесу, что высится справа от Дождевых Гор, за ним есть тропа, ведущая через этот горный массив. Правда, она уведет вас немного севернее, но потом вы сориентируетесь по солнцу и двинетесь по степи на восток. В этих горах водятся барсы, но они вам не страшны - Йан легко прогонит зверя своей дудкой.
- Может быть, мне отдать ее вам? - спросил Йан. - Как вы поедете через лес демонов?
- Спасибо, сынок, но не надо, вам она нужней, а мы привычные.
Каису дал Йану небольшой мешочек с рафьей, сказав, что они смогут выменять ее у кочевников на двух лошадей.
- Собирайте вещи, и выходите прямо сейчас, чтобы до ночи подняться на плато. К середине следующего дня вы уже будете в степи.
Глядя вслед удаляющейся парочке, Сурра плакала, да и сам Каису незаметно смахнул слезу.
- Пусть боги даруют им удачу, нашим цыпляткам, - вздохнула Сурра, а Каису добавил:
- И уберегут от опасностей.
По дороге Мэй проверяла, работает ли ее умение, то и дело исчезая, что страшно бесило Йана.
- Уймись уже! - воскликнул он. - Хватит мельтешить! Давай лучше передохнем и перекусим.