Йан постучал в дверь медным молоточком, и через некоторое время на пороге показался Чииба - невысокий седой старик с разными глазами: один голубой, другой карий. Он с любопытством уставился на стоящего на пороге парня, а когда понял, что Йан - со Стены, страшно обрадовался, обнял его и повлек за собой внутрь дома. Чииба заметно хромал, и Йан понял, что это сказывается тот давний перелом ноги. Пока Йан помогал накрывать на стол, Чииба расспросил его о путешествии и о своих старых знакомых, из которых в живых не осталось почти никого.
- Можешь осмотреть мой дом, - сказал Чииба после того, как они закусили. - Ты же никогда в таком не бывал? Устроишься на втором этаже. Я-то перебрался вниз, а то тяжеловато ходить по ступенькам.
Наверх вела винтовая лестница. Йан обошел второй и третий этажи - на третьем была мансарда с косым потолком. Ему было страшно интересно, как устроено нормальное жилище - на Стене они жили в каменной башне, где и мебели-то никакой не было, кроме грубо сколоченных нар и стола с табуретками. А тут! Его все удивляло: и затейливые светильники, и обилие книг, и резные шкафчики, и всякие заманчивые штучки, стоявшие на полках. Но больше всего Йана заинтересовала небольшая картинка, висевшая на стене первого этажа. На ней была изображена юная девушка, сидящая на стволе дерева, склонившегося над ручьем: длинное темно-синее одеяние, украшенное жемчугом, из-под которого виднеются мыски синих туфелек; прелестное лицо повернуто в профиль, а на голове затейливая прическа из темных волос и драгоценные шпильки.
- Кто это? - спросил Йан.
- Что, понравилась? - хмыкнул Чииба. - Это Мэй Нуоко, моя старшая внучка. В жизни она еще краше, правда, не очень своей внешностью довольна.
- Почему?
- Дело в том, что она унаследовала мою особенность - разные глаза: левый голубой, правый карий. К тому же часть брови и ресниц над голубым глазом у нее белые, и такая же прядь в волосах слева.
- Как необычно!
- Да уж. На мой взгляд, это нисколько не портит ее красоту, но она переживает. Девчонка, что с нее возьмешь! Ну и люди, конечно, обращают внимание. Специально попросила меня вышить ее в профиль, чтобы не видно было белых прядей. Тут ей шестнадцать лет, только что среднюю школу закончила. На ней наряд для выпускного праздника.
- Это что - вышивка? - изумился Йан.
- Да, моя последняя работа. Четыре года назад еще мог вышивать, а теперь глаза уже не те. Да ты сними, поднеси к свету поближе!
Йан был потрясен и совершенством вышивки, и тем, что выполнена она Чиибой, от которого он никак не ожидал подобных умений. Сняв картинку со стены, Йан подошел с ней к лампе и, наконец, разглядел, что это действительно вышивка тончайшим шелком.
- Удивлен? - посмеивался Чииба.
- Да! После всех ваших приключений - и вдруг вышивка!
- Что делать, никто не молодеет. Когда осел в этом городе, задумался, чем бы заняться. Зрение у меня всегда было хорошее, руки ловкие, терпения не занимать, а семью кормить надо, вот мы с женой и освоили это искусство. Наши вышивки хорошо расходились, даже у императора во дворце парочка найдется. А когда жены не стало, я один работал. Но у нее гораздо лучше получалось.
- Как может быть лучше? - не поверил Йан.
- Сейчас покажу.
И старик достал из шкафчика небольшую папочку, открыл и вынул рамку с натянутой тканью:
- Взгляни-ка! Моя жена могла делать двустороннюю вышивку, я так не умею.
Йан осторожно взял в руки рамку: на одной стороне ткани был изображен букет пионов, на другой - две птицы.
- Как это возможно?!
- У нее получалось.
- Потрясающе! Чииба, а вы ведь же тоже из потомков Первой Стражи, да?
- Как ты догадался?
- По шпильке в волосах вашей внучки! У моей мамы такая же.
- Да, верно. Только я сбежал еще до присяги.
- А какие у вас с внучкой умения?
- У меня было просто очень острое зрение, а вот внучка умеет перемещаться в пространстве.
- О! И как?
- Когда она попадает в беду, может мгновенно ускользнуть и переместиться в другую точку пространства. С ее точки зрения всё вокруг как бы останавливается, а окружающие просто теряют ее из виду. К тому же она освоила боевые искусства, так что может за себя постоять.
- Здорово!
- А ты что умеешь?
- Я предчувствую опасность. Вернее, бессознательно не иду туда, где опасно. Потом только становится понятно, чего я избежал.
- Тоже хорошее умение. Но Мэй особенная! Ее бабка, моя жена, из племени Заклинательниц Дождя.
- А что это за племя?
- В нем одни женщины. Они живут в долине между гор, выращивают рафью - это такое растение, очень ценное и редкое, только там и растет.
- А куда делись их мужчины?