— Спасибо, — коротко бросив обеим избранницам Хиро, Мори поспешила взять себя в руки.
— Ноль первая, — влезла в разговор пилот, что управляла мехом с щитом в манипуляторах, — противник приближается. Особей слишком много. Нам срочно нужно что-то придумать.
Ощущая физическую ответственность на своих хрупких плечах, Такаги запросила у «базы» дополнительную поддержку.
— Десять минут, — ответила ей на том конце Флеменг, — и усиленная группа сверх тяжей превратить поверхность в пылающий филиал ада на земле.
Услышав диалог неопытной девушки с командующей, Акума, о чём-то пошептавшись с Миллер, предложила Мори в оставшееся время до столкновения пополнить боезапас. Между строк — отсидеться.
— Не переживай, — вторила бывшая нова, — оставим мы тебе мутантов.
— С радаром что-то не так. До контакта около трёх минут, — напомнила о себе ноль третья. — А у меня всего две ракеты осталось, — поддакнула она высказанному предложению.
— Слушай мою команду, — рассвирепела Такаги, — ноль вторая и ноль третья отправляются на пополнение БК. И ещё… мне плевать, как вы это сделаете, но станковое ПСО «Скорпион» (противостеирное орудие) должно оказаться здесь в течение семи минут! Приказ ясен?! — рявкнула она.
— Так точно, сержанта!
— Есть, ноль первая!
— Выполнять!
— Смотри, а наша девочка имеет зубки, — улыбнулась бастионская воительница.
Жизель усмехнулась, разводя полыхающие зелёной дымкой руки.
— Посмотрим на неё в бою, — сорвалось с её довольных уст.
— Наблюдайте внимательнее! — оскалилась некогда беззащитная девочка, доставая из-за стандартного крепления угольно-чёрный клинок.
Все слова были сказаны, среди воительниц повисло гнетущее молчание.
Земля под ногами начала вибрировать — волна приближалась. Смерть для всего живого неслась, не считаясь ни с какими правилами войны.
Микасса прислушалась. Ей показалось, что она слышит вдалеке чьи-то гортанные крики, которые, сливаясь в общую какофонию массы, тонут в аналогичных неясных возгласах.
— Вы это слышите?! — повернулась Миллер.
Валькирия оказалась не единственной, кому померещились далёкие отголоски речи.
— Сейчас, — буркнула Мори, выкручивая чувствительность меха на максималку.
На спине малышки выступили холодные градины пота. Девушка слышала речь… утробную, басистую, инородную. Она никак не могла принадлежать ничему живому на этой планете.
«Что это за твари…» — подумала пилот меха, когда из-за бугра показались парящие повозки.
Вернее, так показалось при первом взгляде. На самом деле, прямоугольные платформы, в количестве более пятидесяти штук, вмещали в себя добрую дюжину… мелкорослых, зеленокожих воинов. Рогатые вторженцы, возглавляемые серокожими, рослыми демонами, радостно скалясь и улюлюкая, неслись на запредельной скорости в сторону подземной базы Флеменг. Орда не имела единого оружия, напротив, казалось, уродцы были вооружены чем попало (разного рода холодным оружием), что нельзя было сказать про здоровяков. Облачённые в подобие древнеримских сегментированных доспехов, с ра́звитой мускулатурой и ветвистыми рогами, эти демоны внушали страх одним своим непоколебимым выражением лица. Их двуручники немногим уступали размером тому, которым орудовал Хиро.
— Что за обноски на этих тварях? — пробормотала Акума, имея в виду мешковатые тряпки на зеленокожих уродцах.
Жизель покосилась на подругу.
— Тебя только это удивляет? — дёрнула она головой в сторону полутысячи рогатой массы.
— Девочки! Это же е**чие демоны! — выпалила та, от которой подобных выражений присутствующие не ждали.
В этот момент никто даже не задумался вопросом: «Куда запропастились твари?», хотя, судя по окровавленным следам на средствах передвижения и ошмёткам волосатой плоти на хламидах демонов, это было ясно без слов.
Планирующие платформы быстро оказались в паре сотне метров от боевитой тройки. Пространство под ней трещало, искажалось, издавало протяжный, низкий звук. Мерзкие низкорослики гомонили и, не сходя с платформы, воинственно махали металлоломом в руках.
Один из серокожих предводителей что-то рявкнул, отчего все разом замолчали.
Спрыгнув со своего транспорта, демон, без видимых трудностей, стянул с лица металлический шлем.
— Inkh’a are dea’r! — махнул он рукой в жесте приветствия.