— Приятно скоротать время в приятной беседе, пока несут жратву, — сказал Джон. — Как раз успею рассказать о своем подвиге в подробностях.
— В подробностях не надо, — сказал Майк. — Если сэр рыцарь не против, давайте вначале обсудим кое-какие другие… гм… последствия вашего… гм… подвига.
— Давай обсудим! — воскликнул Джон. — Жаль, что я не поэт. Об этом бое такую песню можно сложить!
Они вошли в пиршественную залу и уселись за стол напротив друг друга.
— Косяк? — предложил Майк. — Или, может, трубочку опиума?
— Нет, спасибо, — помотал головой Джон. — Я уже весь день курю, иногда кажется, что дым из ушей идет.
— Я заметил, — сказал Майк.
— Дым из ушей?! — изумился Джон.
— Нет, не дым, — сказал Майк. — Заметно, что вы накурены.
— Зато руки не трясутся, — сказал Джон. — Не поверишь, Майк, как тяжело мне было утром. Мышцы болят, связки на руке растянул, и дрожь нервная так и бьет. Как подумаю: «А если бы боги мне не помогли?» — сразу весь дрожать начинаю. Я, наверное, трус.
Майк рассмеялся.
— Сэр Джон, вы воистину сильно накурены. Возможно, нам стоит отложить серьезный разговор на завтра.
— Не надо ничего откладывать, — заявил Джон. — Эмоциональная составляющая моей личности пребывает в расстройстве, но с интеллектом все в порядке.
— Гм, — сказал Майк.
Джон смутился.
— Извини, — сказал он. — Все время забываю, что ты в школе не учился. Я хотел сказать, что мне не по себе от пережитого перепуга, но соображаю я нормально.
— Хорошо, давайте попробуем, — сказал Майк. — Сэр Джон, вы сделали очень плохое дело. Да-да, плохое, не перебивайте. Я ценю ваш героизм, но в данном случае он не принес никакой пользы, а наоборот, принес вред. Я ведь уже говорил вам, что последние десять тысяч дней дистрикт Иден был избавлен от эльфийских набегов.
— Кроме одного стада, — уточнил Джон.
— Да, кроме одного стада, — согласился Майк. — Но остальные стада были избавлены. Между людьми и эльфами сложилась негласная договоренность, которая устраивала всех.
— С беложопыми нельзя договариваться! — возмутился Джон.
— Негласно — можно, — возразил Майк. — Позвольте, я продолжу. Итак, сложилось положение, которая устраивала всех. Эльфы приходят в штрафной загон каждые четырнадцать дней…
— Ты мне этого не сказал! — воскликнул Джон. — Когда я отправлялся узнать волю богов, я не знал, что эльфы придут уже послезавтра! А ты все знал и мне не сказал! Это было чудо, что они не застали меня врасплох!
— Это было не чудо, — возразил Майк. — Это была та самая воля богов, которую вы стремились узнать, сэр рыцарь. Вы сами говорили, что желаете положиться на их волю. И вот она проявилась. Все нормально.
— Все равно мог бы сказать, — буркнул Джон.
— Была бы на то божья воля — сказал бы, — заявил Майк. — Я сам тогда еще не знал. Короче. Каждые четырнадцать дней в штрафной загон приходит ровно двадцать эльфов. Они заходят в балаган, убивают ровно двадцать орков, снимают с них скальпы и забирают какое-то барахло по стандартному списку. И уходят. В других дистриктах никто не знает, какое стадо подвергнется очередному набегу. Пастухи содержат орочью разведку, а прокураторы — воинские летучие отряды, чтобы отражать наиболее опасные набеги. Это неудобно и создает нестабильность. У нас раньше было не так, у нас всегда было известно, в какое стадо придут эльфы, а остальные могли спать спокойно. А теперь будет как везде. Вы, сэр рыцарь, за одну ночь сломали устоявшийся порядок, который отлаживался многие тысячи дней. Сэр Смит будет разгневан.
— Я сэра Смита вертел сам знаешь где, — сказал Джон. — Ты говоришь умные слова, Майк, но мне удивительно слышать их из уст молодого человека. Они больше подходят старому пердуну, потерявшему честь вместе с зубами и волосами. По-моему, все просто: ты делаешь, что должно, и получается, что получается. Ты исполняешь заветы богов, и боги тебя вознаграждают, ты не исполняешь заветы — боги тебя наказывают. Заветы богов просты, их способен понять самый последний орк. И среди этих заветов есть такой: встретил эльфа — убей. А ты мне говоришь, что так делать не надо, дескать, так удобнее. Да, удобнее. Не забудь повторить это, когда Калона поставит тебя раком перед вратами, ведущими в парадайз! Знаешь, Майк, тебя извиняет только то, что ты повторяешь чужие слова. Но я все равно начинаю сомневаться, что имею право просить твоего гостеприимства. Возможно, мне стоит уйти, чтобы карму не портить.
Майк вздохнул, закрыл глаза и потер лоб руками.
— Делай, что хочешь, — сказал он. — Как меня все достало… Думаешь, мне приятно говорить то, что я говорю? Но против системы не попрешь.
— Почему это не попрешь? — изумился Джон. — Я пру, и мне это нравится.
— И докуда ты допер?! — возмутился Майк. — Скитаешься по прериям, как беглый орк, и подвиги совершаешь. Да, потом о тебе сложат песни, но сейчас ты скитаешься, как сраный орк!
Джон неожиданно улыбнулся.
— Твои слова можно сформулировать по-другому, — сказал он. — Да, я скитаюсь, как сраный орк, но потом обо мне сложат песни!
Майк помотал головой, собираясь с мыслями.
— Сложно все это, — сказал он. — Пойду я, пожалуй, курну, и спать лягу. Утро вечера мудренее.
— Спокойной ночи, — сказал Джон.
Майк встал и направился к двери. Джон проводил его абсолютно трезвым взглядом.
6
Аленький Цветочек поселилась в комнате Джона. На следующее утро Майк подошел к умывальнику и увидел, что там чистит зубы орчанка-полукровка. Поначалу Майк возмутился, но потом махнул рукой и сказал:
— Снявши голову, по волосам не плачут.
Он выглядел таким несчастным, что Аленький Цветочек пожалела его и сказала:
— Не расстраивайтесь, добрый господин. Такова воля богов.
— Ты меня еще поучи, какова воля богов, — буркнул Майк.
— Простите, добрый господин, — сказала Аленький Цветочек. — Приношу смиренные и искренние извинения. Не хотела вас оскорбить никоим образом. Просто когда я с Джоном, я часто забываю, кто я такая.
— Хорошо тебе, — сказал Майк и пошел прочь, так и не умывшись.
Следующее потрясение ждало Майка за завтраком. Джон привел свою наложницу в пиршественную залу и потребовал, чтобы ей тоже принесли порцию каши. Затем Джон посмотрел на растерянного Майка, смущенно улыбнулся и сказал:
— Извини, Майк, не хотел тебя обидеть. Если тебе неприятно есть за одним столом с этой девушкой, мы можем позавтракать у себя в комнате.
— Она не девушка, а самка, — сказал Майк.
— Она девушка, на которой какой-то дурак нарисовал трех жаб, — возразил Джон.
— Вы, сэр рыцарь, кажется, влюбились, — заявил Майк. — Я слышал, что некоторые сумасшедшие извращенцы влюбляются в орчанок, но своими глазами такого не видел. И я никогда не слышал, чтобы таким извращением страдал рыцарь.
Джон улыбнулся и сказал:
— Ты ошибаешься, Майк. Я не страдаю извращением, я им наслаждаюсь. И, кстати, обращайся ко мне на ты и по имени. Между друзьями церемонии излишни.
— Ты считаешь меня своим другом? — удивился Майк.
— Конечно, — сказал Джон. — А что тебя удивляет?
— Уже ничего, — сказал Майк. — Если для тебя нет разницы между человеком и орком, то тем более нет разницы между рыцарем и простым воином. Ты очень странный рыцарь.
— Это да, — согласился Джон. — Отмороженный на всю голову, мне часто так говорят. Пойдем, милая, покушаем в комнате.
— Да оставайтесь уж, — махнул рукой Майк. — После того, что ты натворил, Джон, остальные приличия можно не соблюдать.
— Садись, милая, — сказал Джон, отодвигая стул для Аленького Цветочка.
— Спасибо, любимый, — сказала она в ответ.
Майк страдальчески поморщился. Джон сказал:
— Знаешь, Майк, я поразмышлял над твоей проблемой и пришел вот к какому выводу. Ты говоришь, сэр Смит возмутится моим подвигом. Допустим. Но как он сможет тебя наказать? Я долго думал, но так и не смог представить себе приказ, в котором написано что-то вроде такого: за организацию величайшей победы над эльфийскими разбойниками отрешить Майка Карпентера от должности пастуха.