Выбрать главу

Я не понял — лечу я или падаю — движение мое было столь стремительным и ужасным, что я мысленно простился с жизнью.

Достиг ли я дна — не знаю: как будто я завис где-то на мягких волнах подобных облакам, и прозрачный кисель чудесной энергии пропитал мое тело, это было…так волшебно, что невозможно описать никакими словами, состояние высшего счастья, и ощущение что к моей жизни прибавилось лет двести. Ничего не происходило, мне почудилось, будто кто-то совещается на мой счет — один голос сердитый и раздраженный он сулил мне зло, другой — нежный и чувственный — рассуждал и ласкал мою голову, один был как доброе бормотание слона, и мудрое карканье птицы и рокот хищника. Они как будто спорили обо мне, и я вдруг мысленно вступил с ними в спор.

Я убеждал их, что следует даровать мне жизнь и, что я не враг. Что было потом, трудно объяснить. Чудесные образы и видения нахлынули со всех сторон. Там был барс с изумрудным взглядом, и золотоволосая фея, были сотни красивых женщин и белый слон в золотых цепях, была странная птица и Черный Лис, который становился молодым мужчиной и хмурился, глядя на меня! Другой мужчина не хотел показывать своего лица, и он сердился на меня.

Все закончилось неожиданно для меня — незримая сила, неописуемой мощью понесла меня вверх, мой амулет стал бессилен.

И мое тело просто вытолкнуло на поверхность земли.

Я кричал, сыпал проклтья вглубь пещеры, угрожал 'злым силам' и нес всякую чушь, чтобы хоть как-то спровоцировать того, кто сидел внутри — теперь я уже не сомневался, что там кто-то есть. Но все было бессмысленно. Я бросил в пещеру зажженный факел, кидался камнями — ответом мне было безмолвие.

Наш Льен, даже представить себе не мог, что же просиходило на самом деле, но я-то знаю — боги решали, что делать с Льеном.

— Я знаю, как легко можно избавиться от настырного молодого человека, — важно изрек Тангро. — Ничто так не сбивает с ног, как самое банальное предательство. Вы не думали, брат, о предательстве принца???

— Вам не кажется, что все это слишком просто, — ответил Черный Лис, — у него есть друзья, они помогут ему подняться.

— Как насчет публичного унижения, — ласково пропела Имитона. Она была прекрасна и безмятежна, как всегда.

— Ваши идеи мне нравятся, но этого недостаточно! Мы собираемся ломать сильную личность.

Все на миг затихли, созверцая невидимый огонь в пещере.

— Он любит! — торжествующе сказала Тьюна.

— Да, — сестричка, это уже в твоей компетенции, но разовьем твою мысль. Что может ранить этого человека, так как несчастная любовь или предательство. Предлагаю начать с любовной истории. Мы лишим его этого счастья.

— Убьем красавицу?! — усмехнулся Дарбо.

— Ни в коем случае! Иначе у него появится новый стержень в жизни — месть! Когда человек лишается всего, у него может остаться этот мощный стимул для дальнейшего существования. Мы избавим нашего героя от лишних хлопот. Поступим по-другому: маркиза умрет естественной смертью. Льену будет некому выставить счет.

Ничто так не убивает как фатум, безысходность! Сначала предательство, потом унижение, потом загубленное счастье.

Он будет раздавлен.

— Мы все замечательно придумали!

— А как же Мараон?

— Ему придется ненадолго отлучиться в один из миров — его там ждут мелкие неприятности.

И таинственная шестерка, словно застыла в слабом мерцании кристаллов льда. Сверху фигуры окутал и скрыл от посторонних глаз густой туман. И все было невидимо и невозмутимо в этом цартстве покоя.

Наш герой вернулся к своим делам, так и не получив ответы на свои вопросы. Но как сказал один Мудрый Старик 'ненадо бежать впереди летящей птицы'. Это образное выражение означало одно: Время.

И я опять возвращаю читателя к рукописи трактирщика.

Глава 15 Небера

После моего бессмысленного спуска в пропасть я надолго охладел к неберийской пещере, да и другие, более жизненные вещи интересовали меня.

Разные люди волей случая неожиданно попадались в нужный час на моем пути. Словно некая интуиция вела меня именно туда, где я мог найти или узнать нечто важное в своей истории.

И сумеречный вечерний час, как нельзя более, подходил для тайных встреч.

Улица Цветов упиралась в высокую ограду сада, облепленную вьющимися растениями. Я вышел из дома барона Товуда и вдруг повернул в сторону противоположную той, куда мне следовало идти. Что-то привлекло мой взгляд. За решеткой мне почудилось какое-то шуршание и, наверное, любопытство заставило меня подойти поближе. Я знал, что в доме, окруженном оградой, никто сейчас не живет. Но там явно прятался человек. Отсутствие шпор на сапогах сделало мой шаг бесшумным.