Выбрать главу

'Ну не настолько высоко, чтобы игнорировать зов своей плоти, и вкус к бриллиантам', - подумал я.

Паркара еще долго восхищался маркизой. Таковы были мои новые познания в столице Ларотум.

Рантцерг приоткрыл для меня завесу над изысканным, парадным, торжественным и загадочным миром высшего света.

И то, что я увидел за парчовыми завесами, не слишком понравилось мне.

Глава 12 Королевский архивариус

Родившись в Гартуле, я не очень хорошо знал историю ларотумской монархии, но в замке герцогов Брэд у меня было время ознакомиться с наиболее значимыми событиями и лицами, в общих чертах.

Теперь, когда мне, волей-неволей, придется вращаться в высоких кругах, я счел необходимым вникнуть в столь важный для многих персон вопрос глубже.

Многими необходимыми сведениями о дворцовой жизни и этикете меня щедро снабжала Кафирия Джоку.

Кое-что из известных дворцовых тайн мне удалось выведать от моих новых друзей, но и они слышали лишь отголоски событий.

Судьба меня свела еще с одним человеком. Это был королевский архивариус, фигура, на первый взгляд, обыкновенная и не романтичная. Причем знакомство наше вышло совершенно случайно.

Мы вместе обедали в трактире 'Три сестры' и вместе ругали пережаренного и жесткого цыпленка. Столь справедливое негодование и сблизило нас.

— Плохой цыпленок, элл, не так ли?

— Омерзительный, элл!

— Богами забытое место!

— Ужасный трактир! Боги его покарают!

— Если вино этого заведения не спасет его честь, то нечего больше сюда и захаживать.

— Полностью с вами согласен, — вторил мой сотрапезник.

Я заказал бутыль старого выдержанного вина — оно оказалось сносным.

— Простите, элл, я не вижу знаков различия на вашем костюме, но очень хорошо заметно, что вы человек благородный, — сказал я ему.

На человеке маленького роста, щуплом, подвижном, с кустистыми седыми бровями из-под которых выглядывали живые внимательные глаза, действительно не было никаких отличительных признаков. Одет он был достаточно скромно.

— Боюсь кэлл, что я человек недостаточно высокого рода, барон Дишар. И я, абсолютно беден, отчего вынужден служить королевским архивариусом, что, впрочем, не только кусок хлеба, но и почет. О моей должности мечтали многие, скажу я, между нами, но королева предпочла меня.

Мне удалось завоевать симпатии ее величества двумя секретами — и вот, — я важный человек. Изо дня в день перебираю бумаги: свитки, старые книги, акты состояния, грамоты и указы. Моими стараниями спасены и сохранены древние пергаменты. Однажды их обнаружили на чердаке среди разной рухляди. Кастелян хотел их выкинуть как ненужный хлам. Можете себе представить! Если бы меня не оказалось рядом! Какая была бы утрата!

— Вам, наверное, безумно интересно?

— Ах! Конечно, нет! — недовольно воскликнул барон Дишар. — Не с кем разделить это удовольствие — и, порой, я засыпаю над пыльными бумагами. А вас, позвольте спросить, как зовут? Судя по нашивке на вашем рукаве, вы человек важный.

Я действительно сделал нашивку с полосками цветов дома Орантон — ведь я теперь почти неотлучно находился в его свите, и не было смысла скрывать свое положение, к тому же, этого требовали правила этикета.

— Меня зовут баронет Орджанг, и я имею счастье состоять при дворе принца Орантонского, — сказал я и отвесил поклон.

— Рад нашему знакомству, баронет, — барон, в ответ, вежливо поклонился.

Разговор наш продолжился далее.

— Я недавно в столице, кэлл Дишар, не будете ли вы любезны, подсказать мне, что следует почитать по истории династии Кробосов. А также из истории основных ларотумскмих родов. Каким источникам мне следует довериться?

— Вы интересуетесь историей? Это похвально! Тогда вам следует начать с истоков. Как минимум с династии Никенгоров. Эти короли много сделали для объединения и выживания Ларотум: защитили от завоевания Бонтилией, набегов смотлов, отразили страшный удар империи Кильдиады. С тех времен уже никто по-настоящему не угрожал Ларотум. Продлите, Боги, эти добрые времена! — И он украдкой сделал какой-то знак.

'Интересно, каких это богов он призывает?' — подумал я: знаменитая пятерка требовала других ритуальных жестов.

— Почитайте герцога Пад-Довано — это добрый летописец, не без фантазии, конечно, склонен к некоторому украшательству, но, в целом, ни разу не погрешил против истины. Хотя кое о чем предпочел умолчать. Но я его понимаю.