Выбрать главу

-- Каким-то боком в эти жертвоприношения вписываются Путешественники, -- добавила я, с грустью посмотрев в свой стакан с минералкой. От мартини я бы сейчас и сама не отказалась. -- В прошлом ритуале должны были убить "человека из сообщества", и мы знаем, что в итоге там зарезали Путешественника. В последнем ритуале тоже будет "человек из сообщества", и можно предположить, что это снова будет Путешественник. А вот что со вторым ритуалом? Кого там убили в прошлый раз?

-- Магов нашего ковена среди них точно не было, -- вспомнила Розмари. -- Кто-то точно был Путешественником. Но сколько среди них было обычных людей, нам неизвестно.

-- Колдун, совершивший эти убийства в прошлый раз, мертв, а его преемник слишком хорошо осведомлен о том, что происходит сейчас, -- продолжил Майкл. -- И по странному стечению обстоятельств, в Лондон съехались все те, кто был в курсе событий в 1885-м. Алан, Роуз и я. Валери. Джеймс. И если присутствие нас троих закономерно, то приезд Валери и Джеймса не похож на совпадение. Собственно, Джеймс подтвердил, что его появление -- не случайность, -- маг слегка кивнул мне. -- И таким образом у меня два вопроса: почему Джеймс вдруг заинтересовался этими жертвоприношениями? Зачем в Лондон приехала Валери?

-- Задать этот вопрос Валери в лоб, конечно, можно, -- Розмари выловила оливку из бокала и задумчиво посмотрела на нее. -- Но правды от нее мы не добьемся. Она ответит, что приехала на неделю моды в Лондоне или что-то вроде того.

-- Неделя моды была два месяца назад, а до следующей еще пять месяцев, -- убежденно возразила я, толком не вдумываясь в свои слова.

Розмари вскинула бровь и посмотрела на меня, не ожидая подобной осведомленности о жизни мира моды. Заметив ее взгляд, я стушевалась и буркнула:

-- Мне сестра рассказывала.

Она понимающе улыбнулась, а затем перевела вопросительный взгляд на мои руки. Я обнаружила, что вот уже некоторое время безостановочно кручу на пальце кольцо, что всегда делала, когда волновалась или напряженно над чем-то размышляла. Одернув вторую руку, я посмотрела на магов.

-- Каким образом вы собираетесь остановить убийцу?

За окном раздался шум двигателя, затихший прямо около дома. Майкл подошел к окну, выглянул наружу и коротко сообщил:

-- Алан приехал.

С этими словами он направился к дверям, чтобы встретить гостя, а Розмари ответила на мой вопрос:

-- Нам известно место и время проведения ритуала. Время нам назвала ты, а место мы вычислили сами, опираясь на твои подсказки, поскольку мест с нужной энергетикой вокруг Лондона не так много. Мы можем устроить засаду и схватить этого мага с поличными. И остановить его навсегда.

-- Хотите подкараулить его на месте преступления? -- уточнила я. Мы обе поднялись с дивана и вышли в коридор, где Майкл уже здоровался с Маршаллом. -- Но этот темный знает, что вы его ищете, и будет предельно осторожен. Как вы хотите подобраться к нему?..

-- Вы совершенно правы, мисс Эшфорд, -- громко объявил Алан, услышавший мои последние слова. Майкл и Розмари тем временем быстро переглянулись, и на их лицах отразилась неуверенность. Кажется, я случайно задала вопрос, на который у них не было готового ответа. Алан же приветственно кивнул мне и обратился к магам. -- Я тоже задался этим вопросом. Однако понял, что нам решить эту проблему будет трудно, и обратился за помощью к человеку... которого можно назвать специалистом в этом деле.

Розмари вопросительно вскинула брови, а в дверном проеме внезапно возникла стройная фигура, при виде которой Майкл перевел очень выразительный взгляд на Маршалла, требуя объяснений, а я почувствовала, как у меня вытягивается лицо.

-- Добрый вечер, -- поздоровалась Валери, обводя магов насмешливым взглядом. -- Как приятно вновь чувствовать себя частью команды.

-- Ал-лан, будь л-любезен, -- голос Розмари понизился до злого шипения. Обращаясь к Маршаллу, она тем не менее не сводила взгляда с колдуньи. Валери тем временем прислонилась к дверному косяку и нежно улыбнулась. -- Объяс-сни нам, что здес-сь делает эта с-стерва?

-- Фи, Роуз, как грубо, -- Валери обиженно надула губки, а затем ее голос стал вкрадчивым. -- Ну кто же так отзывается о своих союзниках?

Майкл не сказал ни слова, но скрестил руки на груди, демонстрируя полную солидарность с Розмари. Маршалл же устало вздохнул и поморщился.

-- Я сам не в восторге, поверьте. Но давайте признаем, что в деле, где нужны скрытность и незаметность, специалиста лучше нее нам не найти.

-- Допустим, -- сухо сказал Майкл. -- В том, как прятаться, заметать следы и оставаться незаметной, Валери и впрямь достигла неповторимых высот, -- в этих словах прозвучал открытый сарказм. -- Но скажи мне, Алан, ты и впрямь хочешь посвятить ее в наши дела? Учитывая, что когда-то мы это всё уже проходили?