(18) Устаревшее скандинавское обозначение для женщины замужем
(19) Нашествие — событие приблизительно двухсотлетней давности. Представляло собой прорыв демонов и демонической энергии с двух планов, сопровождавшийся огромными разрушениями и жертвами среди мирного населения. Причиной являлся неудачный массовый призыв, совершённый демонологами Аль-Эллирского эмирата. После этого происшествия демонологию поставили под запрет.
(20) Нельзя сказать, что до Нашествия на землях этого мира совсем не было нечисти — мавки и волколаки в Эрне, йотуны на Севере, пустынные черви на Востоке; все эти создания досаждали жителям, но с ними могли справиться маги и обычные воины. Борьба с демоническими порождениями была куда труднее. О том, чем она затруднялась, читайте во второй книге серии.
(21) 24-килограммовый весовой камень
Глава 6. Пора в путь-дорогу
Свен резко обернулся. Неожиданный посетитель мялся в дверях, боясь войти. Воин обнаружил, что всё ещё держит бессознательного Бранда на руках. Он опустил отрока на лавку и лишь после этого ответил на заданный вопрос.
— Переутомился. Возможно ещё что-то. После осмотра будет ясно.
Рубленость фраз объяснялась высокой степенью нервного напряжения мужчины. Он испытывал определённое (достаточно сильное) волнение в отношении возможной судьбы сына своего друга, ведь после подобного мальчишка мог остаться калекой. Витязь нашёл сонную артерию на шее пострадавшего и принялся считать её сокращения. Девяносто три раза за часть. Он послушал дыхание Бранда, прижав ухо к его груди. Дыхание оказалось достаточно ровным, конечно не таким, как у спящего, чуть прерывистым, ускоренным, но, в целом, удовлетворительным. Свен ощупал конечности отрока. Кость казалась целой, да и лицо ощупываемого оставалось недвижным. Единственным возможным последствием оставались растяжения или небольшие разрывы мышц. Закончив осмотр, воин повернулся к Харальду, всё ещё стоявшему в дверях, и сообщил радостную новость
— Твой брат в порядке. Он должен скоро очнуться.
Прогноз витязя сбылся в тот же миг. Тело Бранда напряглось, его веки затрепетали и, вдруг, широко распахнулись. Отрок застонал и попытался сесть, но чувства подвели его, и, вместо того, чтобы оказаться перпендикулярно полу, он оказался строго параллельно ему, скатившись с лавки. Падение оказало на Бранда благотворное влияние — он, наконец, осознал, где находится. Потирая слегка ушибленный череп, юноша встал и заметил Свена. Свен выжидающе молчал. Немного собравшись с мыслями, отрок посчитал необходимым спросить
— Господин витязь, я провалился, верно?
Бранд не испытывал сомнений в верности данного утверждения: “Потерять сознание после первого же задания, как девчонка… Позор! Что ж, значит таков мой удел — навечно остаться в ограниченности родных пенатов…” Недавно открытая дверь в неведомое стремительно захлопнулась и обзавелась амбарным замком.
Тем временем, Харальд окончательно запутался.
— Брат, что случилось? Где или куда ты провалился? Почему ты был без сознания?
Бурный словесный поток был оборван веским покашливанием витязя. Он воздел очи горе и устало произнёс
— Терпение, юноши. Обо всём по порядку. Нет, Бранд, ты не провалился. Ты достойно показал себя, и отправишься со мной, в Цитадель. Теперь ты, Харальд. Твой брат, как я уже сказал раньше, в порядке. Он заставил своё тело сделать немного больше, чем оно привыкло, а разум не захотел, так сказать, терпеть подобного издевательства и просто отключился. Надеюсь, этих объяснений достаточно?
Достаточно? О нет, Бранд так не считал. Ощущение некой неправильности, недосказанности грызло его нутро.
— Сударь, я отлично понимаю, что попросту не мог справиться с вашим заданием. Я, сказать по правде, надеялся показать неплохой средний результат и только. Прошу вас, скажите всё, как есть. Лучше разочароваться сразу…
Под конец он сбился на неясное бормотание. Свен покачал головой.
— Не волнуйся, юноша. Моё слово твердо — я сказал, что ты прошёл, значит так оно и есть. Большего тебе знать не нужно. Все ответы ты получишь в Цитадели. Пока же у меня есть дело к твоему брату.
Харальду совершенно не понравилась интонация, с которой мужчина произнёс последние слова. Было в его тоне что-то угрожающее. “А ведь он говорил нам не попадаться ему на глаза”, - подумалось отроку совершенно некстати.
-“Итак”, - продолжил витязь: “Я хочу, чтобы ты прошёл те же испытания, что и твой брат. Он, признаюсь, смог удивить меня, и я ожидаю того же от тебя. Всё-таки, вы — одна кровь.”
Харальд бодро улыбнулся и закивал, но предпочел сделать шаг назад. “Ага, знаем мы твои испытания. Братец мой, вон, сознание потерял, а я могу и без башки остаться. А ты, гад заморский, скажешь потом, что испытывал меня. Ну-ну, ищи дурака в зеркале.”
В глазах Свена запрыгали бесенята.
— Что же ты, юноша? Подойди ближе. Ужель я говорю слишком громко, и ты боишься оглохнуть?
— Нет, сударь, право слово. Я не думаю, что вам стоит тратить своё время на меня. Я ровным счётом ничем не выделяюсь…
Бесенята в глазах воина зажгли факелы.
-“Подошёл!”, - сказал он, как отрезал.
Харальд вздрогнул и выполнил приказ.
— Так то лучше.
Витязь, в точности повторяя недавние события, прошёл на внутренний двор. Он, так же, как и до этого, прислонился к стене и вперился во второго потенциального протеже испытующим взором. Потенциальный протеже, впрочем, повёл себя вовсе не так, как его брат, разрушив тщательно выстраиваемую последовательность событий. Он аккуратно прикрыл дверь и встал напротив воина, не предпринимая ни малейшей попытки оградить себя от возможного нападения, очевидно, смирившись с творящимся произволом и не надеясь уже изменить что-либо к лучшему. Свен мысленно вздохнул и начал испытание.
— Итак, юноша, скажи мне, что тебе известно о витязях?
— Ну… Древний орден, живёте далеко на севере, промышляете дипломатией, охотой на чудищ и татей. Народ вас зело уважает. Говорят, что у вас оружие и бронь неземные, что со всеми князьями мира вы на короткой ноге, но то уж, наверное, сказки. В общем, всё.
Свен выслушал это с постной миной, ощутимо скривившись лишь на слове “промышляете”.
— Мало, юноша, мало. Впрочем, довольно. Перейдём к испытанию силы. Принеси полуторапудовый весовой камень.
Харальд, недолго думая, подхватил лежащий рядом булыжник и продемонстрировал его воину. Свен решил не отходить от прежнего канона.
— Подними тридцать раз!
Отрок присвистнул и почесал затылок.
— Сударь, я ж сдохну…
-“Тягай!”, - рыкнул потерявший терпение витязь.
Раз, другой, третий. Харальд упорно поднимал и опускал камень. Восемь, девять. Камень взлетел ещё раз и упал. Подросток утёр пот со лба и потряс руками.
— Всё, дядько. Что смог, то сделал.
“И тут неудача.”, - подумал Свен: “Что ж, у меня в запасе есть ещё немало упражнений”. Не давая отроку времени на передышку, он продолжил испытание.
— Теперь приседания. Начнём с сорока.
Подросток почувствовал халяву и радостно заулыбался. Он хотел было приступить к выполнению пустяшного задания, но не успел. Витязь указал на полуторапудовый камень и уточнил
— Приседать будешь с ним.
Отрок понял — дело плохо. Он предпринял попытку избавиться от нежелательного бремени, заголосив
— Ой, почто ж я вам так не люб?! Ой, злобу лютую затаили на меня, сударь…
— Уймись, шут! Приступай!
Харальд окончательно убедился в полном бессердечии воина и приступил. Дело шло туго. Камень немилосердно давил на плечи. Отрок старался изо всех сил, но задание явно было непосильным. Он вставал и опускался двадцать пять раз, но на двадцать шестом тело предало его. Харальд упал, поражённый внезапной судорогой в ногах. Он втянул воздух сквозь сжатые зубы, стараясь не закричать. Ему казалось, что мышцы его ног разделили на множество нитей, каждую из которых выкручивают и растягивают. Витязь резко приблизился к своему подопечному и чем-то уколол его, сначала в одно бедро, а затем в другое(22). Боль стала стихать. Свен подал подростку руку и помог подняться. Харальд почувствовал себя несколько неловко. И как он мог считать бессердечным столь доброго человека? Воин похлопал отрока по плечу и с доброй улыбкой произнёс