- Он приставал к ней, а я вступился, - ляпнул Кевин первое пришедшее ему на ум, но Дейрдра, как ни странно, приняла его нелепую отговорку за чистую монету.
- Ага, вот оно что! А я-то думала, что его интересуют исключительно мальчики... - Тут она по-настоящему разозлилась и топнула ножкой. Проклятый ублюдок! Он окончательно свихнулся! Надо немедленно арестовать его.
- Его уже повсюду ищут, - ответил Кевин. - Но он где-то исчез.
- Ничего, найдут, - сказала Дейрдра. - Нигде он не денется.
- Исчезла также Бранвена, - добавил Кевин.
Дейрдра небрежно повела плечами.
- Вот за нее я не беспокоюсь. С ней ничегошеньки не случится. Она сумеет постоять за себя, и горе барону, если сейчас он наедине с ней. Зря ты вообще ввязался в это дело. Бранвена не нуждается ни в чьем заступничестве, уж я-то знаю, на что она способна. - Дейрдра сделала короткую паузу и подозрительно поглядела на него. - Или же ты вел себя как ее верный рыцарь?
Лицо Кевина обдало жаром.
- Я...
- Ты становишься не в меру усердным, когда дело касается Бранвены, ревниво продолжала Дейрдра. - Мне это не нравится. В последнее время у нее появились некоторые забавные идеи в отношении тебя, и я бы не советовала поощрять ее фантазии.
- Я и не думаю поощрять ее. Мне нужна только ты, ты одна, и не важно, что... - Тут Кевин осекся и покраснел. Он имел в виду одно, Дейрдра подумала о другом, и оба помрачнели.
Кевину стало невыносимо горько и тоскливо. Дейрдра, закусив губу, с немым упреком смотрела на него; в ее глазах застыли боль и страдание всех девятнадцати прожитых лет... Они испытали огромное облегчение, когда появился Морган Фергюсон, избавивший их от необходимости самим искать выход из создавшегося положения.
Подойдя к ним ближе, Морган вежливо поклонился.
- Мое почтение, принцесса. Я не помешал вашей беседе?
- Нисколько, милорд, - холодно, но без малейшей тени неприязни ответила ему Дейрдра. - Я как раз собиралась уходить. С удовольствием поговорила бы с вами, но у меня еще много дел. Рада была вас увидеть в этот радостный день. Она послала Кевину прощальную, чуть печальную, вымученную улыбку и, шурша юбками, удалилась.
Кевин проводил ее изящную фигурку грустным взглядом, затем повернулся к Моргану.
- Спасибо, дружище.
- За что?
- Ты подвернулся очень кстати и оказал мне большую услугу.
Морган хмыкнул.
- Не знаю, о чем ты толкуешь, но все равно рад, что помог тебе. Между прочим, я хотел бы поговорить с тобой кое о чем.
- Да?
- Только не здесь.
- А где?
- В месте более подходящем для серьезных разговоров, чем это. Лучше всего у меня или у тебя.
- Хорошо, - после коротких раздумий кивнул Кевин. - Пойдем ко мне.
Они пошли по коридору в направлении противоположном тому, в котором исчезла Дейрдра. Когда они подходили к лестничному пролету, Морган сказал:
- Извини, что я помешал твоим планам. Ты, наверно, хотел побыть с Дейрдрой?
- Да, но я сам все испортил. Я сморозил одну глупость, а она приняла это на счет своей ущербности.
- Очень обиделась?
- Ее это больно задело. Между нами возникла неловкость, и, полагаю, мне будет лучше в ближайшие пару часов не попадаться ей на глаза.
Морган понимающе кивнул.
Они вошли в покои Кевина, миновали переднюю, прихожую и оказались в кабинете. Морган обезопасил комнату от возможного прослушивания и развалился в удобном кресле возле полок с книгами.
- Недавно со мной опять связывался Колин, - сообщил он.
- Да? - сказал Кевин, усаживаясь на мягкий стул. - И что нового?
- Колин велел арестовать Брана Эриксона по обвинению в государственной измене.
- Ага!..
- Как ты понимаешь, - продолжал Морган, - я не мог не заинтересоваться твоими активными поисками того же таки Эриксона. Конечно, вас нельзя назвать сердечными друзьями, но, с другой стороны, обуявшее тебя дикое желание во что бы то ни стало расправиться с ним должно иметь, если не разумное, то, по крайней мере, логическое объяснение. Тем более в свете его загадочного исчезновения вместе с Бранвеной, которая, в свою очередь, по какой-то причине превратила тебя в мумию.
Кевин не стал повторять сказку о том, что это сделал Эриксон, а не Бранвена. Он только спросил:
- А что говорит Колин?
- Ничего. Он отдал приказ, велел доложить о его исполнении и был таков. У меня возникло впечатление, что в это же время он с кем-то беседовал. А теперь давай выкладывай, какая муха тебя укусила. Что произошло между тобой и Бранвеной? Почему ты разыскивал Эриксона? Имеешь ли ты представление об их возможном местонахождении?
Кевин сразу отказался от идеи запудрить Моргану мозги. В отличие от Дейрдры, которая скорее захотела поверить ему, чем действительно поверила, у Фергюсона не было причин бояться узнать правду о его отношениях с Бранвеной, и он не попался бы на эту нехитрую ложь. Поэтому Кевин просто сказал:
- Я разыскивал барона, так как кое-что узнал о его проделках.
- От Бранвены?
- Да.
- И что же?
Кевин открыл было рот, затем быстро закрыл его и тяжело вздохнул.
- Прости, но я обещал ей молчать.
- И ты намерен сдержать свое обещание?
- Мм... да.
Морган смерил его проницательным взглядом и покачал головой.
- А так ли это? Нет, не думаю. По глазам твоим вижу, что тебе не терпится поделиться со мной своими печалями, только ты не решаешься переступить через нелепые предрассудки.
Кевин в смятении опустил свои предательские глаза.
- Так по-твоему, честное слово - это нелепица?
- Нет, отнюдь. Все зависит от конкретных обстоятельств. Порой данное слово должно быть нерушимо, порой наоборот - приходится нарушить обязательство. А держать слово слепо и безусловно - удел слабых, несамостоятельных, неуверенных в себе людей.
- А нарушают слово люди безответственные, - резонно возразил Кевин. Я же привык отвечать за свои поступки.
- Чтобы отвечать, нужно эти поступки совершать, - парировал Морган. По-настоящему безответственен тот, кто всячески избегает выбора и связанной с ней ответственности. К тому же я готов держать пари, что Бранвена взяла с тебя обещание молчать, не обрисовав предварительно всей серьезности ситуации. Ведь так?
Кевин признал, что так оно и было, и тогда Морган нанес последний удар:
- Если бы ты знал, как обстоят дела, если бы знал то, что знаешь сейчас, ты обещал бы Бранвене молчать?