- Буду надеяться, что хотя бы мой первый клиент будет таким,- горячо произнесла Шерри,- это ведь возможно?
- Вполне,- кивнула Элиза,- если надеяться на это больше, чем бояться противоположного.
- А где Рейчел?- спросила Шерри, заметив, что ее кровать пустует.
- С очередным клиентом,- пожала плечами Элиза,- ее позвала Дорианна вскоре после твоего ухода.
- Понятно,- протянула Шерри, переодеваясь в платье,- мне нужно сходить в библиотеку, пойдешь со мной?
Элиза, скривившись, покачала головой.
- Нет, больше не могу читать про эротику, ее у меня в действительности хватает.
Шерри понимающе кивнула, и, снова идя к библиотеке, надеялась на то, что на этот раз точно дойдет до нее…
… Приятный сон о том, что они с Элизой вновь удовлетворяют друг друга, неожиданно прервался. Шерри открыла глаза, пытаясь понять, что ее разбудило, и увидела Дану.
- Поднимайся скорее,- произнесла она,- тебя ждет первый клиент.
- Первый клиент?- непонимающе переспросила девочка, сонно потирая глаза,- посреди ночи?
- Ты, будто, не знаешь, что многие мужчины приходят в бордель поздно вечером,- недовольным тоном произнесла Дана,- приводи себя в порядок, переоденься, и я провожу тебя к клиенту.
Тяжело вздохнув, Шерри выбралась из-под одеяла, и зашла в ванную, чтобы умыться и расчесать волосы. После она вернулась в комнату, где ее ждала, нетерпеливо постукивая босой ногой об пол, Дана. Шерри как могла быстро сменила ночную рубашку на прозрачную сорочку, и последовала за девушкой. Дана шла так быстро, что Шерри пришлось бежать за ней, и пока она дошла до нужной комнаты на третьем этаже, изрядно запыхалась, а сонливость как рукой сняло. Она вошла в комнату, и увидела, что стены и мебель огненных и бардовых цветов. Клиента девочка заметила не сразу – он сидел в кресле, стоящем у дальней стены, и, вероятно, до ее прихода дремал. Но, увидев Шерри, встал, разглядывая ее. К радости Шерри, ему было лет 30-35, внешне весьма симпатичный, только нос с заметной горбинкой немного портил общее приятное впечатление. Он был одет по-простому, в футболку и джинсы, а на спинке кресла лежал джемпер синего цвета, который мужчина уже успел снять.
- И, правда, еще девочка,- произнес клиент негромко,- ты – словно сама невинность, и странно видеть тебя в этой сорочке.
- Так вы не хотите близости со мной?- спросила Шерри дрогнувшим голосом,- выберете другую девушку?
Она боялась услышать утвердительный ответ – этот мужчина, по крайней мере, был ей симпатичен, и если он от нее откажется, как и первый, то она точно достанется какому-нибудь старикашке. Если уж ей необходимо потерять невинность такой юной, то лучше с молодым и привлекательным мужчиной, чем со старым и противным.
Мужчина, чуть улыбнувшись, покачал головой.
- Я уже выбрал тебя. Мне нужна только невинная девушка, а здесь ты одна такая. Как тебя зовут?
- Шерри.
- А я Тайсон. Можешь обращаться ко мне по имени, или на «ты».
- Правда?- переспросила Шерри удивленно,- но мне говорили, что клиенту я должна говорить «вы».
- А клиент хочет иного обращения,- произнес мужчина настойчиво,- мы с тобой будем заниматься любовью, а не обсуждать деловые вопросы.
Девочка понимающе кивнула.
Мужчина, довольно улыбнувшись, подошел к столику, стоящему возле кровати, и Шерри увидела стоящую на нем бутылку, два бокала, и вазочку с плитками шоколада.
- Давай для начала выпьем,- предложил Тайсон, подмигнув девочке,- отметим сегодняшний праздник. Я специально заказал шампанское и шоколад.
- Праздник?- повторила Шерри непонимающе,- но я не слышала ничего о празднике.
Мужчина негромко рассмеялся, а девочка отчего-то почувствовала себя глупой, и залилась краской.
- Надо же, виновница торжества говорит, что не знает, по какому случаю торжество,- пораженно покачал головой мужчина,- ты ведь сегодня станешь девушкой, это особенный день.
Шерри покраснела еще больше, отругав себя за непонятливость.
- Мне говорили, что я стала девушкой, когда у меня начались первые месячные,- сказала она, чтобы не остаться в долгу,- а сегодня я лишусь невинности, и я не считала это событие праздником.
- Боишься?- поинтересовался Тайсон вдруг,- думаешь, каково быть с мужчиной в постели, и будет ли тебе больно, когда я войду в твое влагалище, разорвав девственную плеву?
Шерри не ожидала такого вопроса – неужели по ее лицу видно, что она боится?
- Да, мне немножко страшно,- призналась она,- но и любопытно тоже. Наверное, больше любопытно, чем боязно.
- Это хорошо,- одобрительно кивнул мужчина, садясь на кровать, и разливая по бокалам шампанское,- мне нравятся темпераментные девушки, и мне сказали, что ты такая. Держи, и садись.
Он протянул ей полный бокал, похлопав по кровати рядом с собой. Шерри села чуть поодаль от мужчины, но бокал не взяла, сказав:
- Я еще не пила шампанское. Оно крепкое?
- Для меня – как вода,- улыбнулся Тайсон,- но я не хотел, чтобы ты от алкоголя совсем опьянела, поэтому заказал шампанское. Я сам люблю темный шоколад, но здесь есть и молочный, наверняка, он тебе понравится.
Шерри кивнула, и, взяв плитку шоколада из вазочки, с удовольствием съела ее. А потом отпила немного шампанского – оно было горьковатое, и шоколад хорошо подходил к нему.
- Еще мне сказали, что ты своенравная,- произнес мужчина, ставя на столик пустой бокал,- а это значит, что ты готова ублажать мужчину далеко не всеми приемами. Ведь так?
Зная, что не сможет солгать, Шерри кивнула.
- Я хочу узнать сейчас то, что не должен просить тебя сделать для меня,- продолжил Тайсон,- пока мы не начали.
«Неужели он согласится не заставлять меня делать то, что мне не нравится?- обрадовалась девочка,- тогда близость с ним точно будет приятной».
- Я не готова к анальному сексу,- сказала Шерри.
Тайсон лишь пожал плечами равнодушно.
- Я бы и не попросил тебя об этом. Это все, или есть еще что-то?
- Еще…,- Шерри помедлила, собираясь с духом,- я не смогу сосать твой член.
Эти ее слова мужчину удивили.
- Не сможешь?- уточнил он,- а ведь я хотел начать именно с этого….
Шерри испуганно посмотрела на него, ожидая слов, что он не согласен с этим условием, и ей все-таки придется сосать, несмотря на нежелание делать это.
- Вижу, это не просто каприз,- произнес Тайсон задумчиво, глядя на девочку,- ты боишься этого, и я хочу знать, почему. Скажи мне, чтобы я смог понять причину этого страха.
- Один мужчина заставлял меня сосать у него,- произнесла Шерри тихо, глядя в пол,- его член был таким большим, что я не могла даже пошевелить языком, и входил так далеко, что меня чудом не вырвало. А в конце…. Он заставил меня проглотить его сперму…. Мне тогда было семь лет.
- Понятно,- сказал мужчина, после небольшой паузы,- не удивительно, что тебе неприятна одна только мысль об этом. Я не поступлю с тобой так же жестоко, как тот мучитель, и попробую обойтись без этой ласки.
- Правда?- переспросила Шерри, с удивлением посмотрев на него,- я так рада…. Но мне жаль, что я не выполню твою самую первую прихоть.
- Но ты ведь сделаешь все, чтобы я не пожалел о своем великодушии, правда?- спросил Тайсон с явным намеком.
Шерри поняла, что пора приступать к делу. И, поднявшись с кровати, села к мужчине на колени, обвив его поясницу ногами. Они потянулись друг к другу губами одновременно, и, почувствовав, как язык Тайсона жадно проник в ее рот, девочка ощутила удовольствие. Не разрывая поцелуя, мужчина обнял ее руками, и страстно провел ладонями от поясницы девочки к ее шее, задрав сорочку. Шерри решила, что она ему мешает, и отстранилась от Тайсона, легкими движениями сняв с себя сорочку, и отбросив на пол. Мужчина тут же приник ртом к ее правой груди, лаская рукой левую грудь. Шерри застонала от удовольствия, и, запрокинув голову к потолку, чувствовала, как ее половые губы все больше увлажняются. Она захотела как-то поблагодарить мужчину за эти ласки, и нежными движениями пальцев взъерошила его короткие черные волосы. А потом начала снимать с Тайсона футболку, с чем он ей помог, отстранившись от груди Шерри. Грудь у него была мускулистая и волосатая, и девочка с любопытством провела по ней ладонью, ощутив щекочущее прикосновение волосков к коже руки.