- Шерри…,- произнесла Элиза с восторгом в голосе,- ты - наш спаситель…. Мне не верится, что все это взаправду…
Шерри улыбнулась, кивнув.
- Да, я понимаю. Ты так долго жила в этом кошмаре, что не сможешь сразу выйти из него. Но все будет хорошо, я обещаю. Нужно только немного подождать.
- Я подожду,- пообещала Элиза твердо, стирая последние слезы,- удачи тебе.
- Уверена, это не будет сложно,- произнесла Шерри небрежно,- вряд ли с Дорианной покончить сложнее, чем с хозяином борделя.
И, снова улыбнувшись Элизе, Шерри вышла из комнаты в пустынный коридор. Значит, комната пыток…. Остается надеяться, что Дорианна пытала Рейчел не самыми жестокими методами, и девушка быстро оправится…
Быстрым шагом дойдя до лестницы, Шерри спустилась на первый этаж, и, остановившись перед комнатой пыток, открыла дверь. Здесь царила непроглядная темнота, словно ни Рейчел, ни Дорианны не было, и Шерри задумалась о том, как зажечь светильники. А в следующий момент сама по себе осветилась левая половина комнаты, и Шерри увидела Рейчел - ее руки и ноги сковали цепями, которые шли к полу и потолку. На теле девушки, голом, виднелось множество кровоточащих ран, а сама Рейчел, похоже, была без сознания.
- Приятное зрелище, да?- произнес женский голос, очень знакомый Шерри,- помнится, ты когда-то тоже испытала подобное.
Из области темноты справа вышла женщина, в которой Шерри без труда узнала Дорианну.
- Эти пытки станут последним твоим злодеянием,- произнесла Шерри холодно,- я убью тебя, как убила только что владельца борделя.
- Кого ты убила?- донесся до нее голос, полный насмешки - звук этого голоса ошеломил Шерри, ведь принадлежал мертвому,- может, тебе это приснилось?
Хозяин голоса показался из темноты - так же, как Дорианна только что. Глядя на восставшего из мертвых владельца борделя, Шерри вся окаменела от ужаса, лихорадочно думая о том, что это невозможно - она ведь нашла смертельный яд, и он действительно убил ее врага. Почему же тогда он стоит здесь, невредимый?
- Глупая девчонка,- произнес хозяин борделя,- ты возомнила себя умной, когда позвонила сюда, назначив мне встречу. Но я проверил все то, что ты говорила о себе, и понял - никакая ты не управляющая борделя, а девчонка, которая хочет придти, лично ко мне, и остаться не узнанной. Я вспомнил о том, что три года назад взорвал одну девчонку, пытающуюся мстить мне, вместе с ее любовником. И подумал - наверное, ты каким-то образом спаслась, и теперь хочешь придти, чтобы убить меня. Тогда я решил приготовить тебе ловушку, и среди людей, знакомых мне, нашел мужчину, похожего на меня, и поручил ему тебя убить. Я надеялся, он справится с этим. Но, похоже, ты все-таки перехитрила его, и теперь пришла сюда, чтобы умереть от моих рук. Кстати - как именно ты убила моего двойника? Наверняка, это был необычный способ мести. Что-то получше, чем простой нож, которым ты пыталась меня прикончить три года назад.
- Это был яд быстрого действия,- отозвалась Шерри, сумев взять себя в руки,- он убил того мужчину за десять минут, перед этим парализовав его тело.
- Яд вполне подходит для женской мести,- хмыкнул владелец борделя,- вот только у тебя наверняка его нет больше. Как же ты меня собираешься убить теперь?
- Я не стану раскрывать свои замыслы тебе,- презрительно фыркнула девушка,- чтобы ты помешал моей мести.
Дорианна расхохоталась так, словно Шерри только что очень удачно пошутила.
- Тебе лучше думать не об этом, а о своей подруге,- произнесла она, подойдя к Рейчел,- я могу сделать с ней все, что захочу, и даже убить. Хочешь, чтобы она умерла?
- А кто она такая?- спросила Шерри безразличным тоном,- всего лишь одна из девушек в борделе. Я даже не помню, как ее зовут.
- Так ты пришла не для того, чтобы спасти ее?- спросила Дорианна с нехорошей улыбкой,- а для чего же?
- Я пришла убить тебя,- отчеканила Шерри,- и сделаю это, даже если ты убьешь эту девушку.
Сказанное ею удивило Дорианну, но не заставило ее растеряться - в руке женщины внезапно появился нож, она подошла к Рейчел ближе, стремясь перерезать ей горло. Но не успела это сделать - Шерри, мгновенно достав кинжал, прикрепленный к ее бедру подвязкой, и ранее скрытый тканью платья, метнула его в грудь Дорианне. Она не успела отойти в сторону, и упала, сраженная прямо в сердце.
- Паршивка,- прохрипела она, пытаясь вытащить кинжал,- ты оказалась быстрее….
Кровавое пятно на ее груди быстро расползалось, и женщина, оставив попытки вытащить кинжал, замерла на месте - мертвая.
- Ты убила мою помощницу,- процедил хозяин борделя недовольным тоном,- похоже, мне все-таки придется прикончить твоего любовника.
Он отступил в темноту, а секундой позже правая половина комнаты осветилась, и Шерри увидела Тайсона - в таком же положении, как и Рейчел, только одетого. Значит, его самого перехитрили, и пленили….
Шерри вспомнила, как он обещал ей, что с ним все будет хорошо, когда они оба шли в бордель. Он обманул ее…. И теперь у врага есть преимущество…
Враг подошел к Тайсону вплотную, и приставил к его горлу нож.
- Одно движение - и твой любовник умрет,- прошипел мужчина,- так что будь послушной девочкой, и раздевайся. Чтобы я был уверен, что у тебя нигде больше не припрятано очередное оружие.
Шерри похолодела при мысли о том, что снова окажется беззащитной перед врагом. Нет, она не сделает этого! Месть прежде всего, она уже твердо решила это…
- Приступай,- процедила она с ненавистью, скрестив руки на груди,- убей этого слабака, который не смог защитить себя. Я добилась с его помощью всего, чего хотела, и мне он больше не нужен. Месть я совершу сама.
- Хочешь сказать, он тебе не дорог?- переспросил владелец борделя,- я не поверю в эту ложь.
Шерри увидела, как на шее Тайсона появился неглубокий надрез, из которого начала сочиться кровь. И постаралась, чтобы ни один ее мускул не дрогнул, придала своему лицу безразличное выражение.
- Ты так же глуп, как и Дорианна,- бросила она презрительно,- полагаешь, что я забуду о мести, ради каких-то людей, с которыми раньше меня что-то связывало. Но я не такая слабая, как вы думаете - я пойду до конца, и не остановлюсь оттого, что кто-то знакомый мне умрет. Раз уж смерть отца меня не сломила, это тоже не сломит.
Мужчина застыл в замешательстве, обдумывая слова Шерри. А потом отошел от Тайсона, отбросив нож в сторону.
- Ты меня удивила,- признался он, глядя прямо на девушку,- не ожидал, что ты так изменишься, станешь настолько похожа на своего папашу. Но даже сейчас ты остаешься только девчонкой, и это дает мне преимущество.
И враг кинулся на Шерри, стремясь нанести ей удар ногой в живот. Она отскочила в сторону, и, занеся руку для удара, внезапно увидела бросок от врага, который не достиг ее. В воздухе словно из ниоткуда появилась какая-то взвесь, мешающая видеть - похоже, враг кинул ей в лицо какой-то порошок. Шерри не успела вынырнуть из этого облака - в следующую секунду почувствовала, как враг схватил ее, заломив руки за спину, и сжал в стальных объятиях.
- Теперь ты снова в моей власти,- прошипел он на ухо Шерри, стиснув до боли ее левую грудь свободной рукой,- и я смогу развлечься с тобой, как мне нравится. А уж потом убью.
Его рука поползла от груди девушки к животу, а Шерри, пытаясь освободиться, одновременно приказывала себе не паниковать. Тайсон предупреждал, что так может случиться…. Полагал, что враг может обманом пленить ее вновь, несмотря на всю ее подготовку. И говорил, что в таком случае нужно освободиться как можно скорее, пользуясь тем, что враг будет захвачен пьянящим чувством триумфа…
Дернувшись так, что хватка врага чуть ослабла, Шерри со всей силой ударила врага каблуком туфли между ног. Послышался стон боли, и девушка, почувствовав, что враг ее держит уже не так крепко, как раньше, сбросила с себя его руки, и, развернувшись, ударила его кулаком в живот. Тот согнулся еще сильнее, а спустя пару секунд рухнул на пол от подсечки Шерри. Девушка тут же воспользовалась преимуществом, и, опустившись на врага так, чтобы он не смог встать, приставила к его горлу кинжал (второй из двух, которые были прикреплены к ее бедрам под платьем).