“Позовите волшебника”, — внезапно предложил один моряк.
“Робиллард!” — воскликнул другой, последний, кроме Дриззта и Кэтти-бри, оставшийся член команды Морской Феи. “Он точно знает, как выбить из этого информацию”.
“Иди”, — согласилась Кэтти-бри, и он понесся наружу.
“Священник”, — предложил другой. “Священник лучше справится с …”, — остановился он, не зная как назвать самозванца.
Все это время доппельгангер не двигался, выдерживая взгляд Гвенвивар, но, не делая никаких резких движений.
Матрос едва успел выйти из таверны, когда пришел другой моряк с Морской Феи с новостями о том, что Дюдермонта нашли.
Они вышли наружу, Дриззт тащил доппельгангера с собой, Гвенвивар шла с боку, а Кэтти-бри, с луком наготове, позади него. Кончик стрелы почти касался затылка существа. Они пришли в аллею в тот момент, когда при помощи рычага поднимали крышку канализационного люка. Один моряк быстро спрыгнул в отверстие, чтобы помочь своему капитану выбраться.
Дюдермонт с презрением посмотрел на доппельгангера, на точную свою копию. “Можешь спокойно принять свой естественный облик”, — сказал он твари. Выровнявшись, он счистил с себя немного отходов, возвращая свое достоинство. “Они знают, кто я, и знают, что ты такое”.
Доппельгангер ничего не сделал. Дриззт держал Твинкл у его шеи, Гвенвивар стояла на чеку у другого бока, а Кэтти-бри подошла к Дюдермонту, чтобы поддержать раненого человека.
“Можно я обопрусь на твой лук?” — спросил капитан, и Кэтти-бри, не думая, быстро дала его ему.
“Должно быть, он волшебник”, — сказал Дюдермонт Дриззту, хотя сам он подозревал иное. Раненый капитан взял предложенный лук и тяжело оперся на него. “Если он издаст хоть один звук без приказа, перережь ему глотку”, — приказал капитан.
Дриззт кивнул и прижал Твинкл поближе. Кэтти-бри хотела взять Дюдермонта под руку, но он велел ей идти вперед, а сам последовал за ней.
* * * * *
Далеко, далеко, на дымном слое Аббиса, Эррту с истинным наслаждением наблюдал за разворачивающейся сценой. Ловушка была установлена, не так, как великий танар’ри ожидал, когда он послал доппельгангера в Уотердип, но все же установлена, и возможно это будет даже неожиданней, хаотичней, вкуснее, чем он рассчитывал.
Эррту достаточно хорошо понимал Дриззта До’Урдена, он знал, что лишь упоминание Кэрвича сыграло роль наживки в достаточной степени. Этой ночью с ними произошло что-то ужасное, и они не оставят этого просто так. Они сами поплывут на упомянутый остров, чтобы выяснить причину.
Могучий демон давно так не веселился. Эррту мог бы передать послание намного легче, но тогда он не смог бы наблюдать за этой интригой — доппельгангер, слепая ведьма, ждавшая их на Кэрвиче — а это и есть удовольствие.
Только одно могло доставить Эррту больше радости — разорвать Дриззта До’Урдена на части, кусочек за кусочком, пожирая его плоть перед его глазами.
Бэйлор взвыл при мысли об этом, понимая, что скоро это произойдет.
* * * * *
Дюдермонт выпрямился как можно ровнее и продолжал отказываться от предлагаемой ему помощи. Он принял доброе выражение лица и шел позади Кэтти-бри, неторопливо шагавшей к выходу из аллеи, к Дриззту, Гвенвивар и захваченному Доппельгангеру.
Дюдермонт внимательнее всего следил за странным существом. Он понимал злую природу твари — почувствовал на себе. Дюдермонт ненавидел ее за избиение, но, приняв его облик, она так осквернила его, что капитан не мог этого вынести. Поэтому, смотря на тварь, принявшую облик капитана Морской феи, он едва сдерживал гнев. Он стоял за Кэтти бри, наблюдая, предвкушая.
Дриззт достал второй скимитр, после того как тварь внезапно оттолкнула его в сторону. Доппельгангер понесся к выходу из аллеи. Гвенвивар неслась за ним. На спине доппельгангера выросли крылья, и он высоко подскочил, намереваясь улететь в ночное небо.
Гвенвивар сильно прыгнула в погоне за ним, намереваясь атаковать, а капитан Дюдермонт вытащил стрелу из колчана на бедре Кэтти-бри. Почувствовав кражу, женщина развернулась и увидела взметнувшийся лук. Она вскрикнула и упала в сторону, и Дюдермонт отпустил стрелу. Доппельгангер взлетел на двадцать футов, когда Гвенвивар начала свой прыжок, но все же огромная пантера схватила летящего монстра, крепко вцепившись своими челюстями за лодыжку. Эта часть тела начала превращаться и переформировалась, превратив захват пантеры лишь в попытку. И тут прилетела стрела, оставляющая за собой серебряные вспышки, попав доппельгангеру точно между крыльями.
Гвенвивар мягко приземлилась на свои лапы. Доппельгангер тоже упал, он был мертв еще до соприкосновения с землей.
Дриззт появился там, через мгновенье, а остальные неслись следом. Существо снова начало изменяться, его последние черты растаяли, и оно приняло человекообразный вид, который не встречался никому из присутствующих. Его кожа была абсолютно гладкой, на пальцах его тонкой руки не было заметных отпечатков. На нем не было волос, и он казался абсолютно ничем непримечательным. Это был кусок человекообразной плоти, и ничего более.
“Доппельгангер”, — отметил Дюдермонт. “Похоже, что Пиночет не слишком доволен нашими недавними подвигами”.
Дриззт кивну, позволив себе согласиться с доводами капитана. Этот случай не был связан с ним, не связан с тем, кем он был, и откуда он пришел.
Он должен был в это верить.
* * * * *
Эррту наслаждался спектаклем. Он был рад, что не придется платить мастеру перевоплощений. Он на минуту забеспокоился, что ему не удалось направить Морскую Фею на плаванье к острову, неотмеченному на картах, но бэйлор верил в обратное. Семена посажены; доппельгангер раздразнил Дюдермонта по поводу своего плаванья, а Дриззт знал точное название острова и передаст его капитану. Эррту знал, что Дриззт и Дюдермонт найдут дорогу на Кэрвич и найдут слепую ведьму, у которой было послание. Очень скоро.
Глава 4
Непрошенная Помощь
Морская Фея вышла в море две недели спустя, взяв курс на юг. Капитан Дюдермонт объяснил, что у них было срочное дело во Вратах Балдура, одном из самых крупных портов на Побережье Мечей, находящемся примерно по середине пути из Уотердипа в Калимшан. Никто открыто не задавал ему вопросов, но многие чувствовали, что он был на гране, нерешительный, такая манера поведения никогда доселе не была присуща уверенному в себе капитану.
Такое поведение, изменилось через четыре дня плаванья, когда смотровой Морской Феи заметил корабль с квадратным парусом и выставленной на показ командой на палубе. На Каравеллах обычно плавали от сорока до пятидесяти человек. На пиратских кораблях, желающих быстро атаковать с подавляющим преимуществом, и быстро доставить добычу на берег, могли возить втрое больше. Пиратские корабли не брали с собой груз, они брали воинов.
И если Дюдермонт раньше и казался нерешительным, то только не сейчас. Паруса Морской Феи поднялись на полную. Кэтти-бри повесила лук на плечо и полезла вверх, к смотровому гнезду, а Робилларду приказали занять свое место на корме, и с помощью магии наполнять паруса ветром. Но в хвост обоим кораблям уже дул сильный северо-западный ветер, наполняя паруса Морской Феи и пиратского корабля. Погоня будет долгой.
На центральной палубе музыканты принялись играть воодушевляющую мелодию, и Дриззт сошел с передней балки и встал за Дюдермонтом раньше, чем обычно.
“Куда мы ее отбуксируем, после захвата?” — задал дроу обычный в открытом море вопрос. Они все еще были ближе к Уотердипу, чем к Вратам Балдура, но ветер дул с севера, делая южное направление более предпочтительным.
“Орламбор”, — не колеблясь, ответил Дюдермонт.
Это удивило Дриззта. Орламбор был скалистым островом, с вечно поющими ветрами. Он находился между Уотердипом и Вратами Балдура. Это был независимый город-государство, мало населенный, и едва ли бывший готовым к тому, что бы удерживать у себя полный пиратов корабль.