Выбрать главу

Друзья перевязали свои раны, как только смогли, попрощались и поблагодарили варваров. Тогда люди Ревджака опустили Стампет, и она продолжила свое шествие. Друзья пустились за ней в изнурительный путь.

А племя Лося единым маршем повернуло на юг, Берктгар и Ревджак шли бок о бок.

* * * * *

Некоторое время спустя, Киерстаад пришел к месту, где на полуденном солнце коптилась сотня тел таеров. У умного юноши ушло немного времени на то, чтобы понять, что здесь произошло. Очевидно, что варвары вместе с его отцом вступили в битву на стороне отряда Бруенора, но отыскалось столько разных следов, что Киерстаад понял — еще один отряд, отряд, вне всякого сомнения, ведомый Берктгаром, тоже пришел к месту действия.

Киерстаад посмотрел на юг, гадая, ведут ли его отца в лагерь в качестве пленника. Он почти развернулся и погнался за ними, но другие следы — следы двух дварфов, дроу, женщины, хафлинга и охотничьей кошки — вынудили его двинуться на север.

С Эйджис-фэнгом в руках, юный варвар с большой осторожностью продвигался по холодному берегу, а за тем по ломаной тропе из ледников. Он знал, что нарушал древние заветы своего народа, но выбросил эти мысли из головы. Сердцем и разумом он шел по стопам Вулфгара.

Глава 26

Не Неожиданно

Глабрецу был непоколебим, не отступая от своего рассказа, несмотря на нараставшие угрозы нервного и отчаянного Эррту.

“Дриззт До’Урден с друзьями пробились через таеров”, — снова настоял на своем Бизматек, “их мертвые тела разбросаны по равнине ”.

“Ты видел это?” — в пятый раз спросил Эррту, великий бэйлор все время сжимал и разжимал свой кулак.

“Я видел это”, — не колеблясь ответил Бизматек, но, глабрецу все же осторожно отклонился от бэйлора. “Таеры не остановили, они едва задержали их. Они и в самом деле могучи, эти враги, которых ты выбрал”.

“А дварф?” — спросил Эррту, чье раздражение быстро сменяло нетерпение. Сказав это, бэйлор похлопал по своему кольцу с драгоценным камнем, чтобы показать, что он имел в виду, плененного дварфа.

“Она все еще ведет их”, — ответил Бизматек со зловещей ухмылкой, его заинтриговало то, как желание, абсолютная злоба возвращали свет в сияющие глаза Эррту.

Бэйлор триумфально вышел, победно развернулся и, взмахнув кожистыми крыльями, добрался места посадки на открытом первом этаже кристальной башни. Эррту полез вверх, обезумев от голода, от желания показать Креншинибону, что тот ошибся.

“Эррту выставил нас против достойных противников”, — снова заметил Бизматек, наблюдая за тем, как уходит Эррту.

Другая танар’ри, шестирукая женщина с нижней половиной туловища как у змеи, находившаяся на самом нижнем этаже башни, самодовольно ухмыльнулась, как будто это ее вообще не впечатлило. Среди смертных Первичного Материального Плана не было достойных противников.

А высоко над своими войсками, Эррту карабкался в маленькую комнату на самом высоком этаже башни. Сначала демон подошел к узенькому окну и выглянул наружу, надеясь первым заметить приближающуюся добычу. Эррту хотел первым сделать эффектное заявление Креншинибону, но волнение демона выдало его мысли разумному, телепатическому артефакту.

Ты все еще идешь по опасному пути, предупредил осколок кристалла.

Эррту резко отвернулся от окна и издал энергичный квакающий смешок.

Ты не должен проиграть, продолжилось телепатическое послание артефакта. Если ты и твои войска потерпите поражение, тогда потерплю поражение и я, оказавшись в руках тех, кто знает мою природу и …

Непрекращающийся смех Эррту прервал любые телепатические вторжения.

“Я и раньше встречал таких, как Дриззт До’Урден”, — сказал великий бэйлор, дико зарычав. “Он познает настоящие муки и боль, прежде чем я освобожу его смертью! Он увидит смерти тех, кого любит, тех, у кого хватило глупости последовать за ним и того, кто у меня в плену”. Великий демон, разозлившись, повернулся к окну. “Ты даже не представляешь, какого врага нажил, глупый дроу-отступник! Теперь приди ко мне, чтобы и я мог лично отомстить и по заслугам наказать тебя!”

Сказав это, Эррту пнул маленький контейнер, который все еще лежал на полу, в том месте, куда его уронил демон после коротковременного взаимодействия осколка кристалла и антимагического сапфира. Эррту собрался уходить, но тут же передумал. Он скоро столкнется с Дриззтом и его друзьями, включая плененную жрицу. И если Стампет лицом к лицу столкнется с пленившим ее душу камнем, ее душа, возможно, сможет пробраться обратно в тело.

Эррту стянул с себя кольцо и показал его Креншинибону. “Жрица дварфов”, — объяснил демон. “В нем ее душа. Возьми ее под контроль и окажу любую помощь, которую сможешь!”

Эррту уронил кольцо на пол и выскочил из комнаты, отправившись обратно к своим войскам, чтобы подготовиться к прибытию Дриззта До’Урдена.

Креншинибон остро чувствовал ярость танар’ри и абсолютную злобу, которую Эррту и представлял собой. Похоже, Дриззт с друзьями пробились через таеров, но кто они по сравнению с такими как Эррту?

А у Эррту, как знал осколок кристалла, были могущественные союзники, находившиеся в состоянии ожидания.

Креншинибон был доволен и чувствовал себя в полной безопасности. А мысль использовать Стампет против друзей наверняка показалась злобному артефакту очень приятной.

* * * * *

Стампет продолжала идти по обманчивому и поломанному льду, перескакивая небольшие расщелины, иногда она попадала ногой в ледяную воду, но всегда вытаскивала ее, очевидно, не замечая морозящей влаги.

Дриззт понимал опасности, таившиеся в воде. Ему хотелось снова схватить Стампет, стянуть с нее сапоги и закутать ее ноги в теплые шерстяные одеяла. Но дроу не стал этого делать. Он понял, что если бы отмерзшие пальцы были худшей из их проблем, они бы были в лучшем, чем он надеялся, положении. Сейчас, лучшее, что он мог сделать для Стампет, для всех них, это добраться до Эррту и покончить с этим страшным делом.

Во время ходьбы, дроу держал одну руку в кармане, пальцами ощупывая замысловатые контуры ониксовой фигурки. Он отправил Гвенвивар домой вскоре после битвы с таерами, позволив кошке хоть как-то отдохнуть перед следующей битвой. Сейчас, смотря по сторонам, дроу подвергал сомнению мудрость этого решения, потому что он чувствовал себя не в своей тарелке на этой незнакомой местности.

Ландшафт казался сюрреалистичным, ничего, кроме неровных белых нагромождений, некоторые из которых достигали высоты в сорок футов, а также длинные поверхности плоской белесы, часто раздробленные темными изгибающимися линиями.

Они были более чем в двух часах пути от пляжа, далеко в глубине покрытого льдом моря, когда изменилась погода. Поднялись темные зловещие облака, ветер стал холоднее и задул сильнее. А они все пробирались дальше, забрались по поверхности одного конического айсберга, и соскользнули с противоположной стороны. Они пришли к месту, где было больше темной воды и меньше льда, и там они впервые увидели свою цель, далеко на северо-западе. Кристальная башня сияла над верхушками айсбергов, она блестела даже при сумеречном дневном свете. Сомнений быть не могло, башня не была естественным строением, и хотя она выглядела так, как будто была сделана изо льда, она казалась неестественной и лишней, среди режущей глаза белизны айсбергов.

Бруенор посмотрел на этот вид, затем оценил направление их движения и покачал головой. “Слишком много воды”, — объяснил он, указывая на запад. “Нам нужно идти прямо там”.

По всем признакам казалось, что дварф был прав. Они в основном двигались на север, но казалось, что на западе льдин было больше.

Но они не могли сами решать куда двигаться, и Стампет продолжила свой неосознанный путь на север, где как казалось, ее скоро остановит большая полоса открытой воды.

Признаки могут быть обманчивы на сюрреалистичной и незнакомой местности. Длинный ледяной мост в форме пальца был над этой полосой воды, поворачивая прямо к кристальной башне. Когда они перешли через него, они попали в еще одну зону, забитую айсбергами, и перед ними, всего на расстоянии в четверть мили, выросла Кришал-Тирит.

Дриззт снова вызвал Гвенвивар. Бруенор сбил Стампет с ног и сел на нее, а Кэтти-бри вскарабкалась на самую высокую, из находившихся неподалеку, вершин, чтобы лучше осмотреть территорию.