Выбрать главу

- Возможно, Лондо все это просто подстроил… - предположил Ренегар. - Если он и в самом деле всего лишь орудие в руках Дракхов, как ты говоришь…

- Тогда зачем вообще играть в такие игры? Если он подозревает, что я причастен к подполью, почему бы просто не сообщить обо всем Дракхам? И спокойно понаблюдать, как я исчезну, - и Вир щелкнул пальцами, - просто вот так. Думаете, Дракхи стали бы выяснять, подпольщик я на самом деле или нет? Если бы Лондо озвучил им свои подозрения, они бы уничтожили меня без лишних раздумий, просто ради собственной безопасности. И раз он этого не сделал… Раз я снова здесь, с вами, а не в темнице под пытками или в руках палачей, готовых выставить мою голову на показ на пике в назидание остальным… Это что-нибудь да значит, говорю вам! И то закодированное сообщение, которое император послал мне, тоже что-нибудь да значит! Мы должны остановить Дракхов!

- Как? - Это был, конечно, самый большой вопрос. Задала его Гвинн.

К всеобщему удивлению, у Вира был готов ответ.

- Пришло время, - медленно сказал он, - раскрыть всем и каждому правду об инвазии Дракхов в наш мир. А это означает, что мы должны раскрыть их штаб-квартиру. Лондо выяснил, где она находится. Мне бы, честно говоря, и самому следовало бы догадаться. Он несколько раз повторил мне о сооружении, которое является вовсе не тем, чем оно кажется на первый взгляд…

- Вертикаль Власти, - внезапно догадался Ренегар.

- Ну конечно, - подтвердил Финиан, поглядывая на Гвинн в поисках одобрения. - Сооружение без окон. Это представляется вполне логичным.

- Мы уже сканировали его в поисках признаков наличия технологий Теней, - напомнила Гвинн. - И вернулись ни с чем.

- Возможно, потому, что в то время там Дракхов еще не было, - предположил Вир. - Или были, но в столь малом количестве, что вы их не засекли. Невозможно незамеченным пройти внутрь Вертикали Власти, для того, чтобы просканировать все на месте. Это здание надежно охраняется Пионерами Центавра.

- Даже слишком надежно, - подчеркнул Ренегар. - Если Дракхи там внутри… И если мы собираемся выставить их на всеобщее обозрение… То как же ты предлагаешь нам этого добиться?

- Очень просто, - ответил Вир с необычно злобной улыбкой. - Мы вызовем их на поединок.

Глава 6

В темнице глубоко под дворцом, превозмогая боль, пронизывавшую каждую клеточку его тела, Г’Кар смутно расслышал нечто, подозрительно напоминавшее веселье. Насколько он мог судить, там собралась огромнейшая радостно возбужденная толпа. Ему уже доводилось слышать нечто подобное, и потому он сразу предположил, что вновь проводится некая религиозная церемония. Им очень нравились их религиозные церемонии, этим странным центаврианам. Извращенный способ поднять дух народа, основным занятием которого, похоже, было стремление сокрушить дух всех остальных в галактике.

То и дело, услышав очередной всплеск эмоций снаружи, он задавал себе вопрос, не окажется ли он в конечном счете предметом одного из подобных мероприятий. Он уже видел внутренним взором, как его выволакивают на телеге или еще чем-то подобном, втаскивают в их Великий Храм, связанного с ног до головы, разбитого по пути побоями до состояния перезрелого фрукта. Оказавшись в храме, он без сомнения испытает на себе действие неких вновь изобретенных пыточных устройств, в надежде выжать из него вопль, подобно тому, как этого пытался добиться Картажа, прежде чем умер ужасной смертью. Как ни странно, Г’Кар чувствовал в данный момент уверенность, что его не волнует возможность подобной судьбы. Точно также, как не волнуют ставшие привычными ежедневные избиения и мучения. Однообразие происходящего уже утомило его тюремщиков; несмотря на все свои старания, они так и не смогли вытянуть из него ни малейшего звука.

Он не позволит себе порадовать их этим.

А ему зато есть за что благодарить судьбу… Джон Шеридан не совершил такую ужасную глупость, как послать кого-нибудь на Приму Центавра к нему на выручку. И не появился здесь сам. Г’Кар слишком хорошо знал Шеридана, знал, что к такого рода авантюрам он весьма расположен. Но очевидно, на сей раз обошлось. Наверняка, у Президента был позыв к чему-нибудь подобному, но холодное размышление все-таки перевесило эмоциональный импульс. Хвала Г’Квану за это. Сознание того, что Шеридан и Деленн находятся где-то далеко от этой свистопляски, приносило Г’Кару определенное отдохновение.

* * *

В своей камере глубоко под дворцом, Шеридан и Деленн смутно расслышали нечто, подозрительно напоминавшее веселье.

- Похоже, у них там, наверху, что-то вроде вечеринки, - прокомментировал Шеридан. Это были первые слова, которые он произнес за довольно долгое время.

- Думаешь, это имеет отношение к нам? - спросила Деленн. Ей случайно попалось на глаза какое-то существо вроде крысы, ползавшее в углу камеры, и теперь Деленн изо всех сил старалась игнорировать его присутствие.

Шеридан заметил, куда она смотрит. Без раздумий, он подошел к грызуну и раздавил его.

- Ты имеешь в виду, не собирается ли он вывести нас наружу, как свою вожделенную добычу, и публично унизить нас? Ты об этом подумала?

- Да.

- Что ж, мне кажется, именно так он и собирается поступить.

Шеридан выглядел изможденным, равно как и Деленн, и не без причин. Их тюремщики не слишком-то с ними церемонились, лишив их пищи и воды, в стремлении выведать информацию о военной мощи Альянса. Вплоть до этого момента никто из них еще ничего не сказал, и не собирался говорить и впредь.

Но Деленн, как ни старалась, не могла не тревожиться. Попытки центавриан выведать у них информацию, надо признать, до сих пор были весьма мягкими. Дальше, наверняка, станет намного хуже, поделилась она своими соображениями с Шериданом.

- Я так понимаю, - ответил он, - что после применения их более «эффективных» методов мы будем не слишком хорошо выглядеть. Может, нас и вообще будет уже не узнать. Возможно, они хотят оставить себе возможность продемонстрировать, что сохранили по крайней мере видимость… ну, даже не знаю… милосердия, что ли. Хотя если они заставят бездумную оболочку Президента Шеридана повторять слова, которые они вложат в его уста, вряд ли это покажется убедительным большому количеству людей.

Деленн решила, что все это звучит достаточно разумно, но тем не менее ощущение надвигающихся худших бед не покидало ее. И когда она услышала шум толпы на улице, начала спрашивать себя, уж не означает ли это, что пришли эти самые худшие беды.

Деленн что-то тихо пробормотала, и Шеридан взглянул на нее.

- Что? Что ты говоришь?

- Ничего.

- Деленн, - Шеридан вздохнул. - Люди не бормочут что-то себе под нос, если они не хотят, чтобы кто-нибудь это услышал. Они поступают так как раз потому, что хотят быть услышанными.

- Тебе не следовало прилетать сюда, - сказала она, наконец.

- Что?

- Когда этот монстр… Лионэ… связался с нами, и сказал, что в их руках находится Дэвид… И что мы должны немедленно прилететь сюда, не поставив никого об этом в известность, иначе они убьют Дэвида… Мне нужно было лететь одной.

- Не смеши меня, - сказал он.

Но Деленн была непреклонна.

- Это не смешно, Джон, - заявила она. - Мне нужно было прилететь сюда одной и попытаться убедить его в безумии подобных действий. Попытаться вразумить их. Но тебе следовало остаться там.

- Послать мою жену выполнить то, чего сам я боюсь? - Шеридан свирепо помотал головой. - Извини, Деленн. Можешь назвать меня старомодным, но я такого допустить не могу.

- Почему? - требовательно спросила Деленн, ее гнев нарастал. - Потому что ты человек? Мужчина-землянин? Как это типично для вас! Вы без оглядки бросаетесь в самое сердце опасности, в то время как мало-мальски разумное рассуждение подскажет вам, что следовало бы держаться подальше от нее. Джон, это глупость! Ты - Президент Альянса, и ты сам отдал себя во власть врагам! Ты нужен Альянсу!