Выбрать главу

— Вы… вы поцеловали меня! Мерзавец!

Джо скрестил руки на груди.

— О каком поцелуе речь, Люси? — прищурился он. — О том вчерашнем, когда ты пыталась отправить меня в нокаут? Или о сегодняшнем, после которого ты стала так активно льнуть ко мне и издавать странные звуки?

Девушка бессильно сжала кулаки и бросилась на него. Джо рассмеялся, поймал ее за руки и прижал к стойке.

— Как я сразу не догадалась! — выдохнула она. — Как не догадалась, что это были вы!

— Ну, ничего страшного. Вчера ведь ты меня без очков видела, вот и не узнала, — холодно улыбнулся молодой человек. — Ведь так, крошка?

— Уберите руки, мистер Романо.

Уберите руки, мистер Романо? Джо снова расхохотался. А она не так проста, как кажется. Несколько секунд назад говорила как обычная женщина и вдруг выражается высоким стилем, словно героиня викторианского романа. Вот только героини романов не выпрыгивают из тортов в крошечных бикини.

И почему такая красивая женщина старается выглядеть как лидер движения «Вечные старые девы»? Почему женщина, способная лишить мужчину разума своими поцелуями, придерживается — выражаясь корректно — нетрадиционной ориентации?

И почему она выбрала работу поварихи?

Повариха.

Джо с шумом выдохнул. Да, Люси такая же повариха, как он сам.

Так кто она такая? Зачем ей эта работа? И что ей нужно от него?

— Кто ты такая? — спросил он.

— Вы прекрасно это знаете. Я Люсинда Бэрри.

— Да брось ты, я ведь не это имел в виду. Что тебе здесь нужно?

Люсинда попыталась высвободить руку.

— Мне больно.

— Ничего, потерпишь, — огрызнулся Джо. — Я задал вопрос, крошка, потрудись ответить.

— Не называйте меня так!

— Как? Крошкой?

Джо опять расхохотался. Люсинде сразу захотелось убить его. Уже во второй, нет, в третий раз он смеялся над ней, вызывая у девушки приступы жгучей ненависти.

Ублюдок! Он относится к ней как к… к женщине легкого поведения. Захотел — поцеловал, уверен, что это ему сойдет!

Собрав все силы, Люсинда вырвала руку, сжала ее в кулак и с размаху ударила его в грудь.

— Я вам не крошка, — зло процедила она. — Мне противно слышать, как вы произносите это слово.

— О, не говори так, ты разбиваешь мне сердце. — Джо поймал ее руку и крепко сжал. — А на мой вопрос ответа так и не последовало. Кто ты?

— Вы знаете.

— Я знаю только, что твои попытки прикинуться Мэри Поппинс провалились.

— Мэри Поппинс была няней, а я повар.

— Да Лукреция Борджиа и то лучше тебя готовила.

— Я выпускница…

— Да, да, — ухмыльнулся молодой человек, демонстрируя ряд сверкающих белых зубов. — Могу себе представить, что это было за заведение. Насколько я знаю, девушек в подобных школах учат не кулинарии…

— Ваши мысли грязны и отвратительны. А ваша бабушка еще говорила, что вы джентльмен.

— Так и есть. Когда я общаюсь с настоящей леди. В последний раз спрашиваю, красавица: что ты делаешь в моем доме?

Красавица? Он назвал ее красавицей? Красавицей Люсинда себя никогда не считала. Она была хорошо воспитана, умела поддержать светскую беседу, знала, как пользоваться ножом для рыбы. Но красавица? Неужели он действительно так думает?..

Нет, надо взять себя в руки.

— Отпустите меня.

— Отпущу, когда соизволишь ответить.

— Не стану ни на что отвечать, пока не надену брюки.

Молодой человек прищурился, и Люсинда покраснела от злости. Действительно, на ней только поварская куртка, белые трусики, белые туфли… вот, собственно, и все. А брюки висят на тостере. Он сам швырнул их туда в порыве страсти. Джо улыбнулся и взял брюки, выхватив их прямо из-под носа Люсинды.

— Ты про эти?

Девушка сложила руки на груди.

— Отдайте.

— Ага. Сейчас. — Джо раскачивал брюки на одном пальце. — Как только все мне расскажешь.

— Отдайте брюки! — Люсинда рванулась вперед, но только ткнулась носом в его голую грудь. Сердце резко дернулось. Она попыталась отстраниться. — Женскую одежду воруете, Романо? Единственная возможность посмотреть на голую женщину?

Последняя фраза показалась ей весьма эффектной. Но Джо только ухмыльнулся.

— Любой, кто меня знает, скажет, что ты заблуждаешься. Ладно, хватит ребячиться, поговорим как взрослые люди. Тебе нужны брюки, а мне ответы. По-моему, отличная сделка.

— Хорошо, — понуро ответила девушка. — Что вы хотите знать?

— Умница ты моя!

— Я не ваша умница, я ваша повариха.

— Да, я помню. И очень этим доволен. Честное слово. Бог мой, лучшие рестораны города умоляли тебя работать у них, но ты решила пойти ко мне. — Джо прижал руку с брюками к сердцу. — У меня даже слезы наворачиваются от умиления.