Аманда всхлипнула, но тут же взяла себя в руки. Историю похищения Алекс Рейвен и своего столкновения с Грегором она еще никому не рассказывала, поэтому ее выслушали очень внимательно, затаив дыхание. Дойдя до появления Кедвин и Адама, она замолчала.
Пирсон, во время рассказа успевший закурить очередную сигарету, выпрямился и нервным движением впечатал окурок в пепельницу:
— Знаешь, Аманда, все, конечно, закончилось благополучно, но… Тебе никогда не говорили, что ты сумасшедшая?
— Говорили, и не раз, — вздохнула она. — Ладно, Адам, я достаточно натерпелась за эту глупость… Ты сам сказал, все кончилось благополучно, а мы имеем нужные сведения. Так?
— Хорошо бы… Ладно, что сделано, то сделано. Мы действительно имеем представление о том, где расположена их штаб-квартира. Давай поговорим об этом. Когда ты была там, что еще успела заметить? Что-нибудь необычное. Или что-нибудь, чтобы можно было отличить от других это здание.
Аманда задумалась.
— Да нет… гараж как гараж…
Вдруг она вскинулась, осененная внезапной идеей:
— Конечно, было необычное! Только… Как я сразу не сообразила?! Когда мы туда въезжали, я ощущала Зов. Это естественно, рядом со мной была Алекс… Но потом Алекс унесли, а Зов я ощущать продолжала! Когда появился Грегор, я не почувствовала его приближения, как будто он все время стоял рядом! Понимаете? Зов был там все время, сам по себе!
— И что это может значить? — спросил Ник.
— Ничего хорошего, — отозвался Пирсон. — Послушайте, что было дальше…
Он сам пересказал остальную часть истории — то, что им удалось узнать в разговоре с Грегором, и чем этот разговор закончился.
— …Выходит, — подвел он итог мрачной повести, — то, что Аманда постоянно чувствовала Зов, может означать, что эта проклятая машина способна не только фиксировать и анализировать энергополя Бессмертных, но и создавать эффект, подобный Зову.
Повисла напряженная пауза, которую осмелился прервать Бертон:
— А это, насчет машины… Не бред вашего свихнувшегося друга? То есть… я не хочу сказать, что он все выдумал… что-то же свело его с ума… Но действительно ли все так, как представлялось ему?
— Если нет, предложи другое объяснение, почему нас так быстро нашли и догнали, — сказал Пирсон. — Я бы рад счесть все это бредом сумасшедшего, да не получается… Только эта гипотеза объясняет все, что произошло — и с ним, и с нами в последнее время. Поверь мне, этот человек был не из тех, кто просто так ни с того ни с сего бросается под поезд.
— Я до сих пор помню его глаза, — шепотом произнесла Аманда. — Он побывал в настоящем аду. А теперь Лиам… О Боже, только не Лиам!
Она всхлипнула и отвернулась.
— И вы считаете, — снова заговорил Бертон, — что опасность угрожает нам именно в Париже?
— Да, для этого есть основания, — отозвался Пирсон. — Это, по крайней мере, обнадеживает. Их возможности весьма ограничены — деньгами или чем-то еще. Ты думаешь покинуть Париж?
— Нет, но… — было заметно, что Бертон смущен, но говорить, в чем дело, не хочет.
Неожиданно в беседу вмешалась Мишель:
— Ричард, ну расскажи же им!
— О чем?
— О пророчестве!
— Мише-ель…
— Да, я знаю! Я слышала тот разговор. Если ты не хочешь говорить, я сама расскажу!
— Мишель, не надо!
— Одну минуту, — вмешался насторожившийся Пирсон. — Какое пророчество, Ричард?
— Мне предсказали четыреста лет назад, — неохотно начал Бертон, — что моя жизнь — это лестница длиной в восемьсот пятьдесят ступеней, ведущая в никуда…
— Именно так? В никуда? — переспросил Пирсон. — И сколько тебе сейчас лет?
— Через пару дней будет восемьсот пятьдесят. Но я не думаю, что стоит…
— Напрасно не думаешь.
— Правильно, — Пирсона неожиданно поддержала Кедвин. — Тут нечего обсуждать, Ричард. Вам нужно покинуть Париж как можно скорее.
— Но почему? — растерялся тот.
— Потому, — негромко, но внушительно сказал Пирсон, — что для Бессмертного «путь в никуда» — это смерть без возможности передать свою силу себе подобному. От рук обычных людей, если угодно. С учетом последних новостей, именно это сейчас грозит нам всем.
— Я не хочу выглядеть трусом.
— Неважно, как ты выглядишь. Это не трусость, это здравый смысл… Тем более что ты не один. Уезжайте из города, Ричард. Сделай это. Если не ради себя, то хотя бы ради нее.
Пирсон кивнул в сторону Мишель:
— Ты же не хочешь, чтобы ей пришлось пережить то же, что и Грегору Пауэрсу.
Бертон некоторое время молчал.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Я подумаю…
— Главное, не думай слишком долго, — заметила Кедвин и повернулась к Пирсону: — И как изменятся наши планы в свете последних событий?
— Ты будешь смеяться, — мрачно усмехнулся Пирсон, — но в свете последних событий никаких планов у меня не возникло. Очень неприятно это признавать, но наш противник, кто бы он ни был, сейчас опережает нас весьма существенно… Единственное, что приходит на ум — это искать. Искать место, в которое случайно занесло Аманду. Мы теперь знаем хотя бы район… Меня беспокоит то, что мы не можем понять, откуда к ним идет информация. А значит, не знаем, сколько им на данный момент известно… И мы все еще не знаем, кто за всем этим стоит. Сумасшедший изобретатель — это прекрасно. Но от него ли исходит инициатива? Так или иначе, мы должны постараться их опередить.
— Опередить? — приподняла брови Аманда. — Ты думаешь, они что-то знают о нас?
— Возможно, еще не знают. Но кто может поручиться, что не узнают? Они видели мою машину. Могли запомнить номер. Сколько нужно времени, чтобы отыскать владельца машины с известным номером?
— Ошибаешься, — возразила Кедвин. — Они не могли видеть номера твоей машины. Просто не могли физически. Вспомни, как она стояла и с какой стороны появились они…
— Будем надеяться, что так, — сказал Пирсон, поразмыслив. — Ну а конкретный план действий?.. Можно просто пошататься в тех краях, где мы нарвались на приключения, в надежде отыскать нужное здание. Но, боюсь, это слишком рискованно…
— Попробовать стоит, — перебила его Аманда. — Не поодиночке, конечно.
— И еще, — продолжил Пирсон, — следовало бы получше присмотреться к Шарлю. Я понимаю, Кедвин, ты веришь в то, что он в этом деле не замешан. Я тоже так думаю. Но отсутствие активности вокруг него выглядит подозрительно. Почему его обходят вниманием? Или это только вопрос времени? Вот это неплохо бы узнать… — он развел руками: — Все, больше никаких полезных идей у меня нет.
— Ну, хорошо, я попытаюсь поближе присмотреться к Шарлю, — кисло сказала Кедвин, — хотя, думаю, это обернется очень жестоким обманом. Надеюсь, он поймет все вовремя…
*
«Официальную» часть их встречи можно было считать законченной, поэтому присутствующие разбрелись по гостиной.
Аманда наконец достаточно успокоилась, чтобы вспомнить о Мишель, встречи с которой ждала с таким нетерпением. Они трое — Аманда, Бертон и Мишель — отошли в дальний угол и разговорились. Ник в полном одиночестве мерил шагами противоположную сторону комнаты и о чем-то очень напряженно думал.
За столом остались Пирсон и Кедвин.
— Не знаю, почему, — сказала вдруг Кедвин, — но мне кажется, что ты снова чего-то не договариваешь. Насчет Шарля. У тебя есть какие-то подозрения?
— Я пока боюсь говорить об этом вслух, — ответил Пирсон. — Это может быть дурацким совпадением… Мне не дает покоя то, что ты сказала об ученике Шарля. Я никак не могу отделаться от чувства, что ключ к разгадке всего — именно здесь. Не спрашивай, на чем основаны эти соображения, просто предчувствие. И я уверен, что искать нужно в этом направлении. Постарайся узнать об этом ученике как можно больше.