Выбрать главу

Сейчас они были не в спортзале, и Митос не собирался изображать удалившегося от дел и поединков Бессмертного-пенсионера. Тело быстро вошло в нужный ритм и не ожидало подсказок разума — тысячелетиями оттачивавшиеся инстинкты сейчас управляли рукой с мечом помимо сознания.

Однако усталость и нервное напряжение последних дней брали свое — Митос, незаметно для себя, стал отступать к двери, через которую недавно вошел. Только один раз он оступился — под ногой некстати оказался обломок кирпича. Тут же острие катаны чиркнуло его по левому боку.

Он запоздало отбил удар и отпрыгнул назад, но тут же понял, что рана намного серьезнее простой царапины.

Свитер на боку мгновенно намок. Митос еще попятился, но драться с такой раной было нельзя.

Ладно…

Он сделал вид, что снова принимает стойку. Когда МакЛауд на миг замешкался перед очередным выпадом, Митос резко бросился в сторону и, перевалившись через перила, спрыгнул вниз.

Пол больно ударил по ногам, и Митос, потеряв равновесие, откатился в сторону — в тень второго яруса. Меч при падении он выронил. Прислушался — все было тихо. Видимо, МакЛауд решил обойтись без прыжков со второго этажа и поискать путь в это помещение по лестницам и переходам.

Что ж, тем лучше.

Вдоль стены, чуть выше метра от пола, тянулся неширокий уступ. Опираясь на него, Митос поднялся на ноги и перевел дыхание. Потом заставил себя добраться до меча и, держа его в руке, снова прислонился плечом и головой к холодной бетонной стене. Хуже всего, что где-то во время боя или прыжка с балкона он выронил пистолет — самый увесистый аргумент в любом споре. Надо было воспользоваться им сразу. Но разве он мог ожидать от МакЛауда такого?

Всего несколько минут, и он снова будет способен сражаться. Всего несколько минут…

— Отдыхаешь?

Митос резко обернулся — и с трудом удержался, чтобы не шарахнуться в сторону, в глубокую тень.

Прямо перед ним, в каких-то трех-четырех шагах, с мечом наготове, стояла Кассандра.

*

На втором этаже не оказалось никого, если не считать двух трупов на лестничной клетке. Комната Адама Пирсона тоже была пуста.

Мишель и Райли поднялись на третий этаж и застали у дверей лаборатории Алекс Рейвен. В руке у нее вместо пистолета был меч.

— Проходите, — она свободной рукой махнула в сторону двери. — Тут есть кое-что интересное. В том числе наше оружие.

В помещении лаборатории уже собрались Аманда, Кедвин и Ник.

Белый шкаф стоял открытым. Мишель выудила оттуда два меча, свой спрятала, как обычно, под плащ, второй — Ричарда — положила на стол вместе со свертком. Потом подошла к остальным и рассмотрела то, что разглядывали они — распростертое на полу против пульта охранной системы бесчувственное тело.

— А это еще кто? — спросила Мишель.

— Не знаем, — ответила за всех Аманда. — Но, поскольку он здесь, да и одет получше, чем те олухи, наверно, это и есть их главный.

— И кто его?

— Черт его знает. Но вроде просто оглушен. Надо утащить его в подвал, там есть еще один свободный закуток с решеткой. Пусть охладится немного. Потом, когда очнется, поговорим… А нам самим всего удобнее будет здесь и расположиться.

Мишель вздохнула:

— Адама нет.

— Зато есть два трупа, — заметила Аманда. — Он что, решил сбежать?

— На кой черт ему бежать? — рассердилась Мишель. — Он же нам помогал! Его, наверно, увели куда-нибудь.

— А откуда тогда трупы? — резонно заметила Аманда. — И кто оглушил этого?.. Пойдемте. Похоже, мы переловили всех. Не волнуйся, никуда твой Адам не денется. Сейчас он мог уйти только одним способом — через другой коридор в подвале. А там его перехватит МакЛауд.

— А он тоже считает, что Адам — предатель?

— Ну, как тебе сказать… Я сама не уверена, кем его считать.

— Как ты можешь так говорить! — внезапно обрушилась на Аманду Мишель. — Если кто-то из вас не уверен, значит, надежнее сначала убить, а потом уже разбираться?!

— Да кто его собрался убивать? — растерялась Аманда.

Но Мишель ее не слушала.

— Я пойду туда! Где вход в этот коридор? Ну да, дверь напротив той, что в караулку…

— Мишель, подожди! — начала было Аманда.

Кедвин ее остановила:

— Она права. Если все в порядке, где тогда сам МакЛауд?.. Я пойду с Мишель.

Они вдвоем спустились по лестнице и вскоре нашли нужную дверь — она была приоткрыта. Потом быстрым шагом миновали длинный мрачный коридор, и вдруг Мишель остановилась, прислушиваясь.

— Мне знакомо это место, — сказала она. — То, как отдается здесь эхо…

— Все может быть, — отозвалась Кедвин. — Смотри, здесь две двери. Интересно, которая нам нужна?

Мишель, подойдя к одной двери, снова прислушалась. Кедвин заглянула в другую. Они обе уже чувствовали Зов — не очень ясно, как будто на большом расстоянии.

— Они там! — вскрикнула Мишель. — Я слышу звон стали!

— Здесь закрыто, — сказала Кедвин. — Пойдем через ту дверь — в обход.

Мишель ступила было в зал — но тут же застыла на пороге, не в силах сделать ни шагу.

— Пойдем же, Мишель! — Кедвин обернулась. — Что с тобой?

— Я не могу… — прошептала та. — Это… тот самый зал…

— Что?

— Я не могу сюда идти!

Кедвин, сообразив, вытолкнула ее назад и захлопнула дверь. Отвела в сторону, сама же снова подошла к первой двери — деревянной, но запертой на замок.

— Отойди, — велела Кедвин, доставая пистолет.

Одного выстрела оказалось достаточно, чтобы сбить замок. Но, приоткрывшись, дверь так и застряла, оставив небольшую щель.

Теперь звон стали доносился совершенно отчетливо. А вот пола за дверью не было — только узкая железная лесенка, вроде пожарной, ведущая вниз по стене.

— Мне не пролезть, — сказала Кедвин.

— Я пролезу, — отозвалась Мишель и стала протискиваться в щель. — Нужно их остановить.

— Мишель, Правила не просто так запрещают вмешиваться в поединок, — торопливо напомнила ей Кедвин. — Будь осторожней!

Стук мечей прекратился.

— Плевать мне! — огрызнулась Мишель, протискиваясь в щель.

— Не спеши вмешиваться, — повторила Кедвин. — Не наломай дров вместе с ними.

Мишель только фыркнула в ответ и начала спускаться по лестнице.

Кедвин закрыла дверь — ей пройти можно было только через первый зал, а как знать, сколько на это понадобится времени?

*

— Кассандра? — медленно произнес Митос. — Что ты здесь..?

— А ты не догадываешься? — скривилась она. — Ну, скоро поймешь.

— Кассандра, я ранен. И не тобой. Ты не должна вмешиваться.

— Зачем мне следовать Правилам, имея дело с отступником, с предателем?

Митос нахмурился:

— Кассандра, это неправда.

— Может быть, — холодно сказала она. — Но ты ведь и сам знаешь — это неважно.

— Неважно?

Она криво улыбнулась и подняла меч для атаки:

— Важно только то, успеешь ли ты об этом рассказать.

Он судорожно вздохнул.

Время, самое главное сейчас — протянуть время!

— Зачем это тебе? — тихо спросил он.

— Зачем? — хмыкнула Кассандра. — Потому что в этом случае ты не просто умрешь. Ты умрешь отступником. Твое имя станет синонимом худшего из предательств. И ты наконец получишь то, что давно заслужил!

— Этого не будет, Кассандра, — стараясь оставаться спокойным, произнес он. — Моя роль в последних событиях известна не только мне самому. Этим убийством ты опозоришь себя, а не меня!

Она с криком бросилась вперед.

Митосу едва хватило сил, чтобы вскинуть свой меч и остановить удар.

Но только первый.

Кассандра одним взмахом выбила меч из его руки и снова напала. Митос перехватил ее руки с мечом и удержал, но она не отступала, постепенно выигрывая расстояние, отделявшее ее меч от его шеи. Будь он в полной силе, у нее не было бы шансов. Но теперь он не был уверен, что продержится еще даже несколько секунд.