Выбрать главу

========== Глава 57. Тайны лабиринта ==========

Кедвин уходила от МакЛауда, не чувствуя удовлетворения от разговора. Конечно, с его точки зрения, она сунулась не в свое дело, но разве можно было не сунуться!

Она шла к своей машине, когда телефон у нее в сумке залился настойчивой трелью. Кедвин приостановилась, доставая аппарат.

Звонила Мишель. Слушая сбивчивые, вперемежку со всхлипами, объяснения, Кедвин ощутила, как уходит из-под ног земля. Она бегом кинулась к машине. Путаясь в кармане, нашарила ключи, прыгнула за руль и швырнула телефон на сиденье рядом.

От волнения дорогу до дома она помнила смутно. Каким-то чутьем выбирала улицы, где поменьше светофоров.

Перепуганная Мишель встретила ее на пороге.

— Что? — спросила Кедвин, обмирая.

— Он жив, — помотала головой Мишель, пропуская ее в дом и закрывая дверь, — но в себя так и не пришел.

Они вместе прошли в гостиную, где Кедвин оставила Митоса. Он и сейчас был там — лежал на своем любимом диване, по грудь укрытый пледом.

— Это я его укрыла, — шепотом сказала Мишель. — Надо бы на кровать, но мне бы сил не хватило.

Кедвин присела рядом с Митосом. Прислушалась к дыханию, пощупала пульс.

Да, он был жив. Но не спал…

— Странное состояние, — тихо сказала Кедвин. — Похоже на кому, но не кома. Ничего не понимаю!

Она встала и оглянулась на Мишель:

— Что он делал?

— Ничего, — всхлипнула Мишель. — Мы разговаривали. Потом ему показалось душно, я отвернулась, чтобы открыть окно… И вот.

— Понятно, — вздохнула Кедвин.

Вдруг воздух затопила отчетливая вибрация Зова — кто еще? Кедвин, сердясь, направилась к входной двери.

На пороге стоял Дункан МакЛауд.

*

Визит Кедвин и обсуждение с ней скользкой темы застали МакЛауда врасплох. А ее слова насчет угрожавшей Митосу смерти повергли в настоящую панику.

Очнувшись, он выскочил на палубу вслед за Кедвин, но только чтобы увидеть, как она, поговорив по телефону, бегом кидается к машине и уезжает.

Будто за ней кто-то гонится. Или кто-то где-то умирает.

МакЛауд бегом вернулся в каюту, схватил пальто и меч и поспешил следом за ней, надеясь, что она отправилась именно домой. Можно было позвонить, но отвлекать ее, когда она за рулем, да еще в явно нервном состоянии, он не захотел.

До дома Митоса он добрался так быстро, как позволили светофоры и перекрестки. Поднялся на крыльцо и только тут вспомнил, что совсем не подумал, о чем и как собирается говорить.

Ничего, главное, чтобы со всеми все было в порядке.

Дверь открыла Кедвин. По ее печальному лицу МакЛауд понял — в порядке далеко не все. Она не приглашала войти, смотрела выжидательно, и нужно было что-то сказать.

— Я подумал над твоими словами, — начал он нерешительно, — и ты права. Мне не следовало так долго тянуть с разговором.

— Поздно, — тихо сказала Кедвин, делая шаг назад.

— Что поздно? — МакЛауд переступил порог и притворил за собой дверь.— Что?

Она сделала приглашающий жест.

МакЛауд прошел вслед за ней к гостиной. На миг застыл на пороге, потом торопливо подошел к лежащему без чувств Митосу и присел рядом:

— Что это значит? Что с ним?

— Не знаю, — устало ответила Кедвин. — С ним в последние несколько дней творились странные вещи.

— Как это случилось?

— Никак. Просто потерял сознание, — Кедвин призадумалась ненадолго, потом спохватилась: — Мишель!

— Да, — отозвалась та.

— Нам не помешает перекусить… Придется тебе сбегать в магазин.

— Нет проблем, — согласилась Мишель. — А здесь я точно ничем не помогу?

— Точно. Сообрази лучше что-нибудь на обед.

Мишель быстро оделась и ушла. Кедвин повернулась к Митосу:

— Помогай, Дункан. Мне одной не справиться.

МакЛауд поспешно скинул пальто.

Они перенесли Митоса в спальню, раздели и уложили в постель. Кедвин аккуратно поправила подушки и одеяло, потом села на край кровати — сжавшись и подперев рукой подбородок. Она казалась такой маленькой и хрупкой!

МакЛауд тяжело опустился в кресло у окна и закрыл рукой глаза.

— Господи, что же это такое?

— Не знаю, — проговорила Кедвин. — Он может и не очнуться больше… После всего, что он мне рассказал, надежды маловато.

— Что такого он тебе рассказал?

Она посмотрела на него молча, потом не то вздохнула, не то всхлипнула:

— Ты все-таки упрямый дурак, Дункан МакЛауд! — Покачала головой, проглатывая слезы. — Неважно, что он рассказал мне. Важно, почему он не мог сказать того же тебе.

— Не понимаю.

— Все еще не понимаешь или просто не хочешь понять?

— Ты думаешь, во всем этом виноват я?

— Ничего я не думаю, — тяжело вздохнула она. — Теперь все равно, кто в чем виноват. Он всегда поступал так, как считал нужным, ни на кого не оглядываясь. Так кого винить?

МакЛауд встряхнулся и сел прямо:

— Все-таки, что он тебе рассказал? Он-то знал, что с ним творится. И может быть, знал, что делать?

— Он не хотел ничего делать, — отозвалась Кедвин.

Это сбило МакЛауда с толку.

— Что значит, не хотел?

— То и значит. Он думал, что это может повредить кому-нибудь из нас.

МакЛауд уставился на нее недоумевающе:

— Повредить? Извини…

— Я тоже ничего не понимаю! — вспыхнула Кедвин. — Но это его решение, Дункан. Он сказал, что не станет делать ничего, что могло бы причинить вред его близким… Если бы я знала, что все это значит!

МакЛауд нахмурился:

— То есть это его решение — просто сидеть и ждать смерти?

— Если угодно — да.

— Тогда тем более не понимаю…

— Так подумай еще раз!

МакЛауд замолчал. Что проку задавать вопросы, если некому отвечать, а Кедвин и вовсе начинает убеждать его, что все идет, как надо?

Воздух всколыхнулся — вернулась Мишель.

Кедвин встала:

— Побудешь здесь? Я приготовлю что-нибудь поесть и позову.

— Конечно, — кивнул МакЛауд.

Она ушла.

Оставшись вдвоем с Митосом, МакЛауд поймал себя на коротком страхе — он остался один. Прогоняя эту подлую дурь, МакЛауд встал с кресла и присел на край постели. Долго сидел, не двигаясь, чувствуя, как все-таки вползает в душу холодный страх.

Этого не могло, не должно было быть! Это противоречило всему, что он знал о природе Бессмертных.

В спальню тихо вошла Кедвин:

— Дункан.

Он вздрогнул и оглянулся:

— Да?

— Иди в кухню, поешь. Я посижу здесь.

Он согласно кивнул, хотя голода не чувствовал.

— Как он? — тихо спросила Мишель, когда он переступил порог кухни.

— Так же, — устало ответил МакЛауд. — Я вообще ничего не понимаю.

— Я тоже думала, что такого не бывает, — шепотом проговорила Мишель…

Закончив с едой, они вернулись в спальню вместе.

Кедвин сидела на кровати, спиной к двери, и немного замешкалась, прежде чем повернуться. Кажется, она хотела скрыть слезы.

МакЛауд, глянув на нее, отвел глаза. Легче было бы, если бы он плакала.

— Ладно, хватит ахов и вздохов, — сказала Кедвин. — Вопрос до сих пор открыт: что нам теперь делать?

— Не знаю, что мы можем сделать, — хмуро произнес МакЛауд, — но оставаться здесь нельзя. Нужно укрытие, безопасное.

— Священная Земля, — тихонько подсказала Мишель. — Но где?

— Только Святой Христофор, — отозвалась Кедвин. — Мишель.

— Да?

— Отправляйся домой.

— Кедвин!

— Послушай меня, девочка. Так будет лучше. У тебя своя жизнь, работа, обязанности. Постарайся этим не пренебрегать. А завтра утром…

— Я вернусь сюда?

— Нет. Ты отправишься в «Блюз-бар». Найди Доусона. Не рассказывай подробностей, но попроси узнать, где сейчас находится брат Ансельм и позвонить мне. Хорошо?

— Хорошо.

— Потом занимайся своими делами. Если случится что-то, я тебе сообщу, обещаю.

Мишель подумала.

— Ладно, — хмуро сказала она. — Только сообщи обязательно.

— Я же пообещала… Идем, я тебя провожу.

Мишель кивнула и оглянулась на МакЛауда: