Выбрать главу

— …ты умеешь быть послушным. Это хорошо…

— Да, госпожа.

— А еще ты не так глуп, как думают некоторые. Ну что ж… Пока ты мой, тебя никто не тронет. Помни об этом.

— Я помню.

На каком древнем языке они говорили? Это даже не воспоминание, так, крошечный обрывок…

МакЛауд шел все дальше по бесконечным коридорам, перед каждым облаком на миг задерживая дыхание и упрямо шагая вперед. Он сам не знал, чего именно ждет. Увы, обрывки воспоминаний (иногда картинки, чаще голоса или ощущения) напоминали осколки разбитого зеркала, в которых не видно ничего.

И вдруг…

МакЛауд едва не вскрикнул, когда, окунувшись в очередное облако, он увидел себя. Не как в зеркале. Он не сразу вспомнил, где и когда мог выглядеть таким образом. И водопадом шквал эмоций: боль, страх, разочарование, обида.

— Разговор окончен.

Собственный голос показался ему незнакомым. Он проводил того себя взглядом, сел в машину и, навалившись на руль, без сил уронил голову на руки. Рванулись слезы.

МакЛауд отпрянул к стене, забыв о своем пути и проводнике.

Неужели это и есть откровение, которого он ждал?

С усилием переведя дыхание, он пошел дальше.

*

— Мы пришли, — отдалось эхом.

Дальше пути не было. Тупик, гладкая стена и высокая двустворчатая дверь в ней.

МакЛауд остановился перед дверью. Смятение, в котором он пребывал после путешествия по лабиринту, теперь обернулось страхом. Однако отступать было поздно.

— И что дальше? — спросил он.

Не дождавшись ответа, окликнул:

— Грэйсон!

Тишина.

МакЛауд понял, что остался один. Что делать теперь, он не знал, но, раз уж его привели к этой двери…

Он вздохнул раз, потом другой, набираясь решимости, и обеими руками толкнул холодные створки.

Дверь открылась бесшумно. Переступив порог, он оказался в просторном сводчатом зале, пустом и светлом. Воздух здесь был полон звоном плещущейся воды и хрусталя; по дальней стене, против входа, струился сияющий водопад.

Чувствуя, как замирает сердце, МакЛауд пошел через зал к водопаду. Подходя, заметил, что перед ним, на возвышении в несколько широких ступеней, стоит человек, закутанный в серебристо-серую мантию с широким капюшоном. Человек стоял спиной к залу, подставив правую ладонь под струи колдовской воды и пропуская их между пальцами. Вот он поднял голову, глядя вверх. Капюшон соскользнул, открывая гриву густых черных волос.

МакЛауд вздрогнул, прибавил шаг и вскоре поднялся по ступеням.

— Митос?!

Человек обернулся и торопливо отступил на шаг. Это в самом деле был Митос, закутанный в серую мантию до пят и недоверчиво глядящий на МакЛауда.

— Митос? Это правда ты?

— А кто ты? — напряженно откликнулся тот, отступая еще на полшага.

МакЛауд остановился тут же, на верхней ступени:

— Как, ты не узнаешь меня?!

— А что, должен?

МакЛауд растерялся.

Полно, Митос ли это? Может, очередной призрак, порождение лабиринта?

— Ну… мы же были друзьями.

— В самом деле?

— Я так думал. Ты заботился обо мне, защищал…

— Ну и что? Это повод для особых отношений?

— Митос, разве это не повод, чтобы помнить?

Губы Старейшего изогнулись, обозначая знакомую саркастическую усмешку:

— Я много о ком заботился. Обычно это обходилось дороже, чем того стоило на самом деле. А ты… Не знаю, кто ты такой, но твое лицо кажется знакомым.

— Митос, я МакЛауд… Пожалуйста, вспомни!

Он сам не знал, почему это кажется таким важным. Но было важно, чтобы этот Митос или призрак узнал его.

— МакЛауд? — медленно повторил Митос, и по его лицу скользнула тень. — Дункан МакЛауд?

— Да! — Горец шагнул в его сторону. — Ты помнишь?

— Не подходи ко мне!

Потемневшие вмиг глаза вспыхнули холодным огнем.

— Митос, в чем дело? — охнул МакЛауд.

— Я сказал, не подходи ко мне! Разве не из-за тебя я оказался здесь? Что тебе еще от меня нужно?!

— Я не… — начал было МакЛауд и прикусил язык, потом покачал головой: — Нет, Митос. Я не хотел ничего плохого… Так сложились обстоятельства.

— Конечно, не хотел. Тебе было просто все равно!

— Я пришел сюда за тобой! — отчаянно воскликнул МакЛауд. — Я хочу помочь тебе вернуться!

— Вернуться? — тихо переспросил Митос. — Куда? И зачем?

— Как куда? К жизни, к нашему миру. Ты не должен здесь оставаться!

— Я вообще никому ничего не должен, — скривил губы Митос. — А уж тебе в особенности.

— Митос, а как же Кедвин? Ты и к ней не хочешь вернуться?

По лицу Митоса снова пробежала тень.

— Не знаю, — ответил он едва слышно. — Мне кажется, ей будет лучше без меня.

— Митос. Что ты такое говоришь? — возмутился МакЛауда. — Послушай…

— Нет, ты послушай. Друг ты или нет — оставь меня в покое!

Он гневно топнул ногой — и исчез, будто растворился в бликах водопада.

МакЛауд застыл в растерянности. Затем осторожно протянул руку к воде. Коснуться звенящих струй не удалось — они отступали, не подпуская к себе раскрытую ладонь.

— Как видишь, он не хочет возвращаться, — раздался за спиной у МакЛауда незнакомый мужской голос.

Горец крутанулся на месте, инстинктивно подбираясь, как перед атакой.

У другого края площадки стоял человек в длинной серой мантии, похожей на мантию Митоса, как могут быть похожи тяжелый бархат и тонкое полотно одного цвета. Поверх мантии незнакомца неярко поблескивало серебром плетеное ожерелье; светло-русые вьющиеся волосы охватывала такая же диадема.

МакЛауд мог поклясться, что незнакомец появился не со стороны входа в зал, во всяком случае, по лестнице не поднимался. Тогда откуда? Возник из воздуха или из водопада?

— Откуда ты знаешь? — спросил МакЛауд. — Кто ты?

— Я Хранитель Источника, — спокойно произнес незнакомец. — Один из Хранителей, если быть точным.

— Хранитель? — недоверчиво переспросил МакЛауд. — Так это ты привел меня сюда?

— Да, я.

— Зачем?

— Помочь увидеть то, что тебе следовало увидеть давно.

МакЛауд нахмурился, вспоминая.

Хранитель Источника… Легенда, похоже, становилась явью, насколько это возможно во сне.

— Хранитель, — повторил он задумчиво. — Что ты такое? Воплощение некой силы? Или у тебя есть и своя воля?

— Это важно для тебя?

— Мне важно знать, с кем или с чем я имею дело.

— Я Бессмертный, МакЛауд. Вполне живой, со свободной волей. Только немного иной, чем вы все.

— И поэтому претендуешь на знание истины?

Хранитель улыбнулся задумчиво и немного печально:

— Я не претендую на знание истины. Но мне известно многое. Спрашивай меня сам. Чтобы получить ответ, нужно задать вопрос.

— И ты расскажешь все, о чем я спрошу? — усмехнулся МакЛауд.

— Зависит от того, что и как ты спросишь.

МакЛауд помолчал, размышляя.

Ему предлагают поиграть в загадки. Что ж, сходить с ума, так полностью! Хотя не верилось ему, что все по простой схеме: задал вопрос — получил ответ. Так не бывает ни наяву, ни в пророческих снах.

— Я хочу знать только одно, — сказал он, глядя себе под ноги. — Почему все случилось так, как случилось? И могло ли быть по-другому?

Хранитель некоторое время молчал, потом произнес:

— Неудачное начало. Ведь на самом деле ты хочешь узнать другое.

— Вот как? — резко вскинулся МакЛауд. — И что, по-твоему, я хочу узнать?

— Ты хочешь знать, могло ли все быть по-другому, если бы ты сам повел себя иначе.

— Может быть, — неохотно признался МакЛауд. — Хотя на самом деле это уже неважно. Скажи, как я могу помочь Митосу.

— Никак, — спокойно произнес Хранитель.

— Почему? Если ты Хранитель, ты знаешь все о силах, которые отнимают у него жизнь. Ты должен знать!

— Я и знаю. Потому говорю — нет.

— Но послушай…

— Тебе не нужно за него заступаться, МакЛауд. Дело не в том, что было и чего не было между вами. Он расплачивается за другие грехи. И потому ты ничем ему не поможешь.