– Он всегда в чёрном, – С едва заметной грустью произнесла сестра, – Все говорят, что он носит траур, но, мне кажется, что сатанист. И почему отец решил выдать тебя за Джейкоба, а не за Джошуа?..
Мне лично была понятна логика отца: Джошуа казался более ветреным человеком и более популярным, что осложняло ситуацию. Покорять его пришлось бы долго, а мир с Литерией нужно заключить как можно скорее: страна нуждалась в прекращении войны немедленно.
– Что мне делать? – Прошептала я.
– Он стоит один, подойди к нему! – Я медленно пошла к противоположной стене, – Погода и восхищение балом, помни!
Глава VI.
– Здравствуйте, – Произнесла я, подойдя к Джейкобу, – Согласитесь, сегодня прекрасная погода?
– Премерзкая, – Равнодушно, но беззлобно ответил он.
Я отпила глоток шампанского. Неудачная попытка.
– Бал прекрасно организован… – Попробовала возобновить разговор я, – Но, кажется, Вы так не считаете?
Он чуть с большим интересом оглядел меня, но всё равно говорил в вежливо-отстранённой манере:
– Это Ваш первый бал, не так ли?
– Вы заметили? – Смутилась я.
– Просто потому что раньше Вас не видел.
Не давая паузе слишком затянуться, я произнесла то, в чём и сама сомневалась:
– Вы завсегдатай подобных мероприятий?
– Вроде того. И посмотрите, сколько счастья мне это приносит.
Он горько рассмеялся. Вторая идея Дианы тоже с треском провалилась.
– Я тоже нахожу бал… весьма утомительным.
– Ваш первый бал? – Заинтересовался он, – Обычно они приедаются позже.
– Мы могли бы… покинуть его, – Робко предложила я.
Мужчина изумлённо посмотрел на меня. В конце концов, он даже не знал, как меня зовут. Предложение подобного рода, особенно прозвучавшее из уст женщины, было вопиющей наглостью.
Я затаила дыхание. На секунду мне казалось, что он готов согласиться.
– Нет, – Он отпил шампанского, – Пожалуй, нет.
Я ждала более развёрнутого ответа. Джейкоб, думалось мне, не испытывает неловкости, но он избегал моего взгляда глаза в глаза. Не решаясь поторопить его, я просто молчала, изучая образ собеседника.
– Вы слишком молоды, – Произнёс, наконец, его Высочество, – И я, как взрослый мужчина, не могу себе позволить воспользоваться Вашей наивностью.
Мои щёки зарделись:
– Я ничего такого не…
– Если Вы настойчиво ищете компанию, присмотритесь к обществу моего брата. Мне кажется, Вы произвели на него впечатление. Приятного вечера.
Я залпом допила своё шампанское. Джейкоб ушёл, не оборачиваясь. Мы не стали главным событием ночи, но, определённо, многие обратили внимание на моё фиаско.
– Позволите пригласить Вас на мазурку? – Спросил сухонький, незнакомый мне старичок.
– С радостью, – Мило улыбнулась я.
– Что ты устроила?! – Спросила Жозефин, когда мы ехали обратно.
Её платье было голубого цвета, как и моё, но, конечно, оно менее кричащее и кокетливое. Жозефин не искала жениха. Для неё бал ничем не отличался от любой другой королевской обязанности. Диану же до сих пор волновали подобные сборища.
– Что именно? – Спросила я. Я всегда много чего устраиваю…
– Сначала ты откликнулась на двусмысленное предложение человека, которого видела впервые в жизни. Но этого оказалось мало, и ты переключилась на его брата!
– Я же ничего такого не имела в виду, – Смутилась я, – И ничего дурного не делала…
– Ты удивишься, когда узнаешь, какими слухами обрастёт сегодняшняя ночь, – Мрачно произнесла Жозефин, – На следующее утро весь высший свет будет судачить, что ты провела время в постели с обоими братьями одновременно! Причём с наследниками престола той страны, с которой мы воюем!
– Ой, ну, подумаешь! – Беспечно отреагировала Диана, – Она только сегодня дебютировала. Ну, мало, что понимает ещё! В восемнадцать лет это простительно.
– Это НЕпростительно, – Ещё жёстче отреагировала старшая сестра, – Как и то, что ты надела платье, кричащее о лёгкой доступности!
Мне стало стыдно. Действительно не следовало так одеваться. Я поддалась на уговоры более красивой сестры и выставила себя дешёвкой. Такие наряды нужно ещё уметь носить.
Жозефин, в свою очередь, обратилась к Диане:
– Если ты ещё раз её так оденешь и надоумишь себя так вести, отправлю в монастырь обеих.
Утром, когда надо было поспать после бала, я не могла сомкнуть глаз. В дверь постучали.
– Ваше Высочество, Вас зовёт к себе советник Джефферс.