– Чего приперся? А ну иди работать! – Возле двери в комнату хозяина они наткнулись на грозную женщину.
– Тут господин… к вашему мужу, – робко промолвил официант.
– К нему нельзя, лекарь там. Если что-то важное, говорите мне. – Хозяйка скрестила руки на груди, перегородив дорогу.
– Ваш муж болен? – заинтересовался целитель. От его взгляда также не скрылся след сильного ожога на правой щеке суровой дамочки.
– Угу, вечером накушается рома, а с утра животом мается. И так каждый день. Половина дневной выручки на лекарства уходит.
Официант шепотом доложил ей о долге посетителя и поспешил вернуться на рабочее место.
– Могу предложить надежное средство, которое избавит вашего супруга от страданий и сэкономит вам деньги за лечение.
– Вдовой сделать хочешь, чтобы трактир перешел братцу моего муженька?!
Наследник не ожидал столь своеобразного толкования своего предложения. Надо было срочно успокоить трактирщицу.
– Мадам, вы меня с кем-то путаете. Смотрите. – Принц дотронулся кончиками пальцев до ожога, и тот исчез вместе с болью, терзавшей женщину со вчерашнего вечера. – Надеюсь, этого хватит в счет долга за обед?
Глава 5
ТАЙНИК
– И с этим я никак не могу согласиться, – невозмутимо произнес барон в ответ на очередное мычание связанного Руама, которому произнести нечто более внятное не позволял кляп. – Старших нужно слушать, а уж волю отца исполнять беспрекословно, даже если ты с ней не согласен.
С тех пор как они расстались с Ксуалом, минуло полчаса. Первая треть пути прошла в тишине, затем пленник окончательно очухался и принялся громко, насколько мог, выражать свое недовольство. При этом он еще и брыкался, стараясь вырваться из цепкой хватки Фергура.
– Ты пойми, – продолжал успокаивать приятеля марлонец, – в жизни иногда бывают такие ситуации, когда приходится принимать решения, подсказанные не сердцем, а разумом.
Молодой телохранитель дернулся еще раз, и ему наконец удалось вырваться. Парень едва не полетел вниз головой.
– Ну что ты будешь делать?! – Ферг успел поддержать юношу, но обратно взваливать его на плечо не стал. – Хорошо, ты меня уговорил – отдохнем. Честно говоря, не думал, что ты такой тяжелый.
Руам снова замычал, гневно сверля марлонца взглядом. Тот присел напротив.
– Ну что ты на меня так смотришь? Думаешь, что я последний гад? Если да, то сильно ошибаешься. Я просто не мог отказать твоему отцу. А он был тысячу раз прав, когда пытался отговорить тебя от… – Барон запнулся и махнул рукой. – Да что я говорю! Сам едва не побежал к сторожке. Если бы не слова Ксуала, кинулся бы крошить негодяев в капусту, пока мог, а там… гори оно все синим пламенем! Каким же надо быть мерзавцем, чтобы стрелять в безоружную женщину?! Точно этот мир прямиком катится в инзгарду. Если дошло до того, что змеюка добралась до верховной власти… То она нанимает матерого убийцу, чтобы прикончить падчерицу, то создает целую армию для борьбы с мирным населением… Скоро начнет с младенцами воевать. Нет, терпеть такое выше моих сил. Надо как можно скорей выкорчевать эту заразу. Ты знаешь, как это сделать?
Опытный фехтовальщик отстегнул меч друга и положил на траву.
– Вот и я не в курсе, но точно знаю, что мы ничего не добьемся, сражаясь с жандармами. Пойми, организовать борьбу против Еневры и ее демона по силам только одному человеку – принцу. К его словам прислушаются и король Марлона, и царь Шунгуса – ведь только он является истинным наследником. А мы с тобой должны сделать все от нас зависящее, чтобы Тарин добрался до союзников. Это наш долг. И пока его не выполним, умереть не имеем права.
– Дядя Фергур, – прервала его Орлита, которая ходила разведать путь, – можно идти. Впереди никого нет.
– Хорошо. Отдохни сама немного.
– Отец просил, чтобы мы не останавливались. Когда жандармы его настигнут… – девушка сделала едва уловимую паузу, – они поймут обман и отправятся по нашему следу.
– Откуда они вообще про нас узнали, ума не приложу!
– Вчера кто-то крутился неподалеку от сторожки. Я видела следы, но не придала им значения.
– Кому-то захотелось получить награду за наши головы, змею ему в постель вместо девки! – Барон вытащил из кармана флягу с вином, привычным движением встряхнул ее, но пить не стал. Он взглянул на юношу, затем повернулся к сестре Тантасии. – Орлита, извини, если сделаю больно, но ответь, пожалуйста, что тебе говорил папа, когда отправлял к нам?
– Он… он… – Юная волшебница всхлипнула, но затем собралась с духом и продолжила более твердым голосом: – Отец сказал, что я самое дорогое, что у него есть, и люди, которые вернули ему дочку, не должны погибнуть.
– Видишь, – марлонец повернулся к Руаму, – ее тоже соединяет с нами чувство долга.
Связанный перестал мычать, и огонь ярости в его глазах сменился горечью осознания невосполнимой утраты. Он с сочувствием посмотрел на девушку, только сейчас поняв, что ей ничуть не легче. Заметив эту смену настроения, Ферг осторожно вытащил кляп.
– Развяжи меня, – пробурчал телохранитель.
Барон снял веревки и спрятал их в карман куртки.
– Зачем тряпку в рот засунул?
– А какими словами ты бы меня крыл, когда очнулся? – Марлонец не стал рассказывать, что к кляпу он не имеет никакого отношения. Любое напоминание о Ксуале могло снова привести друга в ярость.
– Оч-чень образными.
– То-то и оно. А с нами девушка, и ей ни к чему это слышать.
– Да что я, не понимаю? – еле слышно пробормотала дочь лесничего. – Давайте пойдем дальше.
– Иди, мы догоним, – кивнул парень, намекая, что хочет переговорить с бароном наедине.
– А вы меня не бросите? – глядя в глаза юноше, спросила она.
– Нет. Руам, сын Ксуала, друзей в беде не бросает.
Девушка улыбнулась и отправилась в лесную чащу.
– Ферг, скажи мне честно, у такого бойца, как мой отец, есть шанс выстоять против полусотни жандармов?
– Шансы существуют всегда. Я знал одного мужика, который, спасаясь от погони, сам прыгнул в пропасть. Но мало того что не разбился, так еще и на другом краю оказался. Представляешь, на отвесном склоне дерево росло, и ветка пружиной выбросила везунчика наверх.
– Понятно, – угрюмо промолвил юноша. – Значит, надеяться не на что.
– Сам подумай: там ведь не только обычные бойцы. С магией нашему брату сладить непросто.
– Потому-то я и должен был идти с ним. Меня чары не берут.
– Три-четыре жандарма, если будут действовать грамотно, уделают тебя в два счета. Мне достаточно восьми противников, Ксуалу – чуть меньше. Даже с учетом фактора внезапности мы вряд ли сумели бы одолеть более половины отряда. И дружно полегли бы в лесу, на радость нашим врагам.
– Тогда зачем он пошел?
– С той же целью, что и лесничий. Как только жандармы поймут свою оплошность, Ксуал начнет действовать, чтобы предоставить нам больше времени.
Дальше они шагали молча. Чтобы дать приятелям возможность поговорить, Орлита двигалась впереди в полусотне шагов. Мужчины то и дело видели ее стройную фигурку среди деревьев. И вдруг дочь лесничего пропала. Руам остановился.
– Ты ее видишь? – прошептал он.
– Нет, – так же тихо ответил барон.
– Господа, если не хотите, чтобы вас продырявили, попрошу не делать резких движений.
Из-за дерева показался высокий мужчина лет пятидесяти. Судя по костюму и осанке, это был дворянин. Он поднял руку вверх, и в дерево рядом с Фергуром воткнулись сразу три стрелы.
– Где девушка? – прорычал Руам.
– С ней все в порядке, – ответил незнакомец, – детей и женщин мы не обижаем.
– А остальных? – Марлонец положил руку на эфес меча.
– В зависимости от обстоятельств, – пояснил человек. – И от того, чьи интересы вы представляете.
– Мы действуем исключительно из собственных соображений, рассказывать о которых каждому встречному не собираемся. – Молодой телохранитель даже не старался скрыть неприязнь. – Я требую немедленно отпустить нашу спутницу.