Выбрать главу

   Третий, в маске, приподнимает цилиндр, откланивается спи­ной ко второму:

   -- Благодарю вас!

   Второй делает то же и так же:

   -- Не за что!

   Третий:

   -- Тогда, для верности, поменяемся с вами местами. А то, быть может, еще кто-нибудь подойдет.

   Второй:

   -- Это верно.

   Они встают, кружатся при луне друг вокруг друга. Второй, кружась, трогает за шляпу:

   -- Виноват-с!

   Третий, кружась, трогает за цилиндр:

   -- Виноват-с!

   Садятся на новые места.

   Долгое время молчат.

   Наконец третий нарушает молчание.

   Сидит неподвижно на столбике из кирпичей, однотонно, очень раздельно, голосом вещателя, в лунное бездонное про­странство:

   -- В этом мире самая большая сила в руках женщины... От женщины зависит, погибнуть миру или спастись... Как она захочет, так и будет... До сих пор она нехорошо хотела, и миру было нехорошо... Надо сделать, чтоб она хорошо захотела...

   Умолкает.

   Второй с тяжелым вздохом:

   -- Да... Легко сказать "сделать"... А как это сделать?

   Качает головой.

XXV

   Ванда кладет щеку на плечо Шибалина. Нежно:

   -- Ну что, дружок, довольно побеседовали? Теперь пойдем?

   Шибалин прижимается к ней, закрывает глаза, говорит с закрытыми глазами:

   -- Нет, нет, посидим еще немножко... Одну минутку! Я сейчас закрыл глаза, и мне представилось, как будто вы не Ванда, а совсем-совсем другая: та, самая лучшая женщина в мире, которую я ищу... Та, самая идеальная, к которой я стремлюсь всю жизнь...

   Ванда нетерпеливо:

   -- Нет, правда, гражданин, довольно сидеть! Давайте деньги да пойдем! А то вон Настя уже которого принимает, а я все только с одним с вами сижу.

   Шибалин все время не раскрывает глаз, с нарастающей мукой:

  -- Ванда! Умоляю вас: не говорите ничего про деньги! Не упоминайте этого страшного слова: "деньги"! Вы такая краси­вая, такая нежная, такая неземная, светлая, лунная, и вдруг, точно обухом по голове: "деньги"!!!

  -- А как же вы думали? Без денег?

  -- Да не без денег! А только не надо об этом говорить! А то выходит так грубо, так некрасиво!

  -- А это тоже некрасиво, когда мужчины уходят, не запла­тив! Разве мало за вами нашего пропадает!

  -- Ах, замолчите вы! Молчите! Хочется самообмана, хо­чется сделать похожим на настоящую любовь, а вы...

  -- Если заплатите хорошо, тогда можно сделать похожим на настоящую любовь.

  -- Ах, вы опять о своем: "заплатите" да "заплатите"!.. Это после! Потом!

  -- Не-ет! На "потом" я тоже не согласна! Давайте теперь!

  -- Ванда! Как вы не понимаете, что речью о "плате", раз­говорами о "деньгах" вы убиваете во мне к вам как к женщине всякое чувство, всякую симпатию!

  -- А вы тоже убиваете во мне всякую симпатию к вам как к мужчине, когда отказываетесь платить вперед. Не мальчик, и наши правила должны бы, кажется, знать.

   Шибалин лежит лицом на ее груди, стонет, боится рас­крыть глаза.

  -- О-о-о!.. Вы уже испортили все мое настроение!.. Ванда:

  -- А вы -- мое!

  -- О-о-о!.. Что вы со мной делаете?..

  -- А вы что со мной делаете?

  -- Хочется иллюзии, хочется хотя на миг искренней жен­ской ласки, неподдельной, бескорыстной!.. А вы!..

  -- Что я? Когда деньги заплатите, тогда я успокоюсь и смогу искренне, от всей души, дать вам неподдельную ласку! Атак, конечно, мне придется заставлять себя, притворяться! Раз­ве вам не все равно, когда платить: вперед или потом? И так платить, и так платить!

  -- О-о-о!.. "Платить"... "Платить"...

   С корчами, со стоном достает деньги, глядит на них узень­кими щелочками глаз:

  -- Столько довольно?

  -- Это мне?

  -- А то кому же!

  -- Если мне, то мало. Меня нельзя равнять с другими. Потому что, как вы сами видите, с каждым я не хожу.

   Шибалин, не желая глядеть на свет, щурится, достает еще бумажку:

   -- Ну а теперь довольно?

   Ванда держит в руках полученное.

   -- За визит довольно. А теперь дайте мне что-нибудь сверх, на подарок.

   Шибалин, уже не отдавая себе отчета в том, что делает, сует ей еще одну скомканную бумажку.

   -- Вот теперь спасибо. Теперь можно идти. Теперь по крайней мере буду знать, с каким человеком иду.

   Она поднимает его, они идут, обнявшись, к задней стене. Шибалин голосом больного:

   -- Жаль, что у вас нет хорошего помещения...

   Ванда тоном утешения:

  -- Что же делать. К вам, вы говорите, неудобно. Ко мне тоже нельзя: я в семье живу. В номера -- незарегистрированных не пускают. Приходится мириться.

  -- А там очень плохо?

  -- Нет. Там хорошо, там у нас есть совсем отдельное помещение: всего для двух-трех парочек. Только туда бывает трудно попадать: очень узкий пролаз. Не знаю, как вы, с вашей солидностью, туда пролезете. Хотя, впрочем, пролезете. И не такие пролезали.

   Они останавливаются перед средней лисьей норой.

   Ванда становится на колени, берет свою широкополую парижскую шляпу в зубы, лезет на четвереньках вглубь, под фундамент стены, тонет во тьме.

   Шибалин высохшими губами ей вдогонку:

  -- А там ведь темно? Ванда бодро из тьмы:

  -- Ничего! Можно спичку зажечь!

   Шибалин падает на землю и на животе, с великими труд­ностями, продирается в слишком узкую щель. Пачка писаний про любовь, данная ему Верой, выпадает из его кармана, рассы­пается по земле. Он поспешно сгребает ее и запихивает об­ратно в карман...

  

СКОТИНА

Повесть

1

   С апреля по август не выпало ни одного дождя, поля и степи повыгорели. Ярового не собрали ни зерна, сена не накосили ни травинки...

   -- Не то что прокормить скотину, -- гу­торили между собой мужики, -- а как бы этой зимой и самим не помереть с голоду!

   И каждый крестьянин, пока цена на мясо окончательно не упала, спешил прогнать свою скотину на продажу, на рынок в Еремино, и на вырученные деньги запастись для семьи на зиму хлебом.

   Основная торговля на скотском ба­заре в слободе Еремино происходила по воскресеньям; накануне же, по субботам, бывало главным образом подторжье, когда обе стороны -- и продавцы скота, крестья­не, и покупатели, разные городские "заго­товители", -- выведывали друг у друга силы ввиду предстоящей завтра решительной борьбы.

   На одном, более возвышенном, берегу гнилой, трясинной речонки, почти на всем своем протяжении заросшей медно-зеленым камышом, лежала самая слобода Еремино -- несколько длинных улиц с одноэтажными до­мишками. А на противоположном, низмен­ном, берегу, на просторном, голом, песчаном пустыре, за которым виднелись уже крестьянские поля, приволь­но раскинулся скотский базар.

   Слободу и этот базар соединял перекинутый через речку деревянный, казалось, никогда не знавший настоящего ремонта мост -- старый, ухабистый, давно лишившийся перил. В не­скольких местах продырявленный, он каждый раз лишь на ско­рую руку застилался пружинистыми прутьями лозняка, вороха­ми соломы, кучами навоза. Все это постепенно просыпалось сквозь дыры в воду и образовывало в реке под мостом, среди заболоченного камыша, сухие островки.

   Под мост, в камыш, на те островки беспрестанно бегал с базара народ -- мужики, бабы. Одни бежали туда, другие -- им навстречу -- оттуда. Когда спускались под мост, запасались на ходу бархатистыми лопухами, а когда с довольными, повеселев­шими лицами поднимались из-под моста обратно, высказывали во всеуслышание свое одобрение:

   -- Хорошо!.. Удобно для народу!..

   Чтобы попасть на базар или уехать с базара, надо было обязательно переезжать через этот мост.

   И на мосту по субботам и воскресеньям, точно во время беспорядочного отступления армии, с утра до вечера стояла шумная, непролазная толчея. Одни ехали из дома на базар, гнали на продажу скотину; другие возвращались домой, вели с базара купленных там коров, быков, овец. Встречные телеги тех и других, сцепившись в тесноте колесами, останавливались среди моста, или гурт скотины одного хозяина врезался па мосту в гурт друго­го, встречного, оба останавливались, стояли, не давали никому ни пройти ни проехать, в то время как у обоих концов моста про­должали накапливаться новые партии быков, телег, людей, все крепче и плотнее закупоривающих с двух сторон мост.