Выбрать главу

— Хочу! О несравненная нари, чей язык столь остер, а рука столь тяжела… Ай, ну зачем сразу драться-то? — сделав щенячьи глаза, возопил Крайн, уворачиваясь от оплеухи, — вот, я же говорил про тяжелую руку!

— Ох, нарвешься ты когда-нибудь, Крайн, — раздался голос слева, и Аврад, подойдя, улыбнулся мне, — доброе утро, Лин! Как экзамены?

— Все отлично, сдала, так что я уже на втором курсе. А это мои друзья — Сигни, Дойл. Возьмете нас с собой до Торнара?

— Конечно! Мы выходим через полчаса: сначала на склад за товаром, а потом в дорогу, через пару часов планируем выехать из города. Цена, — он призадумался, — охрана вам уж точно не требуется, так что три серебрушки с носа с питанием, договорились? А как вы поедете, верхом?

Я покачала головой:

— У нас нет лошадей. А цена устраивает!

— Ну, три заводных лошади у нас найдутся, так что подумайте пока.

— Тогда я — верхом! А вы? — спросила, обернувшись к друзьям.

Те замялись, переглядываясь, потом Сигни призналась:

— Ладно, чего уж там! Я на лошади езжу… Как мешок с мукой! У нас на островах лошадей нет, вот и…

— Да и мне привычней ноги, чем конская спина, — развел руками Дойл, — так что сама понимаешь.

— Вы не обидитесь, если я все-таки верхом поеду?

Сигни покачала головой:

— Конечно, нет, езжай!

Выйдя через полчаса из врат постоялого двора и сделав пару шагов по улице, я вдруг ощутила… нечто. Тело пронзило холодом, в воздухе на миг словно возник запах тлена, а душу охватил иррациональный страх. Свет яркого и теплого солнца на мгновение померк, словно меня окутало саваном. О, вот теперь, прожив столько лет, я поняла наконец, что означает выражение «будто кто-то прошел по моей могиле»… Я оглянулась с чувством, близким к панике, глаза скользили по случайным прохожим, но ничего подозрительного так и не увидела. Обратив взор на друзей, поняла: что бы то ни было, почувствовала это только я…

Обняв себя за плечи, поежилась: и что это все-таки было? Какая-то магия? И если да, то мне страшно подумать, кто это может быть! Может, и к лучшему, что я уезжаю? Ну в самом деле, кто достанет меня на островах Туманного моря? А вот пока мы в Каэрии, стоит поберечься, в одиночку ходить я уж точно не буду.

Тряхнув головой, отодвинула свои страхи в сторону. Все равно сейчас я ничего сделать не смогу, не бежать же мне в панике назад в Академию? Будем справляться с проблемами по мере их поступления! Улыбнулась Сигни, с тревогой глядевшей на меня:

— Ничего, просто какое-то чувство нехорошее возникло.

Подруга кивнула:

— Бывает перед дорогой, сейчас все нормально?

— Да, идем, а то отстанем от остальных.

Склад, к которому мы подошли через полчаса, располагался недалеко от Северных врат Тар-Каэра и чем-то напомнил мне логистические центры из прежней жизни: там хранились товары разных купцов, при нем были конюшни и огромный двор, где загружались фургоны. Как оказалось, все уже было готово: фургоны загружены, лошади запряжены в упряжки, а верховые — оседланы. Так что, как и говорил Аврад, через два часа мы выехали из города. Я оглянулась и нашла взглядом башни Академии. Да, этот город, Академия стали мне родными, в отличие от замка Шатэрран. «Мы скоро вернемся» — мысленно то ли пообещала, то ли загадала я и обратила свой взор вперед. Приключения ждут нас!

Глава 9

Через четверть часа, когда фургоны вытянулись рядами, а суета сменилась размеренным движением, я тронула коня, выделенного мне, и подъехала к Авраду. Он о чем-то задумался, так что мне пришлось окликнуть его.

— О, Лин, — выйдя из задумчивости, кивнул он, — ну как вы устроились?

— Все хорошо, мои друзья решили ехать в фургоне, а я — как видишь. Кстати, как тебе Шока? — кивнула я на прядавшую ушами кобылу.

— Отличная лошадка, — потрепал по холке Шоку Аврад, на что та только фыркнула.

— Расскажи, как твои дела, а то давно не виделись: то ты в странствиях, то у меня экзамены… Ты женился?

Он смутился, выглядело это забавно и одновременно трогательно. Улыбнувшись как-то мечтательно, произнес:

— Да, и знаешь… Скоро отцом стану, жене через два месяца рожать.

— Поздравляю, я же говорила, у тебя все впереди, — улыбнулась в ответ, — а как твоя сестра и племянник?

— Сестру я отселил: купил ей небольшой домик и назначил скромное содержание. Племянник живет со мной и помогает мне, стал настоящим мужчиной, жениться собирается. В общем, все замечательно!

— А в Кароне давно был? Мирта видел? Как у него дела?

— Три седмицы как вернулся. Вообще-то я сейчас стараюсь далеко не ездить, так что наверное не скоро побываю там снова. Мирт тебе привет передавал да звал приезжать, коли недалеко будешь. А у него все хорошо, вот только из-за драконов в Кароне с торговлей хуже стало: не пускают они новых людей в свои земли, только проверенные караванщики и возят товары к ним. Что-то Шатэрран затевают, а что — одни Боги знают.

— А в Торнар ты часто ездишь? И что за товар туда везешь? Если это не секрет, конечно?

— Да какой там секрет! — махнул рукой он, — туда везем сукно, оружие, специи с юга да магические амулеты. А вот назад повезем мех, шкуры морских зверей, поделочную кость да слезы моря.

Слезами моря в Аллирэне называли янтарь, он высоко ценился, так как использовался в магических амулетах и сложнейших стационарных артефактах.

— Ну а ты-то как, Лин? Смотрю, друзьями обзавелась, а по сердцу нашла себе кого? — подмигнул он мне, заставив смутиться.

— Я-то нашла, а вот он… — покачала головой, вздохнув, — не понимаю… То просто как к другу относится, то вдруг сделает что, а я думаю… Ай, ладно, не хочу об этом!

— Ну прости, коль за больное задел. Эй, Горт, ты чего творишь! — крикнул он одному из фургонщиков и извинился:

— Прости, надо разобраться, что там случилось.

Дорога стелилась широкою лентой под копыта коня, весело перебрасывались шуточками охранники, а я вдруг почувствовала, как становится легко на сердце. Словно все проблемы и мысли уходили куда-то, растворяясь в стуке копыт и дуновении свежего ветра.

‹Дорога проходила на удивление легко и мирно, так что кое-кто из пожилых фургонщиков даже начал ворчать: мол, не к добру это, слишком уж все гладко. Охранники только отшучивались, весело переговариваясь между собой. Дойл с легкостью вошел в их компанию, что они там обсуждали, я не знала, хотя подозрения были вполне определенными: уж слишком быстро они замолкали при приближении меня или Сигни. Впрочем, и мы периодически перебрасывались шуточками, порой весьма рискованными, с Крайном и другими парнями помоложе. На привалы караван останавливался на лесных полянах: как сказал Аврад, постоялые дворы по этой дороге были такие, что в хорошую погоду было лучше ночевать в лесу, чем поить своей кровью клопов в местных «гостиницах».

На третий вечер мы остановились лагерем на пологом берегу неширокой реки. Только успели распрячь и расседлать лошадей да разжечь костры, как послышался стук копыт и скрип фургона из-за кустов, что отгораживали место нашего привала от дороги. Охранники насторожились, схватившись за оружие, и тут же расслабились, когда увидели выехавший на берег фургон. Я никогда не видела такого ранее: необычно длинный, он был еще и странно ярким, покрывающая его ткань была расписана языками пламени. Похоже, его вид удивил только меня, у остальных, напротив, на лицах было радостное ожидание.

— Сигни, — позвала я подругу, рассматривавшую фургон с лицом ребенка, увидевшего конфеты, — а кто это?

Она недоуменно посмотрела на меня:

— Лин, ты что, никогда бродячих артистов не видела?

Я почувствовала себя полной дурой. Да, я действительно не видела их раньше, но слышала ведь! Впрочем, мне надо было что-то ответить, так что я покачала головой:

— Нет, ни разу.

Фургон остановился, и из него выпрыгнул средних лет сухощавый мужчина, который поклонился Авраду и спросил:

— Достопочтенный нар, вы не будете против, если мы остановимся на ночлег рядом с вашим караваном?