— Так лучше?
— Да, благодарю Вас, Ваше Высочество! — с искренним чувством произнесла я, — прошу прощения, но чему я обязана высочайшим вниманием? И… Вы не скажете, что с моей подругой?
— Сначала заботимся о друзьях, так? — принц усмехнулся и уселся в кресло, приняв необычную позу — поставил локти на подлокотниках кресла, облокотился подбородком на сплетенные пальцы рук — и уставился на меня, — с вашими друзьями все в порядке, они тут постоянно дежурили. Ваша подруга почти не пострадала, а вот вас целителям пришлось вытягивать почти с самого края. Впрочем, к делу: я хочу, чтобы вы максимально точно рассказали мне все, что помните о похищении.
Я глубоко вздохнула и принялась рассказывать: как могла подробно, не скрывая ни одной детали. Когда я упомянула слова Оровена про Амарию, лицо принца на миг исказила судорога гнева, а упоминание о союзниках заставило его помрачнеть. Когда я закончила, принц покачал головой:
— Что ж, нари, очень интересная история. И весьма поучительная для меня лично… — он поднялся, подошел к окну, постояв там немного, и вернулся в кресло, посмотрев на меня в упор, — я бы хотел побеседовать с вами еще. Полагаю, через два дня целители выпустят вас из своих цепких когтей, и мы сможем обсудить кое-что интересное.
— Прошу прощения, Ваше Высочество, — смиренно проговорила я, — мне нужно знать, что я могу рассказать друзьям. Они ничего не знают о заговоре, так что…
— Вы им ничего не рассказали? — брови принца поползли вверх, — почему?
— Рейн, ой, простите, тар Рейнвар…
Он прервал меня нетерпеливым движением:
— Нари, я прекрасно знаю, о ком вы говорите, так что?
— Той ночью я спросила его, кому можно сообщить о заговоре, и он посоветовал ничего не говорить им.
— Я дозволяю вам рассказать им и вместе с тем надеюсь, что вы будете достаточно деликатны, — взгляд принца был внимательным и изучающим.
— Не сомневайтесь, Ваше Высочество, — с жаром заверила его я, — я постараюсь умолчать о некоторых… неприятных моментах.
— Отлично, нари, отдыхайте и помните — я жду вас в своих апартаментах в цитадели через два дня!
Он поднялся, кивнул мне и стремительно вышел. Через пять минут после его ухода в комнату буквально влетели Сигни и Дойл, сияющие от радости:
— Лин, ты пришла в себя! — Дойл по-медвежьи облапил меня.
— Боги, я так боялась! — Сигни подлетела с другой стороны, бросившись мне на шею.
— Я вас обоих тоже люблю, но вы решили меня окончательно убить, раз уж Оровену не удалось? — жалобно выдавила я, стиснутая друзьями с двух сторон. Они переглянулись и отпустили меня, разместившись рядом: Дойл потащил кресло поближе и сел в него, а Сигни устроилась на кровать и взяла мою руку в свои.
— Вы выглядите такими уставшими, — протянула я, — что случилось?
— И она еще спрашивает! — возвел очи горе Дойл, — а кто три дня болтался между жизнью и смертью?
— К-как три дня? — я даже заикаться начала, — вы хотите сказать, что с момента нашего похищения прошло три дня?!
— Вообще-то пять, шестой идет, — вздохнул Дойл, — когда мы вас нашли, прошли почти сутки с вашего исчезновения. После этого ты три дня не приходила в себя и целители говорили, что не знают, случится ли это когда-нибудь! И только вчера нам сказали, что опасность миновала!
— Я ничего не понимаю, — помотала головой, — что произошло?
Тут открылась дверь и вошел среднего роста русоволосый крепыш в одеждах целителя-выпускника Академии. Он обратился ко мне мягким певучим голосом:
— И как наша больная чувствует себя сегодня?
— Спасибо, тар… — я сделала паузу.
— Имран, — улыбнулся целитель.
— Тар Имран, я чувствую себя очень слабой, но живой. И я не понимаю, неужели мои раны были так серьезны?
Целитель покачал головой и уселся в кресло, которое ему уступил усевшийся на пол Дойл;
— Раны были неприятными, но мы затянули их за пару часов, убрав все следы. Беда была в другом: вы полностью истощили свою ауру, честно говоря, я впервые видел такое и был почти уверен, что вы не выживете. Если бы не то, что ваши друзья каким-то образом подпитывали ее…
— Тар, но как можно истощить ауру? — недоуменно спросила я, — это ведь не магический резерв?
— Не знаю, нари, — пожал плечами целитель, — и, честно говоря, мне запретили задавать лишние вопросы. Так что, — он развел руками, — я вливал в вас силу, но она уходила, словно вода в песок. А вот присутствие ваших друзей удержало вас в этом мире, хотя они вроде ничего и не делали. Ладно, в этом вы разберетесь потом. Сейчас я вас подлечу, дабы убрать слабость, а потом вам нужно будет хорошенько поесть. Вставать я вам пока настоятельно не рекомендую, а завтра утром посмотрим. Все ясно?
— Да, тар Имран, благодарю вас!
Целитель улыбнулся и, сделав повелительней жест — мои друзья обступили подальше — склонился надо мной. Положил руки на плечи, и я почувствовала, как волна силы Жизни прошла через мое тело. Тар Имран сделал шаг назад и спросил:
— Ну что, как вы себя теперь чувствуете?
Я села в постели, слабость ушла, зато желудок вдруг скрутило от голода:
— Намного лучше, спасибо, но зато страшно голодна!
Он усмехнулся и позвонил в колокольчик, затем обратился к моим друзьям:
— А вам я бы посоветовал пойти и хорошенько выспаться наконец. С вашей подругой все хорошо, так что вы можете себе это позволить, — поднялся и направился к двери.
Я выпалила вопрос, мучивший меня с того момента, как я пришла в сознание:
— Тар Имран, вы же видите… Магия во мне осталась? Хоть чуть-чуть?
Друзья переглянулись и тоже уставились на целителя, ожидая ответа. Тот усмехнулся, обернувшись:
— Сразу видно, что вы только первый курс закончили. Да, осталась, и даже… Впрочем, об этом с вами буду говорить не я.
— А кто? — тут же заинтересовалась Сигни.
— Вчера в город прибыл магистр Гаррод, он по каким-то делам находился в Чанире — это город в двух днях пути от нас — так что когда принц прибыл и разобрался в случившемся, он послал за ним гонца.
— А почему именно магистр Гаррод? — полюбопытствовал Дойл.
— А кому ж еще говорить с будущими боевиками? Похоже, шансов избрать другой путь у вас нет.
— Не больно-то и хотелось, — фыркнула Сигни.
Целитель покачал головой, но ничего не сказал и вышел, почти столкнувшись в дверях со слугой, что принес полный поднос еды. Ее было много для меня, несмотря на весь мой голод, так что я предложила друзьям:
— Угощайтесь!
Утолив голод, посмотрела на друзей и спросила:
— Дорогие мои, вы что, дежурили рядом со мной все это время?
Они переглянулись и смущенно кивнули, а на мои глаза навернулись слезы:
— Спасибо вам!
Сигни покачала головой:
— Да если бы не ты, мы бы ввек оттуда не выбрались, за что спасибо-то?
Я отвела взгляд:
— Если бы не я, мы могли бы туда вообще не попасть. Этот сумасшедший хотел захватить именно меня.
— А кто он? — тут же спросила подруга, — очень уж похож на одну рыжую стерву с бала!
— Это ее дядя. И… мне разрешили рассказать вам, простите, что только сейчас. В общем, тогда вскрылось его участие и вдохновляющая роль в заговоре, призванном возвести на трон Каэрии принцессу Амарию. Сама принцесса была его ученицей, и все провалилось из-за ее срыва и попытки убить нас на балу. Оровен посчитал, что это моя вина, вот и искал меня.
— Понятно, — кивнула Сигни, — вот только ты ж принцессе ничего не сделала, ты с ней даже не говорила!
Я поникла головой:
— Я это знаю, ты — тоже, а этот мерзавец…
Сигни задумалась, затем медленно начала:
— Знаешь, Лин, а ведь ты не права. Целители сказали мне, что у него были подготовлены ингредиенты для ритуала, позволяющего изменить внешность и ауру и куча не наполненных силой амулетов. Для всего этого ему нужна была сила, которую он и намеревался получить от нас. Не было бы нас, нашлись бы другие жертвы, вот только у тебя оказались острые зубки!