Выбрать главу

— У вас есть возражения против Стального Отступника? — приподняла бровь Сати.

— Ли Кона в Сэцуань прозвали Змеиной Наживкой, — прищурилась Янлинг. — Может он и с многоножками справится…

— Предпочитаю традиционные методы охоты, — откликнулся я.

— Все еще не могу поверить, что ты практически победил в турнире, — хмыкнул Гард. — Даже если кого-то и подкупил, Янлинг и я успели оценить твою силу. Надежные бойцы нам всегда нужны, поэтому Ли Кона мы примем в нашу группу.

— Те, кто идет на зачистку впервые, — взяла слово наставница Фуньячи — женщина средних лет с суровой челюстью. — Не стоит недооценивать многоножек. Они достигают размеров буйвола, а их жвала легко перекусывают толстый металл. Ими многоножки прогрызают проходы в горной породе, питаясь окаменевшими остатками духовного огня. Из уязвимых мест только голова, до которой еще надо дотянуться. Поэтому: Янлинг, возьми копье.

— Чем вам мои клинки не угодили?

— Слишком короткие. Возьми копье в арсенале.

Побурчав, старшая ученица отправилась исполнять поручение. Фуньячи посмотрела на мой кочеранг и не стала настаивать на замене.

Мы направились вплотную к отвесной скале. Один из входов в пещеры находился где-то между Юным и Главным Облаком, только приходилось прыгать по камням и красться по крутой тропке. Чуть не сверзившись с обрыва, я понял, зачем между пиками проложили удобные мосты.

Проход в пещеры перегораживали несколько дверей, в которых дежурили малые духи-смотрители. Мы начали спускаться вниз. Выдолбленный в скале ровный тоннель явно человеческого происхождения вскоре окончился неровной, изрезанной пещерой. Фонари из амулетов выявили на стенках многочисленные глубокие бреши — следы от жвал, судя по всему.

Стоявшую гнетущую тишину разрезало эхо от далеких щелчков. Судя по всему, пещерные многоножки где-то в одном из тоннелей прогрызали себе новые ходы. Эдак весь пик Грозового Облака сожрут, проглоты. Кое-где росло нечто вроде мха, местами сверху капала вода, грибы странной формы и цвета тянулись отовсюду. В некоторых местах виднелись сталактиты и сталагмиты. Пахло затхлой сыростью и немного рыбьей чешуей. Пещеры казались зловещими и загадочными.

Я был единственным дальнобойным юнитом в отряде, поэтому двинулся одним из первых — под прикрытием Фуньячи. Пещеры часто сужались до низких и узких проходов, в которых даже двум людям было сложно развернуться. Поэтому большую толпу и не отправляли на зачистку.

— Клат-клат-клат! — агрессивно защелкали жвала первой многоножки, когда луч фонаря выхватил из темноты уродливое лицо гигантского насекомого.

Мозг еще не полностью успел осмыслить ситуацию, а кочеранг уже отправился в полет. Сделав несколько оборотов, оружие воткнулось лезвием, пробило прочный хитин, после чего разорвалось духовным огнем. Голова существа лопнула, и многоножка, подергавшись, издохла.

— Хороший бросок, — похвалил Гард. — Хотя со взрослыми особями так легко не будет.

— Так это детеныш? — подивился я.

— Жвала взрослых сильных многоножек хуже подходят для зелий, — пояснила Сати, занимающаяся вырубкой отростков. — Но мы обязаны зачистить окрестности Ордена полностью.

Мясо или иные органы никто трогать не стал. На тело вскоре слетелись жадные дикие огненные духи. Наш поход продолжился. Вскоре мы наткнулись и на парочку взрослых противников. Их с одного удара не получалось так просто выносить. Мы старались окружить противника с разных сторон, лишить конечностей или разрезать на две части. Тело у многоножек было длинным и массивным, но относительно тонким. Мне с моим коротким кочерангом несподручно было пытаться, а вот Гард охотно разрубал насекомых, целя в слабозащищенные хитином проемы между сегментами. Копьями старались пробить голову, мечами отрубали конечности. Я метал кочеранг с безопасной дистанции обычно, целя в голову.

Взрослые особи являлись сильными и опасными противниками, но против практиков Ордена и Стального Отступника мало что могли противопоставить. Разве что одна из тварей перекусила жвалами копье Янлинг, которая не слишком умело попыталась ткнуть им в голову. Ругнувшись, старшая ученица переключилась на родные клинки и завертелась в своем смертоносном танце. Однако огромная пятиметровая гусеница с тучей ног — это не то же самое, что человек. Янлинг приходилось обрубать сначала конечности, чтобы добраться к телу твари. А там многоножку уже приканчивали союзники.

— Хватит воровать моих противников! — возмутилась Янлинг.

— Пока ты их прикончишь, мы поседеем, — съязвила Сати.

полную версию книги