– Мы с напарником с самого рассвета в дороге. Нельзя ли нам получить по чашечке чая? – спросил он и с выжидающим видом закинул ногу за ногу.
– Даже не знаю, – ответила Делаплейн. – Это ведь музей.
Но тут высокий неулыбчивый мужчина, державшийся прежде на заднем плане, шагнул вперед со словами:
– Думаю, это можно устроить.
– Прекрасно!
– Я директор дома-музея Оуэнса-Томаса Арманд Кобб, – представился мужчина. – Если вам еще не объяснили, музей находится в этом здании.
Пендергаст вяло кивнул:
– Простите, что не встаю. Последнее дело во Флориде чрезвычайно меня измотало.
Директор музея удалился, и Пендергаст перевел взгляд на капитана.
– Приятно было с вами познакомиться, капитан Делаплейн. Спасибо за помощь.
– Пожалуйста, – ответила она. – А это детектив-сержант из отдела убийств Бенни Шелдрейк, который ведет дело.
Пендергаст пожал руку подошедшему детективу:
– Добрый день.
Из тени вышел еще один человек, только что появившийся.
– Гордон Карраччи, начальник отдела по связи с ФБР, – сказал он. – Сопровождаю образцы в Атланту.
– Очень рад знакомству.
Такое развитие событий поразило Колдмуна: Пендергаст сидел, словно паша на троне, принимая знаки почтения от самых разных людей, подходивших один за другим.
– А теперь, мистер Кобб, – заговорил Пендергаст. – Простите… может быть, правильнее сказать доктор?
– Доктор, – сухо подтвердил тот.
– Доктор Кобб, насколько я понял, это вы нашли тело?
– Да.
– Оно ведь лежало не по дороге к вашему кабинету, правильно? – спросил Пендергаст. – Как получилось, что вы на него наткнулись?
– Я люблю время от времени прийти пораньше, чтобы успеть поработать до открытия музея. И всегда обхожу территорию.
– Зачем?
– Просто привычка. Дом такой красивый. Это придает мне сил. Кроме того, поскольку это музей… В общем, никогда не лишне убедиться, что все в порядке.
– Разумеется. Так, значит, вы увидели тело, и что дальше?
– Первым делом я проверил, жив ли он. На ощупь тело было холодным. Тогда я отошел подальше, чтобы ничего не затоптать, и вызвал полицию. А потом сидел в своем кабинете и ждал, когда полицейские приедут.
– Понятно. – Пендергаст обернулся к Делаплейн. – Обычный вопрос, капитан, если позволите. Не сообщали ли вам в последнее время об убитых или замученных животных, о необычных знаках и символах на улицах или о чем-то еще, позволяющем предположить активность сектантов… сатанистов, к примеру?
– Господи, да конечно же! – воскликнула Делаплейн. – Саванна притягивает этот народ, как магнит. Понятное дело, мы присматриваем за ними, когда есть причины предполагать преступление. С другой стороны, мы должны быть осторожны: могут посчитать, что их деятельность подпадает под закон о свободе вероисповедания.
Она помолчала немного и спросила:
– Вы думаете, здесь может быть что-то в этом роде?
– Я стараюсь не думать в начале расследования, капитан.
– Что же вы делаете вместо этого?
– Превращаюсь в приемник информации.
Приподняв брови, Делаплейн выразительно посмотрела на Колдмуна. Он пожал плечами. Пендергаст – это Пендергаст.
Сам агент уставился в пол, а потом вдруг обернулся к Коббу:
– Не откажите в любезности рассказать нам немного об истории этого дома.
– Охотно, но не уверен, что это относится к делу.
– Сейчас к делу относится все.
Кобб приступил к тому, что, очевидно, было тщательно отрепетированной лекцией.
– Дом Оуэнса-Томаса был построен в тысяча восемьсот девятнадцатом году для Ричарда Ричардсона и его супруги Фрэнсис английским архитектором Уильямом Джеем в стиле эпохи Регентства. Ричардсон нажил состояние на работорговле. Он нашел прибыльную нишу, перевозя насильно разлученных с родителями или осиротевших детей-рабов на продажу из Саванны в Новый Орлеан.
Колдмуна передернуло от того будничного тона, каким это было сказано.
– Дом строили рабы, – продолжал Кобб. – Когда работы были завершены, Ричардсон переехал сюда вместе с женой и детьми, а также девятью рабами. Рабов разместили в старом кирпичном здании на заднем дворе. За последовавшие десять лет жена и двое детей Ричардсона умерли. Финансовые трудности вынудили Ричардсона продать дом и перебраться в Новый Орлеан. Он погиб в море в тысяча восемьсот тридцать третьем году. А дом со временем приобрел мэр Саванны Джордж Оуэнс, поселившийся здесь вместе с пятнадцатью рабами.
– Пятнадцатью? – с отвращением повторил Колдмун.
Смириться с мыслью о том, что один человек может владеть другими, было непросто.