Выбрать главу

— Думаю, надо выбрать первую скорость.

Через пять минут он вернулся:

— Просто смешно! Я не могу заставить себя включить двигатель.

И глуповато уставился на остальных.

— Что ты болтаешь? — негодующе спросила Селестина. — Ведь излучатель починили?

— С системой управления все нормально, насколько я понимаю. Мне никак не заставить себя подойти к пульту. Я пытаюсь, но… — После долгой паузы, не сумев подыскать лучшего слова, он с трудом выговорил: — Мне страшно.

— Страшно? — воскликнули трое в унисон.

Заметно обескураженный, Холден обратился к товарищу:

— Попробуй ты, Фил.

Тот молча встал и вышел.

Вернулся почти сразу же.

— Страшно до смерти. Не смог ни к чему прикоснуться, — прошептал он.

— Вы оба рехнулись? — прозвучал возмущенный голос Селестины.

Вместо ответа Филипп обернулся к Грейс и спросил:

— Что все-таки тебе снилось?

Она так сильно побледнела, что легкий макияж на лице показался кричаще-ярким, но ответила:

— Будто мы окружены какими-то детьми. Они интересуются нами. Во сне я видела, что они за нами подглядывают и не выпускают отсюда. Это было так… так реально. Меня до сих пор не покидает ощущение, что за нами следят.

— Меня тоже, — тревожно произнес Филипп.

— Миленький, это просто смешно. Грейс вольна строить свои предположения, она у нас такая чувствительная, а обстановка здесь не из приятных. Вот и все. А теперь давайте убираться отсюда.

— Но как? — провозгласил Филипп.

Во взгляде, которым Селестина одарила мужа, сквозило некоторое презрение. Затем она произнесла:

— Если бы я умела управляться с этим пультом…

— Ты бы так же сплоховала, как и мы, — оборвал ее Филипп.

Грейс спокойно вмешалась:

— Они и сейчас подглядывают за нами.

Филипп взвесил ее слова, задумчиво поднял брови, не вставая с кресла, перегнулся назад и перевел рычаг полярности, обеспечив непроницаемость наружных люков.

— Сомневаюсь, что это возможно.

О боже, как он ошибался.

На расстоянии сотни ярдов от корабля и пяти — десяти ярдов друг от друга на поверхности почвы расположились какие-то низкие холмики, хоть и неотчетливо, но явно различимые в сером свете дня. Их было по меньшей мере пять. Филипп нахмурился, перешел к иллюминаторам на противоположной стороне корабля и, сняв поляризацию, выглянул наружу. Шесть холмиков.

— Ясно, — произнес он. — Мы действительно окружены.

— Подумаешь, какие-то песочные горки, — запротестовала его жена.

— Вчера, когда мы прибыли, их не было, — заметил Холден.

— Это не песок, — послышался голос Грейс. — Они вообще не материальной природы. Сгустки энергии. А эти горки… ну как бы прикрытие для них. Камуфляж своего рода.

— Что за чепуха! — воскликнула Селестина.

— Если эти существа обладают телепатическими способностями, — не обращая внимания на скептицизм жены, продолжал Филипп, — то их мысли и эмоции могут беспрепятственно проникать куда угодно. И Грейс оказалась наиболее восприимчива.

— А я, значит, нет? — Внезапно придя в бешенство, Селестина вскочила на ноги. — Это идиотская шутка или что? Вы трое намерены разыгрывать меня?

Грейс, несмотря на напряженность, вдруг разразилась неудержимым смехом, и Селестина, окончательно рассвирепев, крикнула:

— Тебе весело, кажется?

Та смогла в ответ лишь отрицательно покачать головой, ибо была не в силах вымолвить ни звука. Грейс стонала от смеха, слезы градом лились у нее из глаз, она просто сгибалась пополам, захлебываясь хохотом. И почти сразу же приступ смеха сменился столь же безудержными рыданиями.

Неожиданно к ней присоединился Филипп, издав несколько неопределенных смешков, но вскоре взорвался громким хохотом. В следующую секунду Холден захлебывался смехом, и его баритон заглушил остальные звуки.

Селестина пребывала в слезах. Вскрикнув:

— Из всех мерзких, презренных… — она на секунду замолкла в поисках наиболее адекватного определения и тут же, не сумев сдержаться, сама закатилась пронзительным смехом.

— Прекратите! Да прекратите же! — вскричала Грейс.

Постепенно, один за другим, в той же последовательности, в какой приступ овладел ими, люди затихли и успокоились. Селестина прижимала к глазам платок, она была последней, в ком затихло это невменяемое веселье.

— Они управляют нами! — Грейс захлебывалась волнением и страхом. — Это все они! Они могут заставить нас делать что угодно!

Спорить не приходилось, все четверо это чувствовали. Лишь Селестина нашла в себе силы выдвинуть последний аргумент, но и он прозвучал слабо и неубедительно: