Выбрать главу

- Привет могучему ду-вэю! - протараторил он, упав на колено. - Да-ду-ду[4] Хуанфу Сун спрашивает, почему бунтовщики еще не разбиты?

Мо Шан нервно сглотнул. Хуанфу Сун, о котором у него до сих пор просто не было времени подумать, не терпел промедлений и неудач. В голове у него пронесся жуткий образ полкового знамени, чье древко на счастье не раз и не два орошали кровью ослушников...

- У них... конница и стрелки, - выдавил он. - Наша позиция неудобна для атаки. Нам нужно...

В этот момент снова послышались звук гонга и свист. Солдат недоуменно прислушался. Залпы прекратились, успевшие перевести дух всадники снова послали коней вперед. И тут бешенство наконец окончательно взорвалось в голове двутысячного, залив пространство его разума ярким ледяным светом. Он прыгнул вперед и схватил вестового за плечи.

- Вот оно! - выкрикнул он. - Передай сяньшену, что нам нужно подкрепление... всего один цзу[5], но лучших солдат, разведчиков! Тех, что брали ворота! Надо избавиться от этого гонга. Он отдает им команды. Скорее, скорее! Пусть направит их ко мне... нет, не ко мне, а на наш правый фланг! Скачи как ветер!

Испуганный вестовой часто закивал и бросился к своему коню.

- Держаться! Держаться до последнего! - громко выкрикнул ду-вэй трубачам. - Помощь придет, - добавил он тихо, уговаривая самого себя. - Помощь обязательно придет.

На высоком скальном серпантине, прочно упершись в посох, Занг Чао следил за битвой внизу. Губы его беззвучно шевелились, что-то отсчитывая. Время от времени он коротко взмахивал рукой, и один из помощников бил в гонг, подавая сигналы всадникам и стрелкам Гао Шэна. На поясе Великого Учителя висел поданный ему братом меч. Время от времени даос бессознательно щупал его рукоять.

В сторону потерянных ворот он не смотрел.

- Долго еще вы будете возиться? - бросил он через плечо. Позади него вокруг закипающего котла сгрудились его ученики, те из Тайпиндао, кому он доверил часть своих познаний в сокровенной сути вещей. Обмотав лица мокрыми тряпками, они напряженно вглядывались в бурлящее варево, подбрасывая то в огонь, то в котел какие-то травы и камни. Напряженные, слегка дрожащие голоса негромко тянули заклинания.

- Огонь слишком слаб, Учитель, - донесся робкий ответ. - Мы не могли управиться раньше...

- Почему вы не взяли мэйтан для розжига? В моем коробе он есть!

- Мы не смели тронуть короб без твоего позволения, могучий...

- Глупцы! - взгляд обернувшегося Занг Чао заставил их в страхе попятиться. - Там, в долине, гибнут ваши братья по вере и оружию! Занг Бао и Хэ И отдали жизнь за вас, а вы печетесь о моем разрешении? Сию же минуту усилить пламя!

Сразу двое учеников, едва не столкнувшись лбами, бросились туда, где стоял объемистый плетеный короб. Дрожащие руки, откинув крышку, начали рыться среди свертков и бутылочек. Наконец один из них выпрямился, держа в ладонях кусок черного, жирно блестящего камня. Он сразу полетел в огонь, сперва слегка притухший, а потом вспыхнувший с новой силой. От костра поднялось вверх облачко вонючего черного дыма.

- Учитель, враги увидят дым... - осмелился подать голос помощник.

- Неважно! - оборвал его Занг Чао. - Там, внизу, и без того полно дыма. Что там у вас?

- Цвет еще не...

- Еще усилить!

В огонь полетела еще одна горстка черного камня.

- Ну?

- Готово, Учитель!

- Отлично, - даос щелкнул пальцами, и помощник ударил в гонг два раза подряд. Отряд Гао Шэна внизу, услышав сигнал, придержал уже готовых для нового разбега коней. Закрыв котел прочной деревянной крышкой, ученики сняли его с огня, поставили набок и покатили туда, где шел вниз специально проложенный в обрыве и отполированный почти до блеска каменный желоб.

- Да падет кара на головы неверных! - посох Занг Бао гулко стукнул о камень. Пыхтя от усилий, волшебники приподняли котел, готовясь опустить его в желоб. В этот момент крепкая, невысокая фигура, выскочив из-за изгиба скалы, с силой пнула котел и, не удержавшись, с невнятным криком вывалилась за край обрыва вслед за ним. Гулко загудев на камнях, сосуд рухнул далеко в сторону, разбрызгивая исходящее удушливым паром содержимое. Колдуны отшатнулись, невольно прикрывая лица руками.

- Измена! - Учитель выхватил меч. Вслед за неведомым врагом на обрыв выскакивали новые. Их было три с половиной десятка - все, что осталось в сражении от дозора Да Бяня. Сотник был еще жив, но ранен в щеку, и по его бороде струилась кровь. Молча, без боевых кличей и возгласов, солдаты бросились на растерявшихся учеников. Их было больше почти в три раза, но бой и долгий бег от устья долины измотал их, тогда как повстанцы еще не вступали в битву и были полны сил. На узком обрыве, не позволявшем обступить врага, закипела кровавая схватка. Самого Да Бяня бой сразу поставил лицом к лицу с Занг Чао. Оба были уже немолоды и несколько секунд кружили друг напротив друга, присматриваясь, а затем обменялись первыми ударами.

Да Бянь был стар, упрям и прошел множество схваток. Но и Занг Чао не зря посвятил долгие годы, оттачивая крепость своего ума и тела. Меч он держал без особого умения, атаки Безумца были просты и безыскусны, зато он четко видел, куда именно бить, и наносил удары без промедления. Сотник поневоле перешел в оборону. Слева от него Ган Нинь, бешено ухмыляясь и бренча так и не снятыми бубенцами, вдруг сорвал с руки щит и швырнул его в даоса, целясь тому по ногам.

Старший-над-Небесами не сумел полностью уклониться от атаки и упал на колено, неловко подвернув поврежденную лодыжку; мгновенно прыгнув вперед, Да Бянь размахнулся от плеча, косо метя по шее. Неимоверно извернувшись, даос успел подставить под удар скрещенные меч и посох...

- Хватит!

Звук этого голоса проник в правую руку Да Бяня и словно выдернул оттуда все кости. Мазнув взглядом по лицу Занг Чао, он уже не мог отвести взгляда от темных глаз под гневно нахмуренными бровями. Никогда раньше он не сталкивался с чем-то подобным: весь окружающий мир будто сузился до размеров тонкой линии, на разных концах которой находились два разума - его и чей-то еще, властный, всемогущий и яростный. Выбросив вперед руку, Великий Учитель цепко схватил сотника за рукав и притянул его к себе.

- Ты... хочешь... спать! - раздельно и грозно произнес Занг Чао. Перед глазами изумленного Да Бяня заплясали цветные точки. Только сейчас он в полной мере ощутил, насколько измотало его сражение - мускулы превратились в кашу, к ушам словно прижали солому. Томная дремота обволакивала его со всех сторон, мягкой рукой придавливая к камням. Опершись на его плечо, даос поднялся на ноги и простер ладонь к имперским солдатам.

- Вы все... - начал он, но его голос заглушил истошный визг Ган Ниня. Бывший пират, по-прежнему кривляясь и приплясывая, бросился на него, с размаху ударив плечом в грудь. Воздух разом вылетел из легких Занг Бао. С вытаращенными глазами вцепившись во врага, он размахнулся мечом, однако Ган Нинь просто сжался и еще раз толкнул его вперед. На фоне горящих в долине огней два темных силуэта застыли на краю обрыва, отчаянно балансируя - вернее, балансировал всего один.

А затем они переломились.

И выпали за край.

Гао Шэн, по-прежнему ожидавший внизу приказа и уже беспокоившийся из-за задержки, успел увидеть два извивающихся тела, падающих со скалы. Он успел даже понять, что это означает. А потом времени на раздумья уже не осталось - со скалы, откуда должна была излиться волшебная смерть, со свистом взвилась в небо ракета-хлопушка, и воздух вздрогнул от яростного рева. Авангард Мо Шана, с флангов осыпая его конницу стрелами, рванулся вперед, в последнюю схватку.