Надеюсь, его крепко стерегут.
КОРОЛЬ РИЧАРД (к слуге).
Пусть позовут ко мне начальника охраны!
СЛУГА.
Да, государь! (Уходит.)
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Ты выглядишь усталым, Ричард!
Останься у меня на пару дней...
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Благодарю вас, матушка, но это невозможно!..
Тюдор в любой момент может начать вторжение...
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Двуручный меч отцовский при тебе?
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Да, он всегда со мной!..
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Ты им сражаешься?
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Предпочитаю боевой топор!..
Входит слуга и докладывает.
СЛУГА. Начальник королевской стражи к Его Величеству!
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Проси!
Входит сэр Роберт Перси.
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Скажите, сэр, вам сдали под арест
Барона Странджа?
ПЕРСИ.
Да, он содержится у нас, миледи!
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Благодарю вас, матушка, за хлопоты
Теперь позвольте мне задать вопрос.
Вы уже допросили Странджа, Перси?
ПЕРСИ.
Да, государь, но к арестованному
Мы пока не применяли пыток,
А только с ним беседовали мирно,
Но он нам на Распятии поклялся,
Что ни он сам, ни его родственники,
Ни отец, ни дяди не связаны
Общими целями с Тюдором
И не вступают в переписку с ним.
Но, если вам угодно, государь,
Мы можем к нему пытку применить,
Возможно, он поразговорчивее станет.
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Нет, пытку применять к нему не будем,
Достаточно, что он поклялся на Распятии.
Барона Странджа мы в заложники возьмём.
Пускай теперь с него глаз не спускают!..
Идите и распорядитесь, Перси,
Чтобы в отрядах построение начинали.
Мы выступаем через четверть часа.
ПЕРСИ.
Исполню, государь! Куда прикажете
Передовой отряд направить!
КОРОЛЬ РИЧАРД.
В Ноттингем.
Мы там продолжим подготовку к встрече
Наших гостей незваных, чтоб навсегда
Отбить у них охоту в Англию вторгаться!.
ПЕРСИ.
Да, государь! (Уходит.)
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Я приготовила для вас несколько телег
С оружием и провиантом, а с ними лошадей
Табун и небольшой отряд из личной стражи.
Возьмите, всё это в походе пригодится.
КОРОЛЬ РИЧАРД (преклоняя колени, целует её руку).
Благодарю вас, матушка, за доброту.
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (кладёт ему руки на голову).
Благослови тебя Господь, мой дорогой сыночек,
Отрада глаз моих, любовь моей души, надежда
Сердца! Да ниспошлёт Он тебе быструю победу,
Умножит твои силы, увеличит войско. И да
Сразит Он всех твоих врагов, и да накажет их
В их жизни будущей и в этой. И да продлит Он
Годы твоей жизни и твоего успешного правления
На благо Англии, на счастье и на радость всем нам.
Амен!
КОРОЛЬ РИЧАРД (встаёт).
Амен! Благодарю вас, матушка, за пожелание...
Теперь пора мне возвращаться к войску.
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Нет, погоди! Я что-то важное тебе сказать хотела...
Да! Вспомнила! Ты обещал подумать о том,
Как был убит Карл Смелый, герцог бургундский
В битве при Нанси!..
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Это пустое, матушка! Сейчас не время об этом
Размышлять, разгадывать загадку его смерти!
И что мне до него? Я в бой иду, чтоб побеждать,
А не за тем, чтобы погибнуть! Какая связь между
Моим сражением будущим с Тюдором и смертью
Герцога Карла в битве при Нанси? Что общего?
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Общее то, что к вам обоим трудно подступиться
В битве. И то, что он был страшен и свиреп в бою
Так же, как ты. Ведь самый выход твой на поле
Битвы пронзает ужасом сердца твоих врагов,
Их заставляя в панике бежать!..