Вы так уверены в этом, лорд Страндж?
И можете поклясться на Распятии
Спасением вашей души бессмертной?
СТРАНДЖ.
Да, государь, я готов сделать это хоть сейчас!
Солдаты убирают остатки ужина и расходятся. С Ричардом остаются только слуги и командиры.
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Пусть принесут сюда Распятие из молельни!
А вам, лорд Страндж ещё не поздно отказаться
От опрометчивого, страшного поступка. Ведь
Если выяснится, что отец ваш, Томас Стэнли,
Причастен к заговору, я буду вынужден отдать
Вас как еретика церковному суду. Подумайте
Об этом, пред тем как смертный грех на свою
Душу взять!
СТРАНДЖ.
Мой государь, он верен вам, он не виновен!
Клянусь Пречистой Девой и Святым Крестом!
Полковой священник приносит Распятие.
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Вот и Распятие.
Повторите клятву и поцелуйте Крест!
СТРАНДЖ.
Клянусь Пречистой Девой и Святым Крестом,
Что мой отец, лорд Томас Стэнли, не виновен
И к заговору против государя нашего, Ричарда
Третьего, он не причастен. (Целует крест.)
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Лорд Страндж, я мог бы вас казнить уже
Сегодня! Я знаю, что вы лжец, трус и
Предатель подлый, а иначе откуда бы
Вы знали, кто к заговору был причастен,
А кто нет? Но я пока вам сохраняю жизнь,
Поскольку вы нужны мне как заложник.
Но если ваш отец ко мне не приведёт свои
Войска, вы станете клятвопреступником и
За его предательство сполна расплатитесь
Жестокой, страшной казнью и гибелью
Вашей души бессмертной. И не пытайтесь
Больше от меня бежать! Поскольку новый
Ваш побег будет рассматриваться мною,
Как доказательство вашей измены и вины.
Вы поняли меня?
СТРАНДЖ.
Мой государь, я перед вами не виновен...
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Отправьте его в камеру, сэр Перси. И впредь
Пускай за ним присматривают лучше!
ПЕРСИ.
Да, государь.
Перси уводит Странжа, командиры и солдаты расходятся. Остаются только Рэтклифф и король Ричард.
РЭТКЛИФФ.
Вы не позволите нам допросить его
С пристрастием, милорд? Возможно
Ему многое известно. Если он знает
Имена всех заговорщиков, он может
Посвящён быть и в их планы, и знать
И прочие их тайны и секреты. Жаль
Упускать удобную возможность! Нам
Следует сейчас воспользоваться ею
И Странджу пыткой развязать язык,
Пока не поздно. А вдруг изменники
Готовят нам ловушку?
КОРОЛЬ РИЧАРД.
После того, как он поклялся на Распятии,
Нет смысла отправлять его на дыбу. Иначе
Нам придётся его в лжесвидетельстве
До срока обвинить без веских доказательств.
А этот грех уже на нашу совесть ляжет.
РЭТКЛИФФ.
А если мы напишем лорду Стэнли, что
Его сын от нас бежать пытался, был
Схвачен и допрошен, и открыл нам все
Тайны заговорщиков, и поимённо всех
Участников назвал? Как думаете, может
Быть они откажутся от своих козней?
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Тогда они придумают другие, а может быть
Нам не поверят вовсе. Оставим эти игры и
Интриги. Сражение будущее нам откроет
Тайну их заговора, если такой действительно
Имеет место. А до тех пор мы будем доверять
И его клятвам, и присяге их, и слову, чтоб
Своей честью рыцарской не поступиться.
РЭТКЛИФФ (с поклоном).
Как будет вам угодно, государь мой, я
Соглашусь с любым вашим решением.
Уходят.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ. Картина вторая.
21 августа, 1485. Ранний вечер в лагере Стэнли возле Дадлингтона.
Лорд Стэнли сидит в палатке за столом и запечатывает письма. Рядом стоит его ординарец.
СТЭНЛИ (подаёт ему письмо).
Это письмо отправите моей жене, а это (Подаёт другое.)
Отошлите леди Вудвилл в Шериф Хаттон.