Выбрать главу

С важным известием о том, что королевские

Войска стоят неподалёку и столкновения

С ними можно ожидать через какие-нибудь

Два часа. Тут все конечно переполошились,

И брат мой с небольшим отрядом двинулся

На Атерстоун, где снова встретился со мною

И посовещался о том, к кому же всё-таки нам

Присоединиться и стоит ли открыто это делать.

Подумав, мы решили подождать ещё немного

И не давать определённого ответа ни королю,

Ни Генриху Тюдору, а вместо этого придумать

Отговорки, которыми мы объяснить могли бы

Наше промедление. А чтоб они не заподозрили

Измены, мы постоянно переходили с нашими

Войсками с места на место, то приближаясь

К ним, то отдаляясь, чем и пытались их обоих

Заморочить и с толку сбить. Да, уж побегать

Нам пришлось немало! Я измотал свои войска

Так, что солдаты еле на ногах стояли! И брат

Мой Уильям от меня не отставал! Мы с ним

Устроили всю эту беготню за тем, чтобы потом

Собой не рисковать, в бою активного участия

Не принимать, а оставаться поодаль, в резерве.

Иль в стороне стоять и наблюдать сражение,

Но так, чтоб под конец поближе к победителю

Пройти, помочь ему добить врага и разделить

С ним  почести и славу. Для этого решили мы

Объединить между собой три наши армии,

Предполагая, что я приму командование всем

Авангардом, а братец Уильям и мой младший

Сын, Эдуард, за мною поведут и оба фланга...

В то время, как мы мирно совещались, Тюдор,

Пополнив армию новым отрядом дезертиров,

Повёл войска на встречу с нами к Атерстоуну.

Он переправился успешно через реку Анкер

И оказался в нашем лагере так неожиданно,

Что всех нас напугал и переполошил! Когда

Мы с братом услыхали шум подходящей

Армии, что продвигалась напрямую через лес,

Мы до смерти перепугались, полагая, что это

Сам король ведёт свои войска, и нам придётся

Перед ним держать ответ за все наши

Уловки, ухищрения и прочие необъяснимые

Поступки. Мы с братом тут же кинулись его

Встречать, придумывая наспех объяснения,

Чтобы хоть как-нибудь спастись от его гнева,

Но тут, на наше счастье и к великому восторгу,

Из тёмных зарослей лесных вышел мой пасынок, (Улыбается.)

Генрих Тюдор. И там же, на опушке леса, мы

С ним ещё раз обсудили распределение сил

И управление его войсками. Я предоставил

Генриху своих четырёх рыцарей и лучших

Командиров, чтоб самому остаться в стороне.

На этом мы закончили все наши обсуждения

И возвратились  к нашим армиям, чтобы отдать

Последние распоряжения перед битвой ... (Вздыхает и лениво потягивается.)

О-о-ох! Как время медленно сегодня тянется

Перед закатом!.. Пойду поужинаю и пораньше

Лягу спать, чтоб отдохнуть и выспаться перед

Сражением, хоть роль моя в нём незаметной

Будет, но я пока об этом умолчу...

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ. Картина третья.

                21 августа, 1485.  Ранний вечер в лагере Нортумберленда на Рэдморской равнине. Граф Нортумберленд стоит в своей палатке возле стола, на котором разложено несколько свитков, дочитывает письмо, а потом сжигает его над свечой.

НОРТУМБЕРЛЕНД.

Вот и настал момент, удобный для сведения

Счётов! И если верить предостережению

Лорда Стэнли, что загодя меня оповестил

Любезно, король в этом сражении погибнет,

И я о нём не стану горевать! Хоть и вернул

Он земли родовые мне специальным актом

И парламентским указом, я за него не выйду

Воевать! Достаточно я послужил ему и дому

Йорка, чтоб расплатиться с ним за милости

Его! Я содрогаюсь при одном упоминании

О Йорке! Мой прадед знаменитый, Генри

Перси Готспур, что против короля восстал

И погиб в битве при Шрусбери, был первой

Жертвой наших семейных злоключений: его

Седая голова была на обозрение выставлена

На воротах Йорка. И дед мой, Генри Перси,

Второй граф Нортумберленд, погибший

В битве при Сент-Олбансе, где снова победил